mirror of
https://git.minetest.land/VoxeLibre/VoxeLibre.git
synced 2024-12-05 00:41:06 +01:00
512 lines
88 KiB
Text
512 lines
88 KiB
Text
# textdomain: mcl_doc_basics
|
||
Basics=Podstawy
|
||
Everything you need to know to get started with playing=Wszystko co musisz wiedzieć by zacząć grać
|
||
Advanced usage=Zaawansowane użycie
|
||
Advanced information which may be nice to know, but is not crucial to gameplay=Zaawansowane informacje które mogą być przydatne, ale nie są niezbędne podczas grania
|
||
Quick start=Szybki start
|
||
This is a very brief introduction to the basic gameplay:=Jest to bardzo krótki wstęp do podstawowej rozgrywki:
|
||
Basic controls:=Podstawowe sterowanie:
|
||
• Move mouse to look=• Porusz myszą by się rozglądać
|
||
• [W], [A], [S] and [D] to move=• Użyj [W], [A], [S] i [D] aby się poruszać
|
||
• [E] to sprint=• Użyj [E] aby biegać
|
||
• [Space] to jump or move upwards=• Użyj [Spacja] aby skakać lub poruszać się w górę
|
||
• [Shift] to sneak or move downwards=• Użyj [Shift] aby się skradać lub poruszać w dół
|
||
• Mouse wheel or [1]-[9] to select item=• Użyj kółka myszy lub klawiszy [1]-[9] aby wybrać przedmiot
|
||
• Left-click to mine blocks or attack=• Kliknij lewym przyciskiem by kopać bloki lub atakować
|
||
• Recover from swings to deal full damage=• Poczekaj aż ochłoniesz po zamachu, aby zadać pełne obrażenia
|
||
• Right-click to build blocks and use things=• Kliknij prawym przyciskiem aby kłaść bloki lub używać rzeczy
|
||
• [I] for the inventory=• Użyj [I] aby otworzyć ekwipunek
|
||
• First items in inventory appear in hotbar below=• Pierwsze przedmioty w ekwipunku pojawią się w pasku szybkiego dostępu
|
||
• Lowest row in inventory appears in hotbar below=• Najniższy wiersz ekwipunku pojawi się w pasku szybkiego dostępu
|
||
• [Esc] to close this window=• Użyj [Esc] aby zamknąć okno
|
||
How to play:=Jak grać:
|
||
• Punch a tree trunk until it breaks and collect wood=• Uderzaj pień drzewa aż się zniszczy i zbierz drewno
|
||
• Place the wood into the 2×2 grid (your “crafting grid”) in your inventory menu and craft 4 wood planks=• Umieść drewno w siatce 2×2 (twojej "siatce do wytwarzania") w twoim ekwipunku i wytwórz 4 deski
|
||
• Place them in a 2×2 shape in the crafting grid to craft a crafting table=• Umieść je w kształt 2×2 w twojej siatce do wytwarzania i wytwórz stół rzemieślniczy
|
||
• Place the crafting table on the ground=• Umieść stół rzemieślniczy na ziemi
|
||
• Rightclick it for a 3×3 crafting grid=• Kliknij go prawym przyciskiem aby zyskać dostęp do siatki 3×3
|
||
• Use the crafting guide (book icon) to learn all the possible crafting recipes=• Użyj przewodnika do wytwarzania (ikona książki) aby poznać wszystkie możliwe receptury do wytwarzania
|
||
• Craft a wooden pickaxe so you can dig stone=• Wytwórz drewniany kilof aby wykopać kamień
|
||
• Different tools break different kinds of blocks. Try them out!=• Różne narzędzia są w stanie zniszczyć różne typy bloków. Wypróbuj je!
|
||
• Read entries in this help to learn the rest=• Przeczytaj inne wpisy aby dowiedzieć się resztę
|
||
• Continue playing as you wish. There's no goal. Have fun!=• Graj tak jak chcesz. Nie ma żadnego celu. Miłej zabawy!
|
||
Minetest=Minetest
|
||
Minetest is a free software game engine for games based on voxel gameplay, inspired by InfiniMiner, Minecraft, and the like. Minetest was originally created by Perttu Ahola (alias “celeron55”).=Minetest jest wolnym oprogramowaniem i silnikiem do gier opartych o rozgrywkę na voxelach, inspirowanym przez InfiniMinera, Minecrafta i podobnym. Minetest był oryginalnie stworzony przez Perttu Ahola (alias “celeron55”).
|
||
The player is thrown into a huge world made out of cubes or blocks. These cubes usually make the landscape they blocks can be removed and placed almost entirely freely. Using the collected items, new tools and other items can be crafted. Games in Minetest can, however, be much more complex than this.=Gracz jest wrzucony do ogromnego świata stworzonego z sześcianów lub bloków. Te sześciany zwykle tworzą widoczny krajobraz i mogą być usuwane oraz stawiane niemal całkowicie dowolnie. Korzystając z zebranych przedmiotów nowe narzędzia i inne rzeczy mogą zostać utworzone. Gry w Minetest mogą jednak być dużo bardziej skomplikowane niż to.
|
||
A core feature of Minetest is the built-in modding capability. Mods modify existing gameplay. They can be as simple as adding a few decorational blocks or be very complex by e.g. introducing completely new gameplay concepts, generating a completely different kind of world, and many other things.=Główną cechą Minetesta jest wbudowana możliwość budowania. Mody modyfikują istniejącą rozgrywkę. Mogą być tak proste jak dodanie kilku bloków dekoracyjnych, lub bardzo skomplikowane np. wprowadzając zupełnie nowe sposoby rozgrywki, generując zupełnie inny rodzaj świata i wiele innych rzeczy.
|
||
Minetest can be played alone or online together with multiple players. Online play will work out of the box with any mods, with no need for additional software as they are entirely provided by the server.=W Minetest można grać samotnie lub online z kilkoma graczami. Gra online będzie działać od razu z modami, bez potrzeby dodatkowych programów jako, że są one całkowicie dostarczane przez serwer.
|
||
Minetest is usually bundled with a simple default game, named “Minetest Game” (shown in images 1 and 2). You probably already have it. Other games for Minetest can be downloaded from the official Minetest forums <https://forum.minetest.net/viewforum.php?f@=48>.=Minetest jest zwykle dystrybuowany wraz z prostą domyślną grą, nazwaną "Gra Minetest" (pokazana na obrazka 1 i 2). Prawdopodobnie już ją masz. Inne gry dla Minetesta mogą być pobrane z oficjalnych forum Minetesta <https://forum.minetest.net/viewforum.php?f@=48>.
|
||
Minetest as well as Minetest Game are both unfinished at the moment, so please forgive us when not everything works out perfectly.=Zarówno Minetest jak i Gra Minetest są aktualnie niedokończone, więc prosimy o wybaczenie jeśli nie wszystkie rzeczy działają idealnie.
|
||
Sneaking=Skradanie
|
||
Sneaking makes you walk slower and prevents you from falling off the edge of a block.=Skradanie sprawia, że chodzisz wolniej i zapobiega spadaniu z bloków.
|
||
To sneak, hold down the sneak key (default: [Shift]). When you release it, you stop sneaking. Careful: When you release the sneak key at a ledge, you might fall!=Aby się skradać przytrzymaj przycisk skradania (domyślnie: [Shift]). Gdy go puścisz, przestaniesz się skradać. Ostrożnie: Jeśli puścisz przycisk skradania na krawędzi możesz spaść!
|
||
• Sneak: [Shift]=• Skradanie: [Shift]
|
||
Sneaking only works when you stand on solid ground, are not in a liquid and don't climb.=Skradanie działa tylko gdy stoisz na stałym gruncie, nie w wodzie oraz nie podczas wspinania.
|
||
If you jump while holding the sneak key, you also jump slightly higher than usual.=Jeśli skoczysz podczas skradania, skoczysz nieco wyżej niż zwykle.
|
||
Sneaking might be disabled by mods. In this case, you still walk slower by sneaking, but you will no longer be stopped at ledges.=Skradanie może być wyłączone przez mody. W takim przypadku wciąż będziesz chodziła wolniej przy skradaniu, ale wciąż będziesz mogła spaść z bloków.
|
||
Controls=Sterowanie
|
||
These are the default controls:=To jest domyślne sterowanie:
|
||
Basic movement:=Podstawy poruszania:
|
||
• Moving the mouse around: Look around=• Poruszanie myszką: Rozglądnij się
|
||
• W: Move forwards=• W: Idź naprzód
|
||
• A: Move to the left=• A: Idź w lewo
|
||
• D: Move to the right=• D: Idź w prawo
|
||
• S: Move backwards=• S: Idź w tył
|
||
• E: Sprint=• E: Biegnij
|
||
While standing on solid ground:=Podczas stania na stałym gruncie:
|
||
• Space: Jump=• Spacja: Skok
|
||
• Shift: Sneak=• Shift: Skradanie
|
||
While on a ladder, swimming in a liquid or fly mode is active=Podczas wspinania, pływania w płynie lub aktywnego trybu latania:
|
||
• Space: Move up=• Spacja: W górę
|
||
• Shift: Move down=• Shift: W dół
|
||
Extended movement (requires privileges):=Rozszerzone poruszanie:
|
||
• J: Toggle fast mode, makes you run or fly fast (requires “fast” privilege)=• J: Przełącz tryb szybki, co umożliwia szybkie bieganie i latanie (wymaga przywileju "fast")
|
||
• K: Toggle fly mode, makes you move freely in all directions (requires “fly” privilege)=• K: Przełącz tryb latania, co umożliwia swobodne poruszanie w dowolnym kierunku (wymaga przywileju "fly")
|
||
• H: Toggle noclip mode, makes you go through walls in fly mode (requires “noclip” privilege)=• H: Przełącz tryb noclip, co umożliwia przechodzenie przez ściany w trybie latania (wymaga przywileju "noclip")
|
||
• E: Move even faster when in fast mode=• E: Poruszaj się jeszcze szybciej w trybie szybkim
|
||
• E: Walk fast in fast mode=• Poruszaj się szybciej w trybie szybkim
|
||
World interaction:=Interakcja ze światem:
|
||
• Left mouse button: Punch / mine blocks / take items=• Lewy przycisk myszy: Uderz / kop bloki / weź przedmiot
|
||
• Left mouse button: Punch / mine blocks=• Lewy przycisk myszy: Uderz / kop bloki
|
||
• Right mouse button: Build or use pointed block=• Prawy przycisk myszy: Zbuduj lub użyj wskazywany blok
|
||
• Shift+Right mouse button: Build=• Shift+Prawy przycisk myszy: Zbuduj
|
||
• Roll mouse wheel: Select next/previous item in hotbar=• Kręć kółkiem myszy: Wybierz następny/poprzedni przedmiot w pasku szybkiego dostępu
|
||
• Roll mouse wheel / B / N: Select next/previous item in hotbar=• Kręć kółkiem myszy / B / N: Wybierz następny/poprzedni przedmiot w pasku szybkiego dostępu
|
||
• 1-9: Select item in hotbar directly=• 1-9: Wybierz przedmiot z pasku szybkiego dostępu
|
||
• Q: Drop item stack=• Q: Wyrzuć grupę przedmiotów
|
||
• Shift+Q: Drop 1 item=• Shift+Q: Wyrzuć jeden przedmiot
|
||
• I: Show/hide inventory menu=• I: Pokaż/schowaj menu ekwipunku
|
||
Inventory interaction:=Interakcja z ekwipunkiem:
|
||
See the entry “Basics > Inventory”.=Zobacz wpis "Podstawy > Ekwipunek".
