German translation: entities

This commit is contained in:
Wuzzy 2019-03-14 00:25:41 +01:00
parent 9ef6176958
commit 7c9126ace5
8 changed files with 144 additions and 1389 deletions

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# textdomain: mcl_falling_nodes
%s was smashed by a falling anvil.=%s wurde von einem fallenden Amboss zerschmettert.
%s was smashed by a falling block.=%s wurde von einem fallenden Block zerschmettert.

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# textdomain: mcl_minecarts
Minecart=Lore
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Loren können für eine schnelle Fahrt auf Schienen benutzt werden.
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Loren fahren nur auf Schienen und bleiben immer auf der Strecke. An einer Einmündung ohne einem Weg nach vorne fahren sie nach links. Die Geschwindigkeit hängt vom Schienentyp ab.
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Sie können die Lore auf Schienen platzieren. Rechtsklicken, um einzusteigen.
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Um die Lore aufzusammeln, schlagen Sie sie, während Sie die Schleichen-Taste gedrückt halten.
Minecart with Chest=Lore mit Truhe
Minecart with Furnace=Lore mit Ofen
Minecart with Command Block=Lore mit Befehlsblock
Minecart with Hopper=Lore mit Trichter
Minecart with TNT=Lore mit TNT
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Bauen Sie sie auf den Boden, um Ihre Schienennetzwerk zu errichten, die Schienen werden sich automatisch verbinden und sich nach Bedarf in Kurven, Einmündungen, Kreuzungen und Steigungen verwandeln.
Rail=Schiene
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Normale Schienen werden Loren aufgrund von Reibung leicht verlangsamen.
Powered Rail=Antriebsschiene
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Antribsschienen können Loren beschleunigen und abbremsen.
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Ohne Redstone-Energie wird die Schiene Loren abbremsen. Mit Redstone-Energie wird sie sie beschleunigen.
Activator Rail=Aktivierungsschiene
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Aktivierungsschienen werden benutzt, um besondere Loren zu aktivieren.
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Wenn diese Schiene mit Redstone-Energie versorgt wird, werden alle Loren, die sie passieren, aktiviert.
Detector Rail=Sensorschiene
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Eine Sensorschiene kann eine Lore erkennen und versorgt Redstone-Mechanismen.
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Um eine Lore zu erkennen und die Redstone-Energie zu aktivieren, verbinden Sie die Schiene mit Redstonestaub oder Redstone-Mechanismen und schicken Sie eine beliebige Lore über die Schiene.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# textdomain: mcl_mobs
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Friedlicher Modus aktiv! Es werden keine Monster auftauchen.
This allows you to place a single mob.=Damit kann man eine Mob platzieren.
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Platzieren Sie dies einfach dort, wo der Mob auftauchen soll. Tiere werden zahm erscheinen, außer, wenn Sie beim Platzieren die Schlichtaste drücken. Platzieren Sie dies auf einem Mobspawner, um den Mob im Mobspawner zu wechseln.
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Sie brauchen das „maphack“-Privileg, um den Mobspawner ändern zu können.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# textdomain: mcl_mobs
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=
This allows you to place a single mob.=
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=

View file

@ -1,742 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 18:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: 1_items_default.lua
msgid "Blaze Rod"
msgstr "Lohenrute"
#: 1_items_default.lua
msgid "This is a crafting component dropped from dead blazes."
msgstr "Dies ist eine Fertigungskomponente, welche von toten Lohen abfällt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Blaze Powder"
msgstr "Lohenstaub"
#: 1_items_default.lua
msgid "This item is mainly used for brewing potions and crafting."
msgstr ""
"Dieser Gegenstand wird hauptsächlich für die Trankzubereitung und die "
"Fertigung benutzt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Chicken"
msgstr "Rohes Hühnchen"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw chicken is a food item and can be eaten safely. Cooking it will increase "
"its nutritional value."
msgstr ""
"Rohes Hühnchen ist ein Lebensmittel und kann problemlos gegessen werden. Es "
"kann gegart werden, um den Nährwert zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Chicken"
msgstr "Gebratenes Hühnchen"
#: 1_items_default.lua
msgid "A cooked chicken is a healthy food item which can be eaten."
msgstr "Ein gekochtes Hühnchen ist ein gesundes essbares Lebensmittel."
