mirror of
https://git.minetest.land/VoxeLibre/VoxeLibre.git
synced 2024-11-23 19:11:06 +01:00
28 lines
5.5 KiB
Text
28 lines
5.5 KiB
Text
# textdomain: mesecons_commandblock
|
|
Error: The command “@1” does not exist; your command block has not been changed. Use the “help” chat command for a list of available commands.=Fehler: Der Befehl „@1“ existiert nicht; Ihr Befehlsblock bleibt unverändert. Benutzen Sie den Chatbefehl „help“ für eine Liste der verfügbaren Befehle.
|
|
Error: The command “@1” does not exist; your command block has not been changed. Use the “help” chat command for a list of available commands. Hint: Try to remove the leading slash.=Fehler: Der Befehl „@1“ existiert nicht; Ihr Befehlsblock bleibt unverändert. Benutzen Sie den Chatbefehl „help“ für eine Liste der verfügbaren Befehle. Tipp: Versuchen Sie, den Schrägstrich am Anfang zu entfernen.
|
|
Error: You have insufficient privileges to use the command “@1” (missing privilege: @2)! The command block has not been changed.=Fehler: Sie haben nicht die ausreichenden Privilegien, um den Befehl „@1“ zu benutzen (fehlendes Privileg: @2)! Der Befehlsblock bleibt unverändert.
|
|
Error: No commander! Block must be replaced.=Fehler: Kein Kommandant! Block muss ersetzt werden.
|
|
Commander: @1=Kommandant: @1
|
|
Submit=OK
|
|
No commands.=Keine Befehle.
|
|
Commands:=Befehle:
|
|
Help=Hilfe
|
|
Placement denied. You need the “maphack” privilege to place command blocks.=Platzierung fehlgeschlagen. Sie brauchen das „maphack“-Privileg, um Befehlsblöcke platzieren zu können.
|
|
Command Block=Befehlsblock
|
|
Command blocks are mighty redstone components which are able to alter reality itself. In other words, they cause the server to execute server commands when they are supplied with redstone power.=Befehlsblöcke sind mächtige Redstonekomponenten, die das Gefüge der Realität selbst verändern können. Mit anderen Worten, sie lassen den Server Serverbefehle ausführen, wenn sie mit Redstoneenergie versorgt werden.
|
|
Everyone can activate a command block and look at its commands, but not everyone can edit and place them.=Jeder kann einen Befehlsblock aktivieren und sich seine Befehle ansehen, aber nicht jeder kann sie bearbeiten und platzieren.
|
|
To view the commands in a command block, use it. To activate the command block, just supply it with redstone power. This will execute the commands once. To execute the commands again, turn the redstone power off and on again.=Um die Befehle in einem Befehlsblock zu betrachten, benutzen Sie ihn. Um ihn zu aktivieren, versorgen Sie ihn einfach mit Redstoneenergie. Das wird die Befehle einmalig ausführen. Um sie erneut auszuführen, schalten Sie die Redstoneenergie aus und wieder ein.
|
|
To be able to place a command block and change the commands, you need to be in Creative Mode and must have the “maphack” privilege. A new command block does not have any commands and does nothing. Use the command block (in Creative Mode!) to edit its commands. Read the help entry “Advanced topics > Server Commands” to understand how commands work. Each line contains a single command. You enter them like you would in the console, but without the leading slash. The commands will be executed from top to bottom.=Um einen Befehlsblock platzieren und die Befehle ändern zu können, müssen Sie im Kreativmodus sein und das „maphack“-Privileg haben. Ein neuer Befehlsblock hat keine Befehle und tut gar nichts. Benutzen Sie den Befehlsblock (im Kreativmodus!), um seine Befehle zu bearbeiten. Lesen Sie den Hilfeeintrag „Fortgeschrittenes > Serverbefehle“, um zu verstehen, wie Befehle funktionieren. Jede Zeile enthält einen einzigen Befehl. Sie geben Sie wie in der Konsole ein, aber ohne den Schrägstrich am Anfang.
|
|
All commands will be executed on behalf of the player who placed the command block, as if the player typed in the commands. This player is said to be the “commander” of the block.=Alle Befehle werden im Namen des Spielers, der den Befehlsblock platziert hat, ausgeführt, als ob der Spieler die Befehle eingegeben hätte. Diesen Spieler nennen wir den „Kommandanten“ des Blocks.
|
|
Command blocks support placeholders, insert one of these placeholders and they will be replaced by some other text:=Befehlsblöcke unterstützen Platzhalter. Geben Sie einen dieser Platzhalter ein und sie werden durch einen anderen Text ersetzt:
|
|
• “@@c”: commander of this command block=• „@@c“: Kommandant dieses Befehlsblocks
|
|
• “@@n” or “@@p”: nearest player from the command block=• „@@n“ oder „@@p“: Nächster Spieler am Befehlsblock
|
|
• “@@f” farthest player from the command block=• „@@f“: Der vom Befehlsblock am weitesten entfernte Spieler
|
|
• “@@r”: random player currently in the world=• „@@r“: Zufälliger Spieler in der Welt
|
|
• “@@@@”: literal “@@” sign=• „@@@@“: Nur das „@@“-Zeichen
|
|
Example 1:@n time 12000@nSets the game clock to 12:00=1. Beispiel:@n time 12000@nSetzt die Spieluhr auf 12:00 Uhr
|
|
Example 2:@n give @@n mcl_core:apple 5@nGives the nearest player 5 apples=2. Beispiel:@n give @@n mcl_core:apple 5@nGibt dem nächsten Spieler 5 Äpfel
|
|
Access denied. You need the “maphack” privilege to edit command blocks.=Zugriff verweigert. Sie brauchen das „maphack“-Privileg, um Befehlsblöcke zu bearbeiten.
|
|
Editing the command block has failed! You can only change the command block in Creative Mode!=Bearbeitung des Befehlsblocks fehlgeschlagen! Sie können den Befehlsblock nur im Kreativmodus ändern!
|
|
Editing the command block has failed! The command block is gone.=Bearbeiten des Befehlsblocks fehlgeschlagen! Der Befehlsblock ist verschwunden.
|