|
||
Camera:=Kamera:
|
||
• Z: Zoom=• Z: Przybliż
|
||
• F7: Toggle camera mode=• F7: Zmień tryb kamery
|
||
• F8: Toggle cinematic mode=• F8: Zmień na tryb kinowy
|
||
Interface:=Interfejs:
|
||
• Esc: Open menu window (pauses in single-player mode) or close window=• Esc: Otwórz okno menu (zatrzymuje grę w trybie pojedynczego gracza) lub zamknij okno
|
||
• F1: Show/hide HUD=• F1: Pokaż/ukryj interfejs
|
||
• F2: Show/hide chat=• F2: Pokaż/ukryj czat
|
||
• F9: Toggle minimap=• F9: Przełącz minimapę
|
||
• Shift+F9: Toggle minimap rotation mode=• Shift+F9: Przełącz tryb rotacji minimapy
|
||
• F10: Open/close console/chat log=• F10: Otwórz/zamknij konsolę/okno czatu
|
||
• F12: Take a screenshot=• F12: Zrób zrzut ekranu
|
||
Server interaction:=Interakcja z serwerem:
|
||
• T: Open chat window (chat requires the “shout” privilege)=• T: Otwórz okno czatu (chat wymaga przywileju "shout")
|
||
• /: Start issuing a server command=• /: Rozpocznij wpisywanie komendy serwera
|
||
Technical:=Techniczne:
|
||
• R: Toggle far view (disables all fog and allows viewing far away, can make game very slow)=• R: Przełącz tryb dalekiego widzenia (wyłącza mgłę i pozwala widzieć odległe obiekty, może znacząco spowolnić grę)
|
||
• +: Increase minimal viewing distance=• +: Zwiększ minimalny zasięg widzenia
|
||
• -: Decrease minimal viewing distance=• -: Zmniejsz minimalny zasięg widzenia
|
||
• F3: Enable/disable fog=• F3: Włącz/wyłącz mgłę
|
||
• F5: Enable/disable debug screen which also shows your coordinates=• F5: Włącz/wyłącz ekran debug'u, który pokazuje również twoje położenie
|
||
• F6: Only useful for developers. Enables/disables profiler=• F6: Przydatne tylko dla deweloperów. Włącza/wyłącza profiler
|
||
• P: Only useful for developers. Writes current stack traces=• P: Przydatne tylko dla deweloperów. Zapisuje aktualny zrzut stosu
|
||
Players=Gracze
|
||
Players (actually: “player characters”) are the characters which users control.=Gracze (właściwie "postacie graczy") są postaciami kontrolowanymi przez użytkowników.
|
||
Players are living beings. They start with a number of health points (HP) and a number of breath points (BP).=Gracze są żywymi stworzeniami. Zaczynają z pewną liczbą punktów życia (HP) oraz punktów oddechu (BP).
|
||
Players are capable of walking, sneaking, jumping, climbing, swimming, diving, mining, building, fighting and using tools and blocks.=Gracze są w stanie chodzić, skradać się, skakać, wspinać, pływać, nurkować, kopać, budować walczyć oraz korzystać z narzędzi i bloków.
|
||
Players can take damage for a variety of reasons, here are some:=Gracze mogą otrzymać obrażenia z wielu powodów, oto niektóre:
|
||
• Taking fall damage=• Obrażenia od upadku
|
||
• Touching a block which causes direct damage=• Dotknięcie bloku który zadaje obrażenia
|
||
• Drowning=• Tonięcie
|
||
• Being attacked by another player=• Zaatakowanie przez innego gracza
|
||
• Being attacked by a computer enemy=• Zaatakowanie przez przeciwnika sterowanego przez komputer
|
||
At a health of 0, the player dies. The player can just respawn in the world.=Gdy zdrowie osiągnie poziom 0, gracz umiera. Gracz może wtedy odrodzić się w świecie.
|
||
Other consequences of death depend on the game. The player could lose all items, or lose the round in a competitive game.=Inne konsekwencje śmierci zależą od gry. Gracz może stracić wszystkie przedmioty, lub stracić punkty w grze konkurencyjnej.
|
||
Some blocks reduce breath. While being with the head in a block which causes drowning, the breath points are reduced by 1 for every 2 seconds. When all breath is gone, the player starts to suffer drowning damage. Breath is quickly restored in any other block.=Niektóre bloki zmniejszają oddech. Podczas przebywania w bloku powodującym topienie się, punkty oddechu są zmniejszane o 1 co 2 sekundy. Gdy punkty oddechu się skończą, gracz zacznie otrzymywać obrażenia od tonięcia. Oddech szybko odnawia się w dowolnym innym bloku.
|
||
Damage can be disabled on any world. Without damage, players are immortal and health and breath are unimportant.=Obrażenia mogą zostać wyłączone w dowolnym świecie. Bez obrażeń gracze są nieśmiertelni, a ich życie i oddech są nieistotne.
|
||
In multi-player mode, the name of other players is written above their head.=W trybie wieloosobowym imię innych graczy jest napisane powyżej ich głów.
|
||
Items=Przedmioty
|
||
Items are things you can carry along and store in inventories. They can be used for crafting, smelting, building, mining, and more. Types of items include blocks, tools, weapons and items only used for crafting.=Przedmioty są rzeczami które możesz przenosić i przechowywać w ekwipunku. Mogą być wykorzystane do wytwarzania, przetapiania, budowania, kopania i w innych celach. Typy przedmiotów to m.in. bloki, narzędzia bronie oraz przedmioty użyteczne tylko w wytwarzaniu.
|
||
An item stack is a collection of items of the same type which fits into a single item slot. Item stacks can be dropped on the ground. Items which drop into the same coordinates will form an item stack.=Grupa przedmiotów jest zbiorem przedmiotów tego samego typu, która mieści się w jednym miejscu na przedmiot. Grupy przedmiotów mogą zostać upuszczone na ziemię. Przedmioty, które zostaną upuszczone na te same współrzędne utworzą grupę przedmiotów.
|
||
Dropped item stacks will be collected automatically when you stand close to them.=Upuszczone grupy przedmiotów zostaną podniesione automatycznie gdy staniesz w ich pobliżu.
|
||
Items have several properties, including the following:=Przedmioty mają wiele właściwości, między innymi:
|
||
• Maximum stack size: Number of items which fit on 1 item stack=• Maksymalny rozmiar grupy: Liczba przedmiotów które mieszczą się w jednej grupie
|
||
• Pointing range: How close things must be to be pointed while wielding this item=• Zasięg wskazywania: Jak blisko muszą być przedmioty aby można na nie wskazać za pomocą tego przedmiotu
|
||
• Group memberships: See “Basics > Groups”=• Przynależność do grupy: Zobacz "Podstawy > Grupy"
|
||
• May be used for crafting or cooking=• Mogą być używane do wytwarzania lub pieczenia
|
||
Tools=Narzędzia
|
||
Some items may serve as a tool when wielded. Any item which has some special use which can be directly used by its wielder is considered a tool.=Niektóre przedmioty służą jako narzędzia gdy trzyma się je w rękach. Dowolny przedmiot, który ma specjalne użycia które mogą być bezpośrednio użyte przez jego posiadacza jest uznawany za narzędzie.
|
||
A common subset of tools is mining tools. These are important to break all kinds of blocks. Weapons are a kind of tool. There are of course many other possible tools. Special actions of tools are usually done by left-click or right-click.=Częstym podzbiorem narzędzi są narzędzia do kopania. Są one istotne przy niszczeniu różnych typów bloków. Bronie są innym rodzajem narzędzia. Jest oczywiście wiele innych możliwych narzędzi. Specjalne akcje narzędzi są zwykle aktywowane przy użyciu lewego lub prawego przycisku myszy.
|
||
When nothing is wielded, players use their hand which may act as tool and weapon.=Gdy nic nie jest trzymane, gracze używają swojej ręki, która może służyć jako narzędzie i broń.
|
||
Mining tools are important to break all kinds of blocks. Weapons are another kind of tool. There are some other more specialized tools. Special actions of tools are usually done by right-click.=Narzędzia do kopania są istotne do niszczenia różnych bloków. Innym rodzajem narzędzi są bronie. Istnieją również inne, bardzie wyspecjalizowane narzędzia. Specjalne akcje narzędzi są zwykle wykonywane przy użyciu lewego oraz prawego przycisku myszy.
|
||
When nothing is wielded, players use their hand which may act as tool and weapon. The hand is capable of punching and deals minimum damage.=Gdy nic nie jest trzymane gracze używają swojej dłoni, która może służyć za narzędzie i za broń. Ręką można uderzać co zadaje minimalne obrażenia.
|
||
Many tools will wear off when using them and may eventually get destroyed. The damage is displayed in a damage bar below the tool icon. If no damage bar is shown, the tool is in mint condition. Tools may be repairable by crafting, see “Basics > Crafting”.=Wiele narzędzi będzie się zużywać podczas używania, co w końcu sprawi, że zostaną zniszczone. Zużycie jest wyświetlane jako pasek poniżej ikony narzędzia. Jeśli pasek nie jest pokazywany, narzędzie jest w idealnym stanie. Narzędzia mogą być naprawiane przez wytwarzania, zobacz "Podstawy > Wytwarzanie".
|
||
Weapons=Bronie
|
||
Some items are usable as a melee weapon when wielded. Weapons share most of the properties of tools.=Niektóre przedmioty są przydatne jako bronie wręcz gdy trzymane. Bronie mają wiele podobnych własności co narzędzia.
|
||
Melee weapons deal damage by punching players and other animate objects. There are two ways to attack:=Bronie wręcz zadają obrażenia przy uderzaniu graczy i innych obiektów.
|
||
• Single punch: Left-click once to deal a single punch=• Pojedyncze uderzenie: Kliknij lewy przycisk myszy aby wykonać jedno uderzenie
|
||
• Quick punching: Hold down the left mouse button to deal quick repeated punches=• Szybkie uderzenia: Przytrzymaj lewy przycisk myszy aby zadać szybkie, powtarzające się uderzenia
|
||
There are two core attributes of melee weapons:=Dwie istotne cechy każdej broni wręcz:
|
||
• Maximum damage: Damage which is dealt after a hit when the weapon was fully recovered=• Maksymalne obrażenia: Obrażenia zadawane gdy broń przy uderzeniu gdy broń jest całkowicie ochłonięta
|
||
• Full punch interval: Time it takes for fully recovering from a punch=• Pełny okres uderzenia: Czas który jest potrzebny do ochłonięcia broni po uderzeniu
|
||
A weapon only deals full damage when it has fully recovered from a previous punch. Otherwise, the weapon will deal only reduced damage. This means, quick punching is very fast, but also deals rather low damage. Note the full punch interval does not limit how fast you can attack.=Broń zadaje pełne obrażenia tylko gdy jest w pełni ochłonięta z poprzedniego uderzenia. W przeciwnym wypadku zadane obrażenia będą zmniejszone. To oznacza, że szybkie uderzanie jest bardzo szybkie, ale zadaje niskie obrażenia. Zauważ, że pełny okres uderzenia nie jest limitem na to jak szybko możesz atakować.
|
||
There is a rule which sometimes makes attacks impossible: Players, animate objects and weapons belong to damage groups. A weapon only deals damage to those who share at least one damage group with it. So if you're using the wrong weapon, you might not deal any damage at all.=Istnieje reguła która sprawia, że ataki są czasem niemożliwe: Gracze, ruchome obiekty i bronie należą do grup obrażeń. Broń zadaje obrażenia tylko tym, którzy należą do przynajmniej jednej z jej grup obrażeń.
|
||
Pointing=Wskazywanie
|
||
“Pointing” means looking at something in range with the crosshair. Pointing is needed for interaction, like mining, punching, using, etc. Pointable things include blocks, players, computer enemies and objects.="Wskazywanie" oznacza patrzenia na coś w zasięgu celownikiem. Wskazywanie jest wymagane podczas interakcji takich jak kopanie, uderzanie, używanie itp. Wskazywalne obiekty to między innymi bloki, gracze, przeciwnicy komputerowi i obiekty.