#: 1_items_default.lua
msgid "Feather"
msgstr "Feder"
#: 1_items_default.lua
msgid "Feathers are used in crafting and are dropped from chickens."
msgstr ""
"Federn werden für die Fertigung benutzt und werden von Hühnern fallen "
"gelassen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Beef"
msgstr "Rohes Rindfleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw beef is the flesh from cows and can be eaten safely. Cooking it will "
"greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
"Rohes Rindfleisch ist das Fleisch von Kühen und kann problemlos gegessen "
"werden. Es kann gegart werden, um den Nährwert deutlich zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Steak"
msgstr "Steak"
#: 1_items_default.lua
msgid "Steak is cooked beef from cows and can be eaten."
msgstr "Steak ist gebratenes Rindfleisch und kann gegessen werden."
#: 1_items_default.lua
msgid "Milk"
msgstr "Milch"
#: 1_items_default.lua
msgid "Milk is a food item obtained by using a bucket on a cow."
msgstr ""
"Milch ist ein Lebensmittel, das man erhält, wenn man einen Eimer an einer "
"Kuh benutzt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Bowl"
msgstr "Schale"
#: 1_items_default.lua
msgid "Bowls are mainly used to hold tasty soups."
msgstr "Schüsseln werden benutzt, um leckere Suppen zu transportieren."
#: 1_items_default.lua
msgid "Mushroom Stew"
msgstr "Pilzsuppe"
#: 1_items_default.lua
msgid "Mushroom stew is a healthy soup."
msgstr "Pilzsuppe ist ein leckeres Gericht."
#: 1_items_default.lua
msgid "Dragon Egg"
msgstr "Drachenei"
#: 1_items_default.lua
msgid "Eye of Ender"
msgstr "Enderauge"
#: 1_items_default.lua
msgid "Ghast Tear"
msgstr "Ghastträne"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A ghast tear is an item used in potion brewing. It is dropped from dead "
"ghasts."
msgstr ""
"Eine Ghastträne kann für die Trankzubereitung benutzt werden. Sie wird von "
"toten Ghasts abgeworfen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Saddle"
msgstr "Sattel"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Saddles can be put on horses, donkeys, mules and pigs in order to mount them."
msgstr ""
"Sattel können auf Pferden, Eseln, Maultieren und Schweinen platziert werden, "
"um sich aufzusatteln."
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick an animal while holding a saddle to put on the saddle. You can "
"now mount the animal by rightclicking it again."
msgstr ""
"Rechtsklick auf ein Tier mit einem Sattel in der Hand, um den Sattel zu "
"platzieren. Sie können sich nun mit Rechtsklick auf das Tier setzen."
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick a horse to put on the horse armor. Donkeys and mules can't wear "
"horse armor."
msgstr ""
"Rechts auf ein Pferd klicken, um die Pferderüstung zu benutzen. Das "
"funktioniert nicht mit Eseln und Maultieren."
#: 1_items_default.lua
msgid "Iron Horse Armor"
msgstr "Eiserne Pferderüstung"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Iron horse armor can be worn by horses to increase their protection from "
"harm a bit."
msgstr ""
"Die Eisenpferderüstung kann von Pferden getragen werden, um sie etwas vor "
"Schaden zu schützen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Golden Horse Armor"
msgstr "Goldene Pferderüstung"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Golden horse armor can be worn by horses to increase their protection from "
"harm."
msgstr ""
"Die Goldpferderüstung kann von Pferden getragen werden, um sie vor Schaden "
"zu schützen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Diamond Horse Armor"
msgstr "Diamantene Pferderüstung"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Diamond horse armor can be worn by horses to greatly increase their "
"protection from harm."
msgstr ""
"Die Diamantpferderüstung kann von Pferden getragen werden, um ihre "
"Schadenstoleranz stark zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Porkchop"
msgstr "Rohes Schweinefleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A raw porkchop is the flesh from a pig and can be eaten safely. Cooking it "
"will greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
"Ein rohes Stück Schweinefleisch kann bedenkenlos gegessen werden. Man kann "
"es braten, um seinen Nährwert stark zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr "Gebratenes Schweinefleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid "Carrot on a Stick"
msgstr "Karottenrute"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A carrot on a stick can be used on saddled pigs to ride them. Pigs will also "
"follow anyone who holds a carrot on a stick near them."
msgstr ""
"Eine Karottenrute kann auf gesattelten Schweinen angewendet werden, um sie "
"zu reiten. Schweine folgen auch jeden, der eine Karottenrüte trägt."