|
||
To point something, it must be in the pointing range (also just called “range”) of your wielded item. There's a default range when you are not wielding anything. A pointed thing will be outlined or highlighted (depending on your settings). Pointing is not possible with the 3rd person front camera.=Aby na coś wskazać musi być to w zasięgu wskazywania (zwykle nazywanym po prostu "zasięgiem") trzymanego przez ciebie przedmiotu. Gdy nic nie jest trzymane jest to zasięg domyślny. Wskazywany przedmiot będzie obrysowany lub podświetlony (w zależności od twoich ustawień). Wskazywanie nie jest możliwe gdy włączona jest przednia kamera trzecioosobowa.
|
||
A few things can not be pointed. Most blocks are pointable. A few blocks, like air, can never be pointed. Other blocks, like liquids can only be pointed by special items.=Na niektóre rzeczy nie można wskazywać. Większość bloków jest wskazywalna. Na niektóre bloki, np. powietrze, nie można wskazać. Inne bloki, takie jak płyny, mogą być wskazane tylko przy użyciu specjalnych przedmiotów.
|
||
Camera=Kamera
|
||
There are 3 different views which determine the way you see the world. The modes are:=Istnieją 3 różne widoki, które definiują w jaki sposób będziesz obserwował świat. Te widoki to:
|
||
• 1: First-person view (default)=• 1: Widok pierwszoosobowy (domyślny)
|
||
• 2: Third-person view from behind=• 2: Widok trzecioosobowy od tyłu
|
||
• 3: Third-person view from the front=• 3: Widok trzecioosobowy od przodu
|
||
You can change the camera mode by pressing [F7].=Możesz zmienić widok kamery naciskając [F7].
|
||
You might be able to zoom with [Z] to zoom the view at the crosshair. This allows you to look further.=Możesz być w stanie przybliżać widok naciskając [Z]. To pozawala spojrzeć dalej w kierunku celownika.
|
||
Zooming is a gameplay feature that might be enabled or disabled by the game. By default, zooming is enabled when in Creative Mode but disabled otherwise.=Przybliżanie jako cecha rozgrywki może być włączone lub wyłączone przez grę. Domyślnie przybliżanie jest włączone w trybie Kreatywny i wyłączone w przeciwnym przypadku.
|
||
There is also Cinematic Mode which can be toggled with [F8]. With Cinematic Mode enabled, the camera movements become more smooth. Some players don't like it, it is a matter of taste.=Istnieje również tryb kinowy, który może być włączony naciskając [F8]. Gdy jest on włączony ruchy kamery są bardziej wygładzone. Niektórzy gracze go nie lubią, jest to kwestia gustu.
|
||
By holding down [Z], you can zoom the view at your crosshair. You need the “zoom” privilege to do this.=Przytrzymując [Z] możesz przybliżyć widok na swoim celowniku. Potrzebujesz przywileju "zoom" aby to zrobić.
|
||
• Switch camera mode: [F7]=• Zmień widok kamery: [F7]
|
||
• Toggle Cinematic Mode: [F8]=• Przełącz tryb kinowy: [F8]
|
||
• Zoom: [Z]=• Przybliż: [Z]
|
||
Blocks=Bloki
|
||
The world of MineClone 2 is made entirely out of blocks (voxels, to be precise). Blocks can be added or removed with the correct tools.=Świat MineClone 2 jest w całości złożony z bloków (a bardziej precyzyjnie voxeli). Bloki mogą być dodawane lub usuwane przy użyciu odpowiednich narzędzi.
|
||
The world is made entirely out of blocks (voxels, to be precise). Blocks can be added or removed with the correct tools.=Świat jest w całości złożony z bloków (a bardziej precyzyjnie voxeli). Bloki mogą być dodawane lub usuwane przy użyciu odpowiednich narzędzi.
|
||
Blocks can have a wide range of different properties which determine mining times, behavior, looks, shape, and much more. Their properties include:=Bloki mogą mieć wiele różnych właściwości określających czas kopania, zachowanie, wygląd, kształt i wiele więcej. Te własności to między innymi:
|
||
• Collidable: Collidable blocks can not be passed through; players can walk on them. Non-collidable blocks can be passed through freely=• Zderzalne: Przez bloki z tą własnością nie można przechodzić; gracze mogą po nich chodzić. Przez nie-zderzalne bloki można swobodnie przechodzić.
|
||
• Pointable: Pointable blocks show a wireframe or a halo box when pointed. But you will just point through non-pointable blocks. Liquids are usually non-pointable but they can be pointed at by some special tools=• Wskazywalne: Te bloki pokażą obwód lub poświatę gdy zostaną wskazane. Ale przez niewskazywalne bloki będziesz wskazywała bloki znajdujące się za nimi. Płyny są zwykła niewskazywalne, ale można na nie wskazać przy użyciu specjalnych narzędzi.
|
||
• Mining properties: By which tools it can be mined, how fast and how much it wears off tools=• Własności kopania: Przez jakie narzędzia mogą być wykopane, jak szybko oraz jak bardzo zużyje to narzędzie
|
||
• Climbable: While you are at a climbable block, you won't fall and you can move up and down with the jump and sneak keys=• Wspinaczkowe: Gdy jesteś obok bloków wspinaczkowych nie spadniesz, oraz możesz poruszać się w górę i w dół korzystając z przycisków do skakania i skradania.
|
||
• Drowning damage: See the entry “Basics > Player”=• Obrażenia tonięcia: Zobacz wpis "Podstawy > Gracz"
|
||
• Liquids: See the entry “Basics > Liquids”=• Płyny: Zobacz wpis "Podstawy > Płyny"
|
||
• Group memberships: Group memberships are used to determine mining properties, crafting, interactions between blocks and more=• Przynależność do grup: Przynależności do grup definiują własności kopania, wytwarzania, interakcje między blokami i wiele więcej
|
||
Mining=Kopanie
|
||
Mining (or digging) is the process of breaking blocks to remove them. To mine a block, point it and hold down the left mouse button until it breaks.=Kopanie (lub wydobywanie) jest procesem niszczenia i usuwania bloków. Aby wykopać blok, wskaż na niego i przytrzymaj lewy przycisk myszy aż się zniszczy.
|
||
Blocks require a mining tool to be mined. Different blocks are mined by different mining tools, and some blocks can not be mined by any tool. Blocks vary in hardness and tools vary in strength. Mining tools will wear off over time. The mining time and the tool wear depend on the block and the mining tool. The fastest way to find out how efficient your mining tools are is by just trying them out on various blocks. Any items you gather by mining will drop on the ground, ready to be collected.=Bloki wymagają narzędzi do kopania aby je wykopać. Różne bloki są wykopywane przez różne narzędzia, a niektóre nie mogą być wykopane przez żadne narzędzie. Najszybszym sposobem testowania jak efektowne są twoje narzędzia do kopania jest po prostu wypróbowanie ich na różnych blokach. Wszystkie przedmioty które wykopiesz zostaną upuszczone na ziemię, gotowe do podniesienia.
|
||
After mining, a block may leave a “drop” behind. This is a number of items you get after mining. Most commonly, you will get the block itself. There are other possibilities for a drop which depends on the block type. The following drops are possible:=Po wykopaniu, blok może upuścić "zrzut". Jest to kilka przedmiotów zdobytych przez kopanie. Najczęściej będzie to wykopany blok. Możliwe są inne zrzuty zależne od typu bloku. Następujące zrzuty są możliwe:
|
||
• Always drops itself (the usual case)=• Zawsze wyrzuca siebie (typowy przypadek)
|
||
• Always drops the same items=• Zawsze wyrzuca te same przedmioty
|
||
• Drops items based on probability=• Wyrzuca przedmioty z pewnym prawdopodobieństwem
|
||
• Drops nothing=• Nie wyrzuca niczego
|
||
Building=Budowanie
|
||
Almost all blocks can be built (or placed). Building is very simple and has no delay.=Prawie wszystkie bloki mogą być zbudowane (lub postawione). Stawianie jest bardzo proste i natychmiastowe.
|
||
To build your wielded block, point at a block in the world and right-click. If this is not possible because the pointed block has a special right-click action, hold down the sneak key before right-clicking.=Aby postawić trzymany blok, wskaż na blok w świecie i kliknij prawy przycisk. Jeśli jest to niemożliwe, ponieważ wskazany blok ma specjalną akcję aktywowaną prawym przyciskiem myszy, przytrzymaj przycisk skradania przed kliknięciem prawego przycisku.
|
||
Blocks can almost always be built at pointable blocks. One exception are blocks attached to the floor; these can only be built on the floor.=Bloki prawie zawsze mogą być zbudowane na wskazywalnych blokach. Jednym z wyjątków są bloki przyczepione do podłogi; takie mogą być zbudowane tylko na podłodze.
|
||
Normally, blocks are built in front of the pointed side of the pointed block. A few blocks are different: When you try to build at them, they are replaced.=Zwykle, bloki są zbudowane przed wskazaną stroną wskazanego bloki. Niektóre bloki są inne: Gdy próbujesz na nich coś postawić są one tym zastępowane.
|
||
Liquids=Płyny
|
||
Liquids are special dynamic blocks. Liquids like to spread and flow to their surrounding blocks. Players can swim and drown in them.=Płyny są specjalnymi dynamicznymi blokami. Płyny lubią się rozprzestrzeniać i wpływać na otaczające bloki. Gracze mogą w nich pływać i tonąć.
|
||
Liquids usually come in two forms: In source form (S) and in flowing form (F).=Płyny zwykle pojawiają się w dwóch formach: W formie źródła (S) oraz w formie bieżącej (F).
|
||
Liquid sources have the shape of a full cube. A liquid source will generate flowing liquids around it from time to time, and, if the liquid is renewable, it also generates liquid sources. A liquid source can sustain itself. As long it is left alone, a liquid source will normally keep its place and does not drain out.=Źródła płynów są w kształcie pełnej kostki. Źródło płynu od czasu do czasu wygeneruje bieżący formę płynu w swoim otoczeniu oraz jeśli płyn jest odnawialny, utworzy również źródła płynu. Źródło płynu podtrzymuje siebie. Tak długo jak nie jest ruszane, źródło wody zostanie w miejscu i nie kończy się.
|
||
Flowing liquids take a sloped form. Flowing liquids spread around the world until they drain. A flowing liquid can not sustain itself and always comes from a liquid source, either directly or indirectly. Without a liquid source, a flowing liquid will eventually drain out and disappear.=Bieżące płyny przyjmują formę ściętą. Rozprzestrzeniają się one po świecie dopóki się nie wyczerpią. Bieżący płyn nie podtrzymuje sam siebie i zawsze powstaje ze źródła płynu, bezpośrednio lub pośrednio. Bez źródła płynu, płyn bieżący prędzej czy później wyczerpie się i zniknie.
|
||
All liquids share the following properties:=Wszystkie płyny mają następujące własności:
|
||
• All properties of blocks (including drowning damage)=• Wszystkie własności bloków (włączając w to obrażenia od tonięcia)
|
||
• Renewability: Renewable liquids can create new sources=• Odnawialność: Odnawialne płyny mogą tworzyć nowe źródła
|
||
• Flowing range: How many flowing liquids are created at maximum per liquid source, it determines how far the liquid will spread. Possible are ranges from 0 to 8. At 0, no flowing liquids will be created. Image 5 shows a liquid of flowing range 2=• Zasięg płynięcia: Ile maksymalnie płynów bieżących jest utworzonych przez źródło płynu. Definiuje to jak daleko płyn może się rozprzestrzenić. Możliwe wartości są od 0 do 8. Przy 0, żadne płyny bieżące nie będą utworzone. Obrazek 5 pokazuje płyn z zasięgiem płynięcia 2
|
||
• Viscosity: How slow players move through it and how slow the liquid spreads=• Lepkość: Jak wolno gracze poruszają się przez niego i jak wolno płyn się rozprzestrzenia
|
||
Renewable liquids create new liquid sources at open spaces (image 2). A new liquid source is created when:=Odnawialne płyny mogą tworzyć nowe źródła płynów w wolnej przestrzeni (obrazek 2). Nowe źródło płynu jest tworzone gdy:
|
||
• Two renewable liquid blocks of the same type touch each other diagonally=• Dwa odnawialne źródła płynów tego samego typu stykają się po przekątnej
|
||
• These blocks are also on the same height=• Bloki te są na tej samej wysokości
|
||
• One of the two “corners” is open space which allows liquids to flow in=• Jeden z dwóch "rogów" jest wolną przestrzenią gdzie może wpłynąć płyn
|
||
When those criteria are met, the open space is filled with a new liquid source of the same type (image 3).=Gdy te kryteria są spełnione, wolna przestrzeń jest zapełniona źródłem płynu tego samego typu (obrazek 3).
|
||
Swimming in a liquid is fairly straightforward: The usual direction keys for basic movement, the jump key for rising and the sneak key for sinking.=Pływanie w płynie jest całkiem proste: Klawisze chodzenia powodują ruch w danym kierunku, przycisk skakania powoduje wznoszenia, a skradania opadanie.
|
||
The physics for swimming and diving in a liquid are:=Fizyka pływania i nurkowania w płynach jest następująca:
|
||
• The higher the viscosity, the slower you move=• Im wyższa lepkość, tym wolniej się poruszasz
|
||
• If you rest, you'll slowly sink=• Jeśli się nie ruszasz, będziesz powoli opadała
|
||
• There is no fall damage for falling into a liquid as such=• Nie ma obrażeń od upadku gdy wpadniesz do płynu
|
||
• If you fall into a liquid, you will be slowed down on impact (but don't stop instantly). Your impact depth is determined by your speed and the liquid viscosity. For a safe high drop into a liquid, make sure there is enough liquid above the ground, otherwise you might hit the ground and take fall damage=• Gdy wpadasz do płynu będziesz spowolniona przy zetknięciu (ale nie natychmiast). Zanurzenie po upadku jest ustalane na podstawie twojej szybkości oraz lepkości płynu. Żeby bezpiecznie skoczyć do płynu, upewnij się, że jest go wystarczająco dużo nad ziemię. W przeciwnym wypadku możesz uderzyć w ziemię i otrzymać obrażenia od upadku.
|
||
Liquids are often not pointable. But some special items are able to point all liquids.=Płyny są zwykle niewskazywalne, ale niektóre specjalne przedmioty mogą wskazywać na płyny.
|
||
Crafting=Wytwarzanie
|
||
Crafting is the task of combining several items to form a new item.=Wytwarzanie jest procesem łączenia i przetwarzania przedmiotów aby utworzyć nowy przedmiot.
|
||
To craft something, you need one or more items, a crafting grid (C) and a crafting recipe. A crafting grid is like a normal inventory which can also be used for crafting. Items need to be put in a certain pattern into the crafting grid. Next to the crafting grid is an output slot (O). Here the result will appear when you placed items correctly. This is just a preview, not the actual item. Crafting grids can come in different sizes which limits the possible recipes you can craft.=Aby coś wytworzyć potrzebujesz jednego lub więcej przedmiotów, siatki do wytwarzania oraz receptury. Siatka do wytwarzania jest jak zwykły ekwipunek, który może być użyty do wytwarzania. Przedmioty muszą być ułożone w konkretny wzór w siatce do wytwarzania. Obok siatki wytwarzania jest miejsce wyjściowe (O). Tutaj pojawi się rezultat gdy poprawnie umieścisz przedmioty. Jest to tylko podgląd, a nie faktyczny przedmiot. Siatki do wytwarzania mogą mieć różne rozmiary, co ogranicza liczbę receptur które możesz wytworzyć.
|
||
To complete the craft, take the result item from the output slot, which will consume items from the crafting grid and creates a new item. It is not possible to place items into the output slot.=Aby zakończyć wytwarzanie zabierze wynikowy przedmiot z miejsca wyjściowego. Skonsumuje to przedmioty z siatki do wytwarzania i utworzy nowy przedmiot. Nie da się umieszczać przedmiotów w miejscu wyjściowym.
|
||
A description on how to craft an item is called a “crafting recipe”. You need this knowledge to craft. There are multiple ways to learn crafting recipes. One way is by using a crafting guide, which contains a list of available crafting recipes. Some games provide crafting guides. There are also some mods which you can download online for installing a crafting guide. Another way is by reading the online manual of the game (if one is available).=Opis w jaki sposób uzyskać dany przedmiot nazywa się "recepturą wytwarzania". Potrzebujesz tej wiedzy do wytwarzania. Jest kilka sposobów by je poznać. Jednym z nich jest korzystanie z przewodnika do wytwarzania, który zawiera listę dostępnych receptur do wytwarzania. Niektóre gry dostarczają takie przewodniki. Istnieją także mody, które możesz pobrać z internetu dodające przewodniki. Innym sposobem jest przeczytanie instrukcji gry w internecie (jeśli taka jest dostępna).
|
||
Crafting recipes consist of at least one input item and exactly one stack of output items. When performing a single craft, it will consume exactly one item from each stack of the crafting grid, unless the crafting recipe defines replacements.=Receptury do wytwarzania składają się z przynajmniej jednego przedmiotu na wejściu i dokładnie jednej grupy przedmiotów wyjściowych. Podczas dokonywania pojedynczego wytwarzania skonsumowany zostanie dokładnie jeden przedmiot z każdej grupy w siatce wytwarzania, chyba, że receptura definiuje zamienniki.
|
||
There are multiple types of crafting recipes:=Istnieje kilka typów receptur:
|
||
• Shaped (image 2): Items need to be placed in a particular shape=• Kształtne (obrazek 2): Przedmioty muszą być ułożone w konkretny kształt
|
||
• Shapeless (images 3 and 4): Items need to be placed somewhere in input (both images show the same recipe)=• Bezkształtne (obrazki 3 i 4): Przedmioty muszą być ułożone gdzieś w wejściu (oba obrazki pokazują tę samą recepturę)
|
||
• Cooking: Explained in “Basics > Cooking”=• Pieczenie: Wyjaśnione w "Podstawy > Pieczenie"
|
||
• Repairing (image 5): Place two damaged tools into the crafting grid anywhere to get a tool which is repaired by 5%=• Naprawianie (obrazek 5): Postaw dwa uszkodzone narzędzia w siatce do wytwarzania w dowolnym miejscu aby uzyskać narzędzie naprawione o 5%
|
||
In some crafting recipes, some input items do not need to be a concrete item, instead they need to be a member of a group (see “Basics > Groups”). These recipes offer a bit more freedom in the input items. Images 6-8 show the same group-based recipe. Here, 8 items of the “stone” group are required, which is true for all of the shown items.=W niektórych recepturach, niektóre przedmioty wejściowe nie muszą być konkretnymi przedmiotami, tylko przynależeć do pewnej grupy (zobacz "Podstawy > Grupy"). Te receptury są nieco mniej restrykcyjne jeśli chodzi o wejściowe przedmioty. Obrazki 6-8 pokazują tę samą recepturę opartą o grupy. W tym przypadku 8 przedmiotów z grupy "kamień" są potrzebne, a wszystkie pokazane przedmioty do niej należą.
|
||
Rarely, crafting recipes have replacements. This means, whenever you perform a craft, some items in the crafting grid will not be consumed, but instead will be replaced by another item.=Czasami, receptury mają zamienniki. To oznacza, że po wykonaniu przetwarzania, niektóre przedmioty w siatce nie będą skonsumowane, a jedynie zamienione w inny przedmiot.
|
||
Cooking=Pieczenie
|
||
Cooking (or smelting) is a form of crafting which does not involve a crafting grid. Cooking is done with a special block (like a furnace), an cookable item, a fuel item and time in order to yield a new item.=Pieczenie (lub przetapianie) jest formą wytwarzania, która nie wymaga siatki do wytwarzania. Pieczenie jest wykonywane przy użyciu specjalnego bloku (np. pieca), przedmiotu który można upiec, paliwa oraz czasu potrzebnego na uzyskanie nowego przedmiotu.
|
||
Each fuel item has a burning time. This is the time a single item of the fuel keeps a furnace burning.=Każdy przedmiot będący paliwem ma czas wypalania. Jest to czas przez jaki pojedynczy przedmiot tego paliwa utrzymuje piec zapalony.
|
||
Each cookable item requires time to be cooked. This time is specific to the item type and the item must be “on fire” for the whole cooking time to actually yield the result.=Każdy przedmiot możliwy do upieczenia potrzebuje czasu by zostać upieczony. Czas ten jest przypisany do typu przedmiotu i każdy przedmiot musi być "na ogniu" przez cały ten czas by uzyskać przedmiot wynikowy.
|
||
Hotbar=Pasek szybkiego dostępu
|
||
At the bottom of the screen you see some squares. This is called the “hotbar”. The hotbar allows you to quickly access the first items from your player inventory.=Na dole swojego ekwipunku możesz zobaczyć kwadraty. To nazywa się "pasek szybkiego dostępu". Pozwala on na szybki dostęp do pierwszych przedmiotów z twojego ekwipunku.
|
||
You can change the selected item with the mouse wheel or the keyboard.=Możesz zmieniać wybrany przedmiot przy użyciu kółka myszy lub klawiatury.
|
||
• Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up] or [B]=• Wybierz poprzedni przedmiot w pasku: [Kółko myszy w górę] lub [B]
|
||
• Select next item in hotbar: [Mouse wheel down] or [N]=• Wybierz następny przedmiot w pasku: [Kółko myszy w dół] lub [N]
|
||
• Select item in hotbar directly: [1]-[9]=• Wybierz bezpośrednio przedmiot w pasku: [1]-[9]
|
||
The selected item is also your wielded item.=Wybrany przedmiot jest również przedmiotem, który trzymasz.
|
||
Minimap=Minimapa
|
||
If you have a map item in any of your hotbar slots, you can use the minimap.=Jeśli masz przedmiot mapy w którymś z twoich miejsc na pasku szybkiego dostępu, możesz korzystać z minimapy.
|
||
Press [F9] to make a minimap appear on the top right. The minimap helps you to find your way around the world. Press it again to select different minimap modes and zoom levels. The minimap also shows the positions of other players.=Naciśnij [F9] aby minimapa pojawiła się w prawym górnym rogu. Minimapa pomoże ci odnaleźć się w świecie. Naciśnij [F9] ponownie aby wybrać inny tryb minimapy i stopień przybliżenia. Minimapa pokazuje również pozycję innych graczy.
|
||
There are 2 minimap modes and 3 zoom levels.=Są 2 tryby minimapy oraz 3 stopnie przybliżenia.
|
||
Surface mode (image 1) is a top-down view of the world, roughly resembling the colors of the blocks this world is made of. It only shows the topmost blocks, everything below is hidden, like a satellite photo. Surface mode is useful if you got lost.=Tryb powierzchni (obrazek 1) jest widokiem z lotu ptaka na świat, mniej więcej odzwierciedlającym kolory bloków z których stworzony jest świat. Pokazuje tylko najwyżej położone bloki, wszystko poniżej jest ukryte, podobnie jak zdjęcie satelitarne. Tryb ten jest przydatny gdy się zgubisz.
|
||
Radar mode (image 2) is more complicated. It displays the “denseness” of the area around you and changes with your height. Roughly, the more green an area is, the less “dense” it is. Black areas have many blocks. Use the radar to find caverns, hidden areas, walls and more. The rectangular shapes in image 2 clearly expose the position of a dungeon.=Tryb radaru (obrazek 2) jest bardziej skomplikowany. Pokazuje "gęstość" obszaru wokół ciebie i zmienia się z wysokością. Z grubsza, im bardziej zielony jest obszar, ty mniej "gęsty" jest. Czarne obszary mają wiele bloków. Użyj tego trybu by znaleźć jaskinie, ukryte obszary, ściany i więcej. Prostokątne kształty w obrazku 2 wyraźnie ujawniają pozycję lochów.
|
||
There are also two different rotation modes. In “square mode”, the rotation of the minimap is fixed. If you press [Shift]+[F9] to switch to “circle mode”, the minimap will instead rotate with your looking direction, so “up” is always your looking direction.=Istnieją również dwa różne tryby rotacji. W "trybie kwadratowym" rotacja minimapy jest ustalona. Jeśli naciśniesz [Shift]+[F9] aby zmienić na "tryb okręgu", minimapy będzie natomiast obracać się wraz z twoim kierunkiem patrzenia.