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick a saddled pig with the carrot on a stick to mount it. You can now "
"ride it like a horse."
msgstr ""
"Rechts auf ein gesatteltes Schwein klicken, um sich draufzusetzen. Jetzt "
"kann das Schwein wie ein Pferd geritten werden."
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Rabbit"
msgstr "Rohes Kaninchen"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw rabbit is a food item from a dead rabbit. It can be eaten safely. "
"Cooking it will increase its nutritional value."
msgstr ""
"Rohes Kaninchenfleisch ist ein Lebensmittel, welches bedenkenlos verzehrt "
"werden kann. Es kann gebraten werden, um seinen Nährwert zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Rabbit"
msgstr "Gebratenes Kaninchen"
#: 1_items_default.lua
msgid "This is a food item which can be eaten."
msgstr "Dies ist ein Lebensmittel."
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit Hide"
msgstr "Kaninchenfell"
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit hide is used to create leather."
msgstr "Aus Kaninchenfellen wird Leder gefertigt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit's Foot"
msgstr "Hasenpfote"
#: 1_items_default.lua
msgid "This item is used in brewing."
msgstr "Dieser Gegenstand wird zum Brauen benutzt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Mutton"
msgstr "Rohes Hammelfleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw mutton is the flesh from a sheep and can be eaten safely. Cooking it "
"will greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
"Rohes Hammelfleisch ist das Fleisch eines Schafes und ein Lebensmittel, "
"welches bedenkenlos verzehrt werden kann. Es kann gebraten werden, um seinen "
"Nährwert deutlich zu erhöhen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Mutton"
msgstr "Gebratenes Hammelfleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked mutton is the cooked flesh from a sheep and is used as food."
msgstr ""
"Gebratenes Hammelfleisch ist das gebratene Fleisch eines Schafs und dient "
"als Lebensmittel."
#: 1_items_default.lua
msgid "Shulker Shell"
msgstr "Shulkerschale"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Shulker shells are used in crafting. They are dropped from dead shulkers."
msgstr ""
"Shulkerschalen werden für die Fertigung verwendet. Sie werden von toten "
"Shulkern fallen gelassen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Magma Cream"
msgstr "Magmacreme"
#: 1_items_default.lua
msgid "Magma cream is a crafting component."
msgstr "Magmacreme wird zum Fertigen benutzt."
#: 1_items_default.lua
msgid "Slimeball"
msgstr "Schleimkugel"
#: 1_items_default.lua
msgid "Slimeballs are used in crafting. They are dropped from slimes."
msgstr ""
"Schleimkugeln werden in der Fertigung benutzt. Sie werden von Schleimen "
"fallen gelassen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Spider Eye"
msgstr "Spinnenauge"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Spider eyes are used mainly in crafting and brewing. Spider eyes can be "
"eaten, but they poison you and reduce your health by 2 hit points."
msgstr ""
"Spinnenaugen werden hauptsächlich für die Fertigung und die Trankzubereitung "
"benutzt. Spinnenaugen können gegessen werden, aber sie vergiften Sie und Sie "
"verlieren 2 Trefferpunkte."
#: 1_items_default.lua
msgid "Totem of Undying"
msgstr "Totem der Unsterblichkeit"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death."
msgstr ""
"Ein Totem der Unsterblichkeit ist ein seltenes Artefakt, welches Sie vor dem "
"sicheren Tod bewahren kann."
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal "
"damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The "
"totem is destroyed in the process, however."
msgstr ""
"Der Totem funktioniert nur, während Sie ihn in der Hand halten. Wenn sie "
"tödlichen Schaden erhalten, werden Sie vom Tod bewahrt und erhalten eine "
"zweite Lebenschance mit 1 HP. Der Totem geht dabei jedoch zu Bruch."