|
||
In some games, the minimap may be disabled.=W niektórych grach minimapa może być wyłączona.
|
||
• Toggle minimap mode: [F9]=• Przełącz tryb minimapy: [F9]
|
||
• Toggle minimap rotation mode: [Shift]+[F9]=• Przełącz tryb rotacji minimapy: [Shift]+[F9]
|
||
Inventory=Ekwipunek
|
||
Inventories are used to store item stacks. There are other uses, such as crafting. An inventory consists of a rectangular grid of item slots. Each item slot can either be empty or hold one item stack. Item stacks can be moved freely between most slots.=Ekwipunki są wykorzystywane do przechowywania grup przedmiotów. Mogą być również wykorzystywane w innych celach, np. wytwarzanie. Ekwipunek składa się z prostokątnej siatki miejsc na przedmioty. Każde miejsce na przedmioty może być puste lub zapełnione jedną grupą przedmiotów. Grupy przedmiotów można dowolnie przenosić pomiędzy miejscami.
|
||
You have your own inventory which is called your “player inventory”, you can open it with the inventory key (default: [I]). The first inventory slots are also used as slots in your hotbar.=Posiadasz swój własny ekwipunek nazywany "ekwipunkiem gracza", możesz go otworzyć klikając przycisk inwentarza (domyślnie: [I]). Pierwsze miejsca ekwipunku są również wykorzystywane jako miejsca na pasku szybkiego dostępu.
|
||
Blocks can also have their own inventory, e.g. chests and furnaces.=Bloki mogą mieć swój własny ekwipunek, np. skrzynie lub piece.
|
||
Inventory controls:=Sterowanie w ekwipunku
|
||
Taking: You can take items from an occupied slot if the cursor holds nothing.=Zabieranie: Możesz zabierać przedmioty z zajętego miejsca jeśli na kursorze niczego nie ma.
|
||
• Left click: take entire item stack=• Lewy przycisk: weź całą grupę przedmiotów
|
||
• Right click: take half from the item stack (rounded up)=• Prawy przycisk: weź połowę przedmiotów z grupy (zaokrąglone w górę)
|
||
• Middle click: take 10 items from the item stack=• Środkowy przycisk: weź 10 przedmiotów z grupy
|
||
• Mouse wheel down: take 1 item from the item stack=• Kółko myszy w dół: Weź 1 przedmiot z grupy
|
||
Putting: You can put items onto a slot if the cursor holds 1 or more items and the slot is either empty or contains an item stack of the same item type.=Wstawianie: Możesz wstawić przedmioty w miejsce jeśli na kursorze jest przynajmniej 1 przedmiot, a wskazane miejsce jest puste lub zawiera grupę przedmiotów tego samego typu.
|
||
• Left click: put entire item stack=• Lewy przycisk: Wstaw całą grupę przedmiotów
|
||
• Right click: put 1 item of the item stack=• Prawy przycisk: Wstaw 1 przedmiot z grupy
|
||
• Right click or mouse wheel up: put 1 item of the item stack=• Prawy przycisk lub kółko myszy w górę: Wstaw 1 przedmiot z grupy
|
||
• Middle click: put 10 items of the item stack=• Środkowy przycisk: wstaw 10 przedmiotów z grupy
|
||
Exchanging: You can exchange items if the cursor holds 1 or more items and the destination slot is occupied by a different item type.=Wymienianie: Możesz wymieniać przedmioty jeśli na kursorze jest przynajmniej jeden przedmiot, a we wskazanym miejscu znajduje się grupa innych przedmiotów.
|
||
• Click: exchange item stacks=• Kliknij: wymień grupy przedmiotów
|
||
Throwing away: If you hold an item stack and click with it somewhere outside the menu, the item stack gets thrown away into the environment.=Wyrzucanie: Jeśli trzymasz grupę przedmiotów i klikniesz poza menu ekwipunku, grupa przedmiotów zostanie wyrzucona w świat.
|
||
Quick transfer: You can quickly transfer an item stack to/from the player inventory to/from another item's inventory slot like a furnace, chest, or any other item with an inventory slot when that item's inventory is accessed. The target inventory is generally the most relevant inventory in this context.=Szybki transfer: Możesz szybko przemieszczać grupę przedmiotów z/do ekwipunku gracza do/z ekwipunku innego przedmiotu, takich jak piec, skrzynia czy innego z ekwipunkiem, gdy jego ekwipunek jest otworzony. Docelowy ekwipunek jest najczęściej najbardziej istotnym ekwipunkiem w takim kontekście.
|
||
• Sneak+Left click: Automatically transfer item stack=• Skradanie+Lewy przycisk: Automatycznie przenieś grupę przedmiotów
|
||
Online help=Pomoc online
|
||
You may want to check out these online resources related to MineClone 2.=Możesz chcieć zobaczyć na te zasoby online powiązane z MineClone 2.
|
||
MineClone 2 download and forum discussion: <https://forum.minetest.net/viewtopic.php?f@=50&t@=16407>=MineClone 2 pobieranie oraz dyskusja na forum: <https://forum.minetest.net/viewtopic.php?f@=50&t@=16407>
|
||
Here you find the most recent version of MineClone 2 and can discuss it.=Tutaj możesz znaleźć najnowszą wersję MineClone 2 i porozmawiać o niej
|
||
Bug tracker: <https://github.com/Wuzzy2/MineClone2-Bugs>=Śledzenie błędów: <https://github.com/Wuzzy2/MineClone2-Bugs>
|
||
Report bugs here.=Zgłaszaj tu zauważone błędy.
|
||
Minetest links:=Linki dotyczące Minetest:
|
||
You may want to check out these online resources related to Minetest:=Możesz chcieć zobaczyć te zasoby online dotyczące Minetest
|
||
Official homepage of Minetest: <https://minetest.net/>=Oficjalna strona Minetest: <https://minetest.net/>
|
||
The main place to find the most recent version of Minetest, the engine used by MineClone 2.=Miejsce gdzie można znaleźć najnowszą wersję Minetesta, silnika wykorzystywanego przez MineClone 2.
|
||
The main place to find the most recent version of Minetest.=Miejsce gdzie można znaleźć najnowszą wersję Minetesta.
|
||
Community wiki: <https://wiki.minetest.net/>=Wiki społeczności: <https://wiki.minetest.net/>
|
||
A community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit it! It also features a documentation of Minetest Game.=Utrzymywana przez społeczność dokumentacja na temat Minetest. Każdy z kontem może ją edytować! Znajduje się na niej również dokumentacja Gry Minetest.
|
||
Minetest forums: <https://forums.minetest.net/>=Forum Minetest: <https://forums.minetest.net/>
|
||
A web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest. This is also a place where player-made mods and games are published and discussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for discussion in other languages.=Platforma dyskusyjna, gdzie możesz porozmawiać na wszystkie tematy związane z Minetestem. Jest to również miejsce gdzie stworzone przez graczy mody i gry są publikowane i omawiane. Rozmowy są prowadzone głównie po angielsku ale jest również miejsce na rozmowy w innych językach.
|
||
Chat: <irc://irc.freenode.net#minetest>=Czat: <irc://irc.freenode.net#minetest>
|
||
A generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can meet to discuss in real-time. If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help.=Ogólne kanał IRC na dowolny temat związany z Minetest, gdzie ludzie mogą się spotkać i rozmawiać w czasie rzeczywistym. Jeśli nie rozumiesz IRC, zobacz na Wiki społeczności by znaleźć pomoc.
|
||
Groups=Grupy
|
||
Items, players and objects (animate and inanimate) can be members of any number of groups. Groups serve multiple purposes:=Przedmioty, gracze i obiekty (ruchome i nieruchome) mogą przynależeć do dowolnej liczby grup. Grupy pełnią kilka funkcji:
|
||
• Crafting recipes: Slots in a crafting recipe may not require a specific item, but instead an item which is a member of a particular group, or multiple groups=• Receptury wytwarzania: Miejsca w recepturze mogą nie wymagać konkretnego przedmiotu, lecz przedmiotu, który przynależy do konkretnej grupy, lub kilku grup
|
||
• Digging times: Diggable blocks belong to groups which are used to determine digging times. Mining tools are capable of digging blocks belonging to certain groups=• Czas kopania: Bloki które można wykopać należą do grupy, które definiują czas ich kopania. Narzędzia do kopania są w stanie kopać przedmioty należące do pewnych grup
|
||
• Block behavior: Blocks may show a special behaviour and interact with other blocks when they belong to a particular group=• Zachowanie bloku: Bloki mogą wykazywać się pewnym zachowaniem i wchodzić w interakcję z innymi blokami gdy należą do pewnych grup
|
||
• Damage and armor: Objects and players have armor groups, weapons have damage groups. These groups determine damage. See also: “Basics > Weapons”=• Obrażenia i zbroja: Obiekty i gracze mają grupy zbroi, bronie mają grupy obrażeń. Te grupy definiują obrażenia. Zobacz również: "Podstawy > Bronie"
|
||
• Other uses=• Inne użycia
|
||
In the item help, many important groups are usually mentioned and explained.=We wpisach o przedmiotach wiele istotnych grup jest zwykle wymienionych i opisanych.
|
||
Glossary=Słowniczek
|
||
This is a list of commonly used terms:=Jest to lita często używanych terminów:
|
||
Controls:=Sterowanie:
|
||
• Wielding: Holding an item in hand=• Trzymanie: Posiadanie przedmiotu w ręce
|
||
• Pointing: Looking with the crosshair at something in range=• Wskazywanie: Patrzenie na coś w zasięgu celownikiem
|
||
• Dropping: Throwing an item or item stack to the ground=• Upuszczanie: Wyrzucenie przedmiotu lub grupy przedmiotów na ziemię
|
||
• Punching: Attacking with left-click, is also used on blocks=• Uderzanie: Atakowanie lewym przyciskiem myszy, używane również na blokach
|
||
• Sneaking: Walking slowly while (usually) avoiding to fall over edges=• Skradanie: Powolne chodzenie i (zwykle) unikanie spadania z bloków
|
||
• Climbing: Moving up or down a climbable block=• Wspinanie: Wchodzenie w górę lub schodzenie w dół po wspinaczkowych blokach
|
||
Blocks:=Bloki:
|
||
• Block: Cubes that the worlds are made of=• Blok: Kostki z którego stworzony jest świat
|
||
• Mining/digging: Using a mining tool to break a block=• Kopanie/Wydobywanie: Używanie przedmiotów do kopania do niszczenia bloków
|
||
• Building/placing: Putting a block somewhere=• Budowanie/Umieszczanie: Wstawianie gdzieś bloku
|
||
• Drop: Items you get after mining a block=• Zrzut: Przedmioty uzyskane po wykopaniu bloku
|
||
• Using a block: Right-clicking a block to access its special function=• Używanie bloku: Kliknięcie prawym przyciskiem na blok aby uruchomić jego specjalną funkcję
|
||
Items:=Przedmioty:
|
||
• Item: A single thing that players can possess=• Przedmiot: Pojedyncza rzecz, którą gracz może posiadać
|
||
• Item stack: A collection of items of the same kind=• Grupa przedmiotów: Zbiór przedmiotów tego samego typu
|
||
• Maximum stack size: Maximum amount of items in an item stack=• Maksymalny rozmiar grupy: Maksymalna liczba przedmiotów w grupie przedmiotów
|
||
• Slot / inventory slot: Can hold one item stack=• Miejsce / miejsce w ekwipunku: Może przechowywać jedną grupę przedmiotów
|
||
• Inventory: Provides several inventory slots for storage=• Ekwipunek: Dostarcza kilka miejsc w ekwipunku do przechowywania
|
||
• Player inventory: The main inventory of a player=• Ekwipunek gracza: Główny ekwipunek gracza
|
||
• Tool: An item which you can use to do special things with when wielding=• Narzędzie: Przedmiot, który można wykorzystać w specjalny sposób podczas trzymania
|
||
• Range: How far away things can be to be pointed by an item=• Zasięg: Jak dalekie rzeczy mogą być wskazane przedmiotem
|
||
• Mining tool: A tool which allows to break blocks=• Narzędzie do kopania: Narzędzie pozwalające niszczyć bloki
|
||
• Craftitem: An item which is (primarily or only) used for crafting=• Przedmiot do wytwarzania: Przedmiot który jest (głównie lub tylko) wykorzystywany do wytwarzania.
|
||
Gameplay:=Rozgrywka
|
||
• “heart”: A single health symbol, indicates 2 HP=• "serce": Pojedynczy symbol zdrowia, reprezentujący 2 HP
|
||
• “bubble”: A single breath symbol, indicates 1 BP=• "bąbel": Pojedynczy symbol oddechu, reprezentujący 1 BP
|
||
• HP: Hit point (equals half 1 “heart”)=• HP: Punkt zdrowia (równy połowie serca)
|
||
• BP: Breath point, indicates breath when diving=• BP: Punkt oddechu reprezentujący ilość powietrza podczas nurkowania
|
||
• Mob: Computer-controlled enemy=• Mob: Przeciwnik sterowany przez komputer
|
||
• Crafting: Combining multiple items to create new ones=• Wytwarzanie: Łączenie kilku przedmiotów w celu uzyskania innych
|
||
• Crafting guide: A helper which shows available crafting recipes=• Przewodnik wytwarzania: Pomocniczy spis dostępnych receptur wytwarzania
|
||
• Spawning: Appearing in the world=• Spawnowanie: Pojawienie się w świecie
|
||
• Respawning: Appearing again in the world after death=• Odradzanie: Ponownie pojawienie się w świecie po śmierci
|
||
• Group: Puts similar things together, often affects gameplay=• Grupa: Łączy podobne rzeczy razem, często wpływa na rozgrywkę
|
||
• noclip: Allows to fly through walls=• noclip: Pozwala przelatywać przez ściany
|
||
Interface=Interfejs:
|
||
• Hotbar: Inventory slots at the bottom=• Pasek szybkiego dostępu: Miejsca ekwipunku na dole ekranu
|
||
• Statbar: Indicator made out of half-symbols, used for health and breath=• Pasek statusu: Wskaźniki składające się z symboli używane dla oznaczania życia oraz oddechu
|
||
• Minimap: The map or radar at the top right=• Minimapa: Mapa lub radar w prawym górnym rogu ekranu
|
||
• Crosshair: Seen in the middle, used to point at things=• Celownik: Widoczny na środku ekranu, używany do wskazywania na rzeczy
|
||
Online multiplayer:=Gra wieloosobowa w internecie:
|
||
• PvP: Player vs Player. If active, players can deal damage to each other=• PvP: Gracz kontra Gracz. Jeśli ten tryb jest aktywny, gracze mogą zadawać sobie obrażenia
|
||
• Griefing: Destroying the buildings of other players against their will=• Griefowanie: Celowe niszczenie budynków innych graczy wbrew ich woli
|
||
• Protection: Mechanism to own areas of the world, which only allows the owners to modify blocks inside=• Ochrona: Mechanizm pozwalający wejść w posiadanie pewnych części świata, co pozwala tylko właścicielom modyfikować bloki wewnątrz
|
||
Technical terms:=Techniczne terminy:
|
||
• Minetest: This game engine=• Minetest: Ten silnik gier
|
||
• MineClone 2: What you play right now=• MineClone 2: To w co teraz grasz
|
||
• Minetest Game: A game for Minetest by the Minetest developers=• Gra Minetest: Gra w Minetest napisana przez jego twórców
|
||
• Game: A complete playing experience to be used in Minetest; such as a game or sandbox or similar=• Gra: Kompletny doświadczenie do wykorzystania w Minetest; takie jak gry, piaskownice i podobne
|
||
• Mod: A single subsystem which adds or modifies functionality; is the basic building block of games and can be used to further enhance or modify them=• Mod: Pojedynczy system, który dodaje, lub modyfikuje funkcjonalność; jest podstawowym blokiem budowalnym gier i może być wykorzystywany do dalszego urozmaicania i modyfikowania ich
|
||
• Privilege: Allows a player to do something=• Przywilej: Pozwala graczowi coś zrobić
|
||
• Node: Other word for “block”=• Węzeł: Inna nazwa na "blok"
|
||
Settings=Ustawienia
|
||
There is a large variety of settings to configure Minetest. Pretty much every aspect can be changed that way.=Jest wiele różnych ustawień pozwalających zmodyfikować działanie Minetesta. Niemal każdy aspekt może być w ten sposób zmieniony.
|
||
These are a few of the most important gameplay settings:=Oto kilka najważniejszych ustawień dotyczących rozgrywki:
|
||
• Damage enabled (enable_damage): Enables the health and breath attributes for all players. If disabled, players are immortal=• Włączone obrażenia (enable_damage): Włącza paski zdrowia i oddechu. Jeśli wyłączone, gracze są nieśmiertelni
|
||
• Creative Mode (creative_mode): Enables sandbox-style gameplay focusing on creativity rather than a challenging gameplay. The meaning depends on the game; usual changes are: Reduced dig times, easy access to almost all items, tools never wear off, etc.=• Tryb kreatywny (creative_mode): Włącza rozgrywkę w stylu piaskownicy, skupiająca się na kreatywności a nie wyzwaniach. Dokładne znaczenie zależy od gry; najczęstsze zmiany to: Zmniejszony czas kopania, łatwy dostęp do niemal wszystkich przedmiotów, narzędzie się nie wykorzystują itp.
|
||
• PvP (enable_pvp): Short for “Player vs Player”. If enabled, players can deal damage to each other=• PvP (enable_pvp): Skrót od "Player vs Player" (gracz kontra gracz). Jeśli włączone, gracze mogą zadawać sobie obrażenia
|
||
For a full list of all available settings, use the “All Settings” dialog in the main menu.=Aby zobaczyć pełną listę dostępnych ustawień, użyj przycisku "Wszystkie ustawienia" w menu głównym.
|
||
Movement modes=Tryby poruszania
|
||
You can enable some special movement modes that change how you move.=Możesz uruchomić specjalne tryby poruszania, które zmieniają sposób w jaki się przemieszczasz.
|
||
Pitch movement mode:=Alternatywny tryb poruszania bez-ważkiego:
|
||
• Description: If this mode is activated, the movement keys will move you relative to your current view pitch (vertical look angle) when you're in a liquid or in fly mode.=• Opis: Jeśli ten tryb jest włączony, klawisze ruchu będą poruszać cię prostopadle do kierunku patrzenia, gdy jesteś w płynach lub w trybie latania.
|
||
• Default key: [L]=• Domyślny przycisk: [L]
|
||
• No privilege required=• Nie potrzeba żadnego przywileju
|
||
Fast mode:=Tryb szybki:
|
||
• Description: Allows you to move much faster. Hold down the the “Use” key [E] to move faster. In the client configuration, you can further customize fast mode.=• Opis: Pozwala poruszać się znacznie szybciej. Przytrzymaj swój przycisk "Używania" [E] aby poruszać się szybciej. W konfiguracji klienta możesz dokładniej skonfigurować tryb szybki.
|
||
• Default key: [J]=• Domyślny przycisk: [J]
|
||
• Required privilege: fast=• Potrzebny przywilej: fast
|
||
Fly mode:=Tryb latania:
|
||
• Description: Gravity doesn't affect you and you can move freely in all directions. Use the jump key to rise and the sneak key to sink.=• Opis: Grawitacja przestaje na ciebie wpływać i możesz swobodnie poruszać się w dowolnym kierunku. Użyj przycisku skoku aby się wznosić, a przycisku skradania aby opadać.
|
||
• Default key: [K]=• Domyślny przycisk: [K]
|
||
• Required privilege: fly=• Potrzebny przywilej: fly
|
||
Noclip mode:=Tryb noclip:
|
||
• Description: Allows you to move through walls. Only works when fly mode is enabled, too.=• Opis: Pozwala przechodzić przez ściany. Działa tylko gdy uruchomiony jest tryb latania.
|
||
• Default key: [H]=• Domyślny przycisk: [H]
|
||
• Required privilege: noclip=• Potrzebny przywilej: noclip
|
||
Console=Konsola
|
||
With [F10] you can open and close the console. The main use of the console is to show the chat log and enter chat messages or server commands.=Naciskając [F10] możesz otworzyć i zamknąć konsolę. Głównym zastosowaniem konsoli jest wyświetlenie czatu oraz wysyłanie wiadomości lub wpisywanie komend serwera.
|
||
Using the chat or server command key also opens the console, but it is smaller and will be closed after you sent a message.=Korzystanie z przycisku czatu lub komand serwera również otwiera konsolę, będzie ona jednak mniejsza i zostanie zamknięta po wysłaniu wiadomości.
|
||
Use the chat to communicate with other players. This requires you to have the “shout” privilege.=Użyj czatu by komunikować się z innymi graczami. Wymaga to przywileju "shout".
|
||
Just type in the message and hit [Enter]. Public chat messages can not begin with “/”.=Aby to zrobić wpisz wiadomość i naciśnij [Enter]. Publiczne wiadomości nie mogą rozpoczynać się od znaku "/".
|
||
You can send private messages: Say “/msg <player> <message>” in chat to send “<message>” which can only be seen by <player>.=Możesz wysyłać prywatne wiadomości: Napisz "/msg <gracz> <wiadomość>" w czacie aby wysłać "<wiadomość>" widoczną tylko przez <gracza>.
|
||
There are some special controls for the console:=W konsoli obowiązuje kilka specjalnych metod sterowania:
|
||
• [F10] Open/close console=• [F10] Otwórz/zamknij konsolę
|
||
• [Enter]: Send message or command=• [Enter]: Wyślij wiadomość lub komendę
|
||
• [Tab]: Try to auto-complete a partially-entered player name=• [Tab]: Spróbuj dokończyć częściowo wprowadzone imię gracza
|
||
• [Ctrl]+[Left]: Move cursor to the beginning of the previous word=• [Ctrl]+[Lewo]: Przenieś kursor na początek poprzedniego słowa
|
||
• [Ctrl]+[Right]: Move cursor to the beginning of the next word=• [Ctrl]+[Prawo]: Przenieś kursor na początek następnego słowa
|
||
• [Ctrl]+[Backspace]: Delete previous word=• [Ctrl]+[Backspace]: Usuń poprzednie słowo
|
||
• [Ctrl]+[Delete]: Delete next word=• [Ctrl]+[Delete]: Usuń następne słowo
|
||
• [Ctrl]+[U]: Delete all text before the cursor=• [Ctrl]+[U]: Usuń cały tekst przed kursorem
|
||
• [Ctrl]+[K]: Delete all text after the cursor=• [Ctrl]+[K]: Usuń cały tekst po kursorze
|
||
• [Page up]: Scroll up=• [Page up]: Przewiń do góry
|
||
• [Page down]: Scroll down=• [Page down]: Przewiń w dół
|
||
There is also an input history. Minetest saves your previous console inputs which you can quickly access later:=Istnieje również historia wprowadzania. Minetest zapisuje wprowadzone komendy, do szybkiego dostępu później:
|
||
• [Up]: Go to previous entry in history=• [Góra]: Idź do poprzedniej komendy w historii
|
||
• [Down]: Go to next entry in history=• [Dół]: Idź do następnej komendy w historii
|
||
Server commands=Komendy serwera
|
||
Server commands (also called “chat commands”) are little helpers for advanced users. You don't need to use these commands when playing. But they might come in handy to perform some more technical tasks. Server commands work both in multi-player and single-player mode.=Komendy serwera (zwane również "komendy czatu") są drobnymi pomocnymi komendami dla zaawansowanych użytkowników. Nie musisz korzystać z tych komend podczas grania, ale mogą okazać się przydatne przy wykonywaniu technicznych zadań. Działają one zarówno w grze wieloosobowej i jednoosobowej.