#: 1_items_default.lua
msgid "Rotten Flesh"
msgstr "Verrottetes Fleisch"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Yuck! This piece of flesh clearly has seen better days. Eating it will only "
"poison you and reduces your health by 4 hit points. But tamed wolves can eat "
"it just fine."
msgstr ""
"Igitt! Dieses Stück Fleisch hat wohl bessere Tage gesehen. Wenn Sie es "
"essen, werden Sie sofort vergiftet und erleiden einen Schaden von 4 "
"Trefferpunkten. Aber gezähmte Wölfe können es problemlos fressen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Nether Star"
msgstr "Netherstern"
#: 1_items_default.lua
msgid "A nether star is a crafting component. It is dropped from the Wither."
msgstr ""
"Ein Netherstern ist eine Fertigungskomponente. Er wird vom Wither abgeworfen."
#: 1_items_default.lua
msgid "Bone"
msgstr "Knochen"
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Bones can be used to tame wolves so they will protect you. They are also "
"useful as a crafting ingredient."
msgstr ""
"Knochen können benutzt werden, um Wölfe zu zähmen, damit sie einen "
"beschützen. Sie außerdem nützlich in der Fertigung."
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Hold the bone in your hand near wolves to attract them. Rightclick the wolf "
"to give it a bone and tame it."
msgstr ""
"Halten Sie einen Knochen in der Nähe eines Wolfes, um ihn anzulocken. "
"Rechtsklick auf den Wolf, um ihn den Knochen zu geben un zu zähmen."
#: 2_throwing.lua
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
#: 2_throwing.lua
msgid "Arrows are ammunition for bows."
msgstr "Pfeile sind Munition für Bögen."
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"To use arrows as ammunition for a bow, put them in the inventory slot "
"following the bow. Slots are counted left to right, top to bottom."
msgstr ""
"Um Pfeile als Munition für einen Bogen zu benutzen, legen Sie sie in das "
"Inventarfeld, das dem des Bogens folgt. Inventarfelder werden von links nach "
"rechts, dann von oben nach unten gezählt."
#: 2_throwing.lua
msgid "Bow"
msgstr "Bogen"
#: 2_throwing.lua
msgid "Bows are ranged weapons to shoot arrows at your foes."
msgstr "Bögen sind Fernwaffen, um Pfeile auf Ihre Gegner zu schießen."
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"To use the bow, you first need to have at least one arrow in slot following "
"the bow. Leftclick to shoot. Each hit deals 3 damage."
msgstr ""
"Um den Bogen zu benutzen, brauchen Sie zuerest mindestens einen Pfeil in dem "
"Inventarfeld nach dem des Bogens. Linksklick zum Schießen. Jeder Treffer "
"richtet 3 Schaden an."
#: 2_throwing.lua
msgid "Egg"
msgstr "Ei"
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"Eggs can be thrown and break on impact. There is a small chance that 1 or "
"even 4 chicks will pop out"
msgstr ""
"Eier können geworfen werden und zerbrechen bei einem Treffer. Es gibt eine "
"kleine Chance, dass 1 oder sogar 4 Küken auftauchen"
#: 2_throwing.lua
msgid "Snowball"
msgstr "Schneeball"
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"Snowballs can be thrown at your enemies. A snowball deals 3 damage to "
"blazes, but is harmless to anything else."
msgstr ""
"Werfen Sie Schnebälle auf Ihre Feinde. Ein Schneeball richtet gegenüber "
"Lohen 3 Schaden an, ist aber harmlos für alles andere."
#: 4_heads.lua
msgid "Zombie Head"
msgstr "Zombiekopf"
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A zombie head is a small decorative block which resembles the head of a "
"zombie."
msgstr ""
"Ein Zombiekopf ist ein kleiner dekorativer Block, der wie der Kopf eines "
"Zombies aussieht."
#: 4_heads.lua
msgid "Creeper Head"
msgstr "Creeperkopf"
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A creeper head is a small decorative block which resembles the head of a "
"creeper."
msgstr ""
"Ein Creeperkopf ist ein kleiner dekorativer Block, der wie der Kopf eines "
"Creeper aussieht."
#: 4_heads.lua
msgid "Skeleton Skull"
msgstr "Skelettschädel"
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A skeleton skull is a small decorative block which resembles the skull of a "
"skeleton."
msgstr ""
"Ein Skelettschädel ist ein kleiner dekorativer Block, der wie der Schädel "
"eines