|
||
Server commands can be entered by players using the chat to perform a special server action. There are a few commands which can be issued by everyone, but some commands only work if you have certain privileges granted on the server. There is a small set of basic commands which are always available, other commands can be added by mods.=Komendy serwera mogą być wprowadzane przy użyciu czatu, aby wykonać akcje na serwerze. Niektóre komendy mogą być wywołane przez każdego, ale niektóre działają tylko jeśli masz przyznane przywileje na serwerze. Mały zbiór podstawowych komend dostępny jest zawsze, inne komendy mogą być dodane przez mody.
|
||
To issue a command, simply type it like a chat message or press Minetest's command key (default: [/]). All commands have to begin with “/”, for example “/mods”. The Minetest command key does the same as the chat key, except that the slash is already entered.=Aby wywołać komendę, po prostu wpisze ją jako wiadomość czatu lub kliknij przycisk komend Minetesta (domyślnie: [/]). Wszystkie komendy muszą zaczynać się od "/', np. "/mods". Przycisk komend Minetesta robi dokładnie to samo co przycisk czatu, ale "/" jest od razu wpisany.
|
||
Commands may or may not give a response in the chat log, but errors will generally be shown in the chat. Try it for yourselves: Close this window and type in the “/mods” command. This will give you the list of available mods on this server.=Komendy mogą, ale nie muszą wypisać odpowiedź w czacie, ale błędy będą zwykle pokazane w czacie. Sama spróbuj: Zamknij to okno i wpisz komendę "/mods". Ta komenda wypiszę listę dostępnych modów na tym serwerze.
|
||
“/help all” is a very important command: You get a list of all available commands on the server, a short explanation and the allowed parameters. This command is also important because the available commands often differ per server.="/help all" jest bardzo ważną komendą: Zostanie ci pokazana lista wszystkich dostępnych komend na serwerze, krótkie wyjaśnienie oraz dozwolone parametry. Ta komenda jest również ważna, ponieważ dostępne komendy będą inne w zależności od serwera.
|
||
Commands are followed by zero or more parameters.=Po komendach mogą wystąpić parametry.
|
||
In the command reference, you see some placeholders which you need to replace with an actual value. Here's an explanation:=W opisie komend możesz zobaczyć tekst zastępczy, który musisz zamienić na faktyczną wartość. Oto krótkie wyjaśnienie:
|
||
• Text in greater-than and lower-than signs (e.g. “<param>”): Placeholder for a parameter=• Teks pomiędzy symbolami większe niż oraz mniejsze niż (np. "<parametr>"): Tekst zastępczy dla parametru
|
||
• Anything in square brackets (e.g. “[text]”) is optional and can be omitted=• Cokolwiek w nawiasach kwadratowych (np. "[tekst]") jest opcjonalne i może być pominięte
|
||
• Pipe or slash (e.g. “text1 | text2 | text3”): Alternation. One of multiple texts must be used (e.g. “text2”)=• Pionowa kreska lub slesz (np. "tekst1 | tekst2 | tekst3"): Alternatywa. Jeden z wymienionych tekstów musi być użyty (np. "tekst2")
|
||
• Parenthesis: (e.g. “(word1 word2) | word3”): Groups multiple words together, used for alternations=• Nawiasy (np. "((słowo1 słowo2) | słowo3)"): Grupuje wiele słów razem, używane przy alternatywach
|
||
• Everything else is to be read as literal text=• Wszystko inne powinno być czytane jako dosłowny tekst
|
||
Here are some examples to illustrate the command syntax:=Oto kilka przykładów ilustrujących składnię komend:
|
||
• /mods: No parameters. Just enter “/mods”=• /mods: Brak parametrów. Po prostu wpisz "/mods"
|
||
• /me <action>: 1 parameter. You have to enter “/me ” followed by any text, e.g. “/me orders pizza”=• /ja <akcja>: 1 parametr. Musisz wpisać "/ja ", a następnie dowolny tekst, np. "/ja zamawiam pizzę"
|
||
• /give <name> <ItemString>: Two parameters. Example: “/give Player default:apple”=• /give <imię> <nazwa przedmiotu>: Dwa parametry. Przykładowo: "/give gracz default:apple"
|
||
• /help [all|privs|<cmd>]: Valid inputs are “/help”, “/help all”, “/help privs”, or “/help ” followed by a command name, like “/help time”=• /help [all|privs|<komenda>]: Poprawne użycia tej komendy to "/help", "/help all", "/help privs" lub "/help ", po którym następują nazwa komendy, np. "/help mods"
|
||
• /spawnentity <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]: Valid inputs include “/spawnentity boats:boat” and “/spawnentity boats:boat 0,0,0”=• /spawnentity <nazwa obiektu> [<X>,<Y>,<Z>]: Poprawne użycia tej komendy to np. "/spawnentity boats:boat" oraz "/spawnentity boats:boat 0,0,0"
|
||
Some final remarks:=Kilka uwag na koniec:
|
||
• For /give and /giveme, you need an itemstring. This is an internally used unique item identifier which you may find in the item help if you have the “give” or “debug” privilege=• Aby użyć komend /give oraz /giveme, potrzebujesz nazwy przedmiotu. Jest to używany wewnętrznie unikalny identyfikator, który możesz znaleźć w pomocy jeśli masz przywileje "give" lub "debug"
|
||
• For /spawnentity you need an entity name, which is another identifier=• Aby użyć /spawnentity musisz znać nazwę obiektu, która podobnie jest identyfikatorem
|
||
Privileges=Przywileje
|
||
Each player has a set of privileges, which differs from server to server. Your privileges determine what you can and can't do. Privileges can be granted and revoked from other players by any player who has the privilege called “privs”.=Każdy gracz ma zbiór przywilejów, które są różne w zależności od serwera. Twoje przywileje definiują co możesz, a czego nie możesz robić. Przywileje mogą być nadane i odebrane przez dowolnego gracza, który ma przywilej "privs".
|
||
On a multiplayer server with the default configuration, new players start with the privileges called “interact” and “shout”. The “interact” privilege is required for the most basic gameplay actions such as building, mining, using, etc. The “shout” privilege allows to chat.=Na serwerze z domyślną konfiguracją nowi gracze zaczynają z przywilejami "interact" oraz "shout". Przywilej "interact" pozwala na podstawowe akcje gry takie jak budowanie, kopanie, używanie itp. Przywilej "shout" pozwala na używanie czatu.
|
||
There is a small set of core privileges which you'll find on every server, other privileges might be added by mods.=Mały zbiór bazowych przywilejów znajdziesz na każdym serwerze, inne przywileje mogą zostać dodane przez mody.
|
||
To view your own privileges, issue the server command “/privs”.=Aby zobaczyć swoje przywileje, użyj komendy serwera "/privs".
|
||
Here are a few basic privilege-related commands:=Oto kilka podstawowych komend związanych z przywilejami:
|
||
• /privs: Lists your privileges=• /privs: Pokazuje twoje przywileje
|
||
• /privs <player>: Lists the privileges of <player>=• /privs <gracz>: Pokazuje przywileje <gracza>
|
||
• /help privs: Shows a list and description about all privileges=• /help privs: Pokazuje listę i opis wszystkich przywilejów
|
||
Players with the “privs” privilege can modify privileges at will:=Gracze z przywilejem "privs" mogą zmieniać przywileje jak chcą:
|
||
• /grant <player> <privilege>: Grant <privilege> to <player>=• /grant <gracz> <przywilej>: Nadal <przywilej> <graczowi>
|
||
• /revoke <player> <privilege>: Revoke <privilege> from <player>=• /revoke <gracz> <przywilej>: Odbierz <przywilej> <graczowi>
|
||
In single-player mode, you can use “/grantme all” to unlock all abilities.=W trybie jednoosobowym możesz użyć "/grantme all" aby odblokować wszystkie umiejętności.
|
||
Light=Światło
|
||
As the world is entirely block-based, so is the light in the world. Each block has its own brightness. The brightness of a block is expressed in a “light level” which ranges from 0 (total darkness) to 15 (as bright as the sun).=Jako, że świat jest całkowicie oparty na blokach, jest tak również w przypadku światła. Każdy blok ma swoją własną jasność. Jasność bloku jest wyrażona w "poziomie oświetlenia", który przyjmuje wartości od 0 (zupełnie ciemny) do 15 (jasny jak słońce).
|
||
There are two types of light: Sunlight and artificial light.=Są dwa typy światła: słoneczne oraz sztuczne.
|
||
Artificial light is emitted by luminous blocks. Artificial light has a light level from 1-14.=Światło sztuczne jest emitowane przez oświetlające bloki. Sztuczne światło ma poziom oświetlenia od 1 do 14.
|
||
Sunlight is the brightest light and always goes perfectly straight down from the sky at each time of the day. At night, the sunlight will become moonlight instead, which still provides a small amount of light. The light level of sunlight is 15.=Światło słoneczne jest najjaśniejszym światłem i zawsze świeci bezpośrednio w dół w trakcie dnia. W nocy światło to zamieni się w księżycowe, które wciąż daje niewielką ilość światła. Poziom oświetlenia słonecznego jest równy 15.
|
||
Blocks have 3 levels of transparency:=Bloki mają 3 poziomy przeźroczystości:
|
||
• Transparent: Sunlight goes through limitless, artificial light goes through with losses=• Przeźroczysty: Światło słoneczne przenika bez strat, sztuczne przenika ze spadkiem
|
||
• Semi-transparent: Sunlight and artificial light go through with losses=• Półprzeźroczysty: Światło słoneczne i sztuczne przenika ze stratą jasności
|
||
• Opaque: No light passes through=• Nieprzeźroczysty: Światło nie przenika
|
||
Artificial light will lose one level of brightness for each transparent or semi-transparent block it passes through, until only darkness remains (image 1).=Światło sztuczne będzie traciło jeden poziom jasności z każdym przeźroczystym lub nieprzeźroczystym blokiem przez który przenika, dopóki nie pozostanie tylko ciemność (obrazek 1).
|
||
Sunlight will preserve its brightness as long it only passes fully transparent blocks. When it passes through a semi-transparent block, it turns to artificial light. Image 2 shows the difference.=Światło słoneczne zachowuje swoją jasność tak długo jak przenika tylko przez w pełni przeźroczyste bloki. Gdy przenika przez półprzeźroczyste bloki, zamienia się w światło sztuczne. Obrazek 2 pokazuje różnicy.
|
||
Note that “transparency” here only means that the block is able to carry brightness from its neighboring blocks. It is possible for a block to be transparent to light but you can't see trough the other side.=Zwróć uwagę, że "przeźroczystość" odnosi się tutaj tylko do możliwości przenoszenia poziomu oświetlenia z sąsiednich bloków. Jest możliwe by blok był przeźroczysty dla światła, ale nie będziesz w stanie przez niego zobaczyć.
|
||
Coordinates=Współrzędne
|
||
The world is a large cube. And because of this, a position in the world can be easily expressed with Cartesian coordinates. That is, for each position in the world, there are 3 values X, Y and Z.=Świat jest wielką kostką. I z tego powodu pozycja w świecie może być łatwo wyrażona we współrzędnych kartezjańskich. To oznacza, że dla każdej pozycji na świecie są 3 wartości X, Y oraz Z.
|
||
Like this: (5, 45, -12)=Na przykład: (5, 45, -12)
|
||
This refers to the position where X@=5, Y@=45 and Z@=-12. The 3 letters are called “axes”: Y is for the height. X and Z are for the horizontal position.=To opisuje pozycje w której X@=5, Y@=45 i Z@=-12. Te 3 litery nazywamy "osiami": Y jest wysokością, X i Z są dla pozycji poziomej.
|
||
The values for X, Y and Z work like this:=Wartości dla X, Y i Z działają następująco:
|
||
• If you go up, Y increases=• Jeśli pójdziesz w górę, Y się zwiększy
|
||
• If you go down, Y decreases=• Jeśli pójdziesz w dół, Y się zmniejszy
|
||
• If you follow the sun, X increases=• Jeśli podążysz za słońcem, X się zwiększy
|
||
• If you go to the reverse direction, X decreases=• Jeśli pójdziesz w przeciwnym kierunku, X się zmniejszy
|
||
• Follow the sun, then go right: Z increases=• Podążaj za słońcem następnie, w prawo: Z się zwiększy
|
||
• Follow the sun, then go left: Z decreases=• Podążaj za słońcem następnie, w lewo: Z się zmniejszy
|
||
• The side length of a full cube is 1=• Długość boku jednego sześcianu wynosi 1
|
||
You can view your current position in the debug screen (open with [F5]).=Możesz zobaczyć swoją aktualną pozycję na ekranie debug (otwórz go naciskając [F5]).
|
||
|
||
# MCL2 extensions
|
||
Creative Mode=Tryb kreatywny
|
||
Enabling Creative Mode in MineClone 2 applies the following changes:=Włączenie trybu kreatywnego w MineClone 2 aplikuje następujące zmiany:
|
||
• You keep the things you've placed=• Nie tracisz postawionych rzeczy
|
||
• Creative inventory is available to obtain most items easily=• Kreatywny ekwipunek jest dostępny, który pozwala łatwo zdobywać przedmioty
|
||
• Hand breaks all default blocks instantly=• Ręka niszczy wszystkie domyślne bloki natychmiastowo
|
||
• Greatly increased hand pointing range=• Znacząco zwiększony zasięg reki
|
||
• Mined blocks don't drop items=• Wykopane bloki nie wyrzucają zrzutu
|
||
• Items don't get used up=• Przedmioty nie zużywają się
|
||
• Tools don't wear off=• Narzędzie nie niszczą się
|
||
• You can eat food whenever you want=• Możesz jeść jedzenie kiedy tylko chcesz
|
||
• You can always use the minimap (including radar mode)=• Zawsze możesz korzystać z minimapy (włączając w to tryb radaru)
|
||
Damage is not affected by Creative Mode, it needs to be disabled separately.=Tryb kreatywny nie ma wpływu na obrażenia, muszą być wyłączone osobno.
|
||
Mobs=Moby
|
||
Mobs are the living beings in the world. This includes animals and monsters.=Moby są żyjącymi stworzeniami w świecie. To między innymi zwierzęta i potwory.
|
||
Mobs appear randomly throughout the world. This is called “spawning”. Each mob kind appears on particular block types at a given light level. The height also plays a role. Peaceful mobs tend to spawn at daylight while hostile ones prefer darkness. Most mobs can spawn on any solid block but some mobs only spawn on particular blocks (like grass blocks).=Moby pojawiają się losowo w świecie. Nazywamy to "spawnowaniem". Każdy mob pojawia się na pewnym typie bloku przy pewnym poziomie oświetlenia. Wysokość również ma znaczenie. Spokojne moby najczęściej spawnują się w świetle, podczas gdy wrogie preferują ciemność. Większość mobów spawnuje się na dowolnym stałym bloku, ale niektóre moby spawnują się tylko na konkretnych blokach (np. blokach trawy).
|
||
Like players, mobs have hit points and sometimes armor points, too (which means you need better weapons to deal any damage at all). Also like players, hostile mobs can attack directly or at a distance. Mobs may drop random items after they die.=Podobnie jak gracze, moby mają punkty życia, a czasami również zbroi (co oznacza, że będziesz potrzebował lepszych broni by zadać im obrażenia). Również podobnie jak gracze wrogie moby mogą atakować bezpośrednio lub z dystansu. Moby mogą wyrzucać losowe przedmioty przy śmierci.
|
||
Most animals roam the world aimlessly while most hostile mobs hunt players. Animals can be fed, tamed and bred.=Większość zwierząt przemieszcza się po świecie bez celu, a większość wrogich mobów poluje na gracza. Zwierzęta mogą być karmione, oswajane i rozmnażane.
|
||
Animals=Zwierzęta
|
||
Animals are peaceful beings which roam the world aimlessly. You can feed, tame and breed them.=Zwierzęta są spokojnymi mobami, które przemierzają świat bez celu. Mogą być karmione, oswajane i rozmnażane.
|
||
Feeding:=Karmienie:
|
||
Each animal has its own taste for food and doesn't just accept any food. To feed, hold an item in your hand and rightclick the animal.=Każde zwierzę ma swój własny gust w jedzeniu i nie przyjmuje byle czego. Aby nakarmić, weź przedmiot do swojej ręki i kliknij prawym przyciskiem na zwierzę.
|
||
Animals are attraced to the food they like and follow you as long you hold the food item in hand.=Zwierzęta są przyciągane do jedzenia które lubią i będą za tobą podążać tak długo jak będziesz je trzymała w dłoni.
|
||
Feeding an animal has three uses: Taming, healing and breeding.=Karmienie zwierząt a trzy zastosowania: Oswajanie, uzdrawianie i rozmnażanie.
|
||
Feeding heals animals instantly, depending on the quality of the food item.=Karmienie natychmiast uzdrawia zwierzęta w zależności od jakości.
|
||
Taming:=Oswajanie
|
||
A few animals can be tamed. You can generally do more things with tamed animals and use other items on them. For example, tame horses can be saddled and tame wolves fight on your side.=Niektóre zwierzęta mogą być oswojony. Z oswojonymi zwierzętami możesz zwykle robić więcej rzeczy i używać na nich dodatkowych przedmiotów. Przykładowo oswojone konie mogą być osiodłane, a oswojone wilki walczą po twojej stronie.
|
||
Breeding:=Rozmnażanie
|
||
When you have fed an animal up to its maximum health, then feed it again, you will activate “Love Mode” and many hearts appear around the animal.=Gdy nakarmisz zwierzę do pełnego zdrowia, a następnie nakarmisz je jeszcze raz, aktywujesz "tryb miłości" i wiele serc pojawi się wokół zwierzęcia.
|
||
Two animals of the same species will start to breed if they are in Love Mode and close to each other. Soon a baby animal will pop up.=Dwa zwierzęta tego samego gatunku będą się rozmnażać jeśli są blisko siebie i w trybie miłości. Wkrótce potem pojawi się dziecko zwierzątko.
|
||
Baby animals:=Dzieci zwierzątka
|
||
Baby animals are just like their adult couterparts, but they can't be tamed or bred and don't drop anything when they die. They grow to adults after a short time. When fed, they grow to adults faster.=Dzieci zwierzątka są takie jak ich dorosłe odpowiedniki, jednak nie mogą być oswojone i rozmnażane oraz nie wyrzucają niczego gdy umierają. Po pewnym czasie wyrastają w dorosłe zwierze. Gdy są karmione wyrastają szybciej.
|
||
Hunger=Głód
|
||
Hunger affects your health and your ability to sprint. Hunger is not in effect when damage is disabled.=Głód wpływa na twoje zdrowie i możliwość biegania. Głód jest wyłączony gdy obrażenia są wyłączone.
|
||
Core hunger rules:=Główne zasady głodu:
|
||
• You start with 20/20 hunger points (more points @= less hungry)=• Zaczynasz z 20/20 punktami głodu (więcej punktów @= mniej głodna)
|
||
• Actions like combat, jumping, sprinting, etc. decrease hunger points=• Akcje takie jak walka, skakanie, bieganie itp. zmniejszają liczbę punktów głodu
|
||
• Food restores hunger points=• Jedzenie przywraca punkty głodu
|
||
• If your hunger bar decreases, you're hungry=• Jeśli twój pasek głodu zmniejsza się, staniesz się głodna
|
||
• At 18-20 hunger points, you regenerate 1 HP every 4 seconds=• Przy 18-20 punktach głodu, będziesz regenerował 1 HP co 4 sekundy
|
||
• At 6 hunger points or less, you can't sprint=• Przy 6 punktach głodu i mniej, nie możesz biegać
|
||
• At 0 hunger points, you lose 1 HP every 4 seconds (down to 1 HP)=• Przy 0 punktach głodu i mniej, tracisz 1 HP co 4 sekundy
|
||
• Poisonous food decreases your health=• Trujące jedzenie zmniejsza twoje zdrowie
|
||
Details:=Szczegóły:
|
||
You have 0-20 hunger points, indicated by 20 drumstick half-icons above the hotbar. You also have an invisible attribute: Saturation.=Masz 0-20 punktów głodu, oznaczanych przez 20 pałek pół-ikon nad paskiem szybkiego dostępu. Posiadasz również niewidzialną własność: Nasycenie.
|
||
Hunger points reflect how full you are while saturation points reflect how long it takes until you're hungry again.=Punkty głodu pokazują jak pełna jesteś, podczas gdy punkty nasycenia mówią jak długo zajmie zanim znów będziesz głodna.
|
||
Each food item increases both your hunger level as well your saturation.=Każde jedzenie zwiększa zarówno twój poziom głodu jak i nasycenia.
|
||
Food with a high saturation boost has the advantage that it will take longer until you get hungry again.=Jedzenie z większym wzrostem nasycenia ma tę przewagę, że sprawi, że dłużej zajmie zanim znów będziesz głodna.
|
||
A few food items might induce food poisoning by chance. When you're poisoned, the health and hunger symbols turn sickly green. Food poisoning drains your health by 1 HP per second, down to 1 HP. Food poisoning also drains your saturation. Food poisoning goes away after a while or when you drink milk.=Niektóre jedzenia mogą losowo wywołać zatrucie pokarmowe. Gdy jesteś otruta symbole życia i głodu zmienią kolor na zgniło-zielony. Zatrucie pokarmowe zmniejsza twoje życie o 1 HP na sekundę aż do 1 hp. Zmniejsza ono również twoje nasycenie. Zatrucie pokarmowe przechodzi po chwili lub gdy wypijesz mleko.
|
||
You start with 5 saturation points. The maximum saturation is equal to your current hunger level. So with 20 hunger points your maximum saturation is 20. What this means is that food items which restore many saturation points are more effective the more hunger points you have. This is because at low hunger levels, a lot of the saturation boost will be lost due to the low saturation cap.=Zaczynasz z 5 punktami nasycenia. Maksymalne nasycenie jest równe twojemu aktualnemu poziomowi głodu. Więc z 20 punktami głodu, twój maksymalny poziom nasycenia to 20. To oznacza, że jedzenie które zwiększa nasycenie jest bardziej efektywne im więcej punktów głodu masz. Jest tak ponieważ na niskich poziomach głodu spora część zwiększenia nasycenia zostanie stracona przez niski poziom maksymalny.
|
||
If your saturation reaches 0, you're hungry and start to lose hunger points. Whenever you see the hunger bar decrease, it is a good time to eat.=Gdy twój poziom nasycenia spadnie do 0 stajesz się głodna i zaczynasz tracić punkty głodu. Gdy widzisz, że twój pasek głodu zmniejsza się, to jest to dobry moment na jedzenie.
|
||
Saturation decreases by doing things which exhaust you (highest exhaustion first):=Nasycenie zmniejsza się gdy robisz rzeczy, które cię męczą (w kolejności od najbardziej męczącego):
|
||
• Regenerating 1 HP=• Odnowienie 1 HP
|
||
• Suffering food poisoning=• Zatrucie pokarmowe
|
||
• Sprint-jumping=• Skakanie podczas biegu
|
||
• Sprinting=• Bieganie
|
||
• Attacking=• Atakowanie
|
||
• Taking damage=• Otrzymywanie obrażeń
|
||
• Swimming=• Pływanie
|
||
• Jumping=• Skakanie
|
||
• Mining a block=• Kopanie bloku
|
||
Other actions, like walking, do not exaust you.=Inne akcje takie jak chodzenie nie męczą cię.
|
||
If you have a map item in any of your hotbar slots, you can use the minimap.=Jeśli masz przedmiot mapy w swoim pasku szybkiego dostępu możesz korzystać z minimapy.
|
||
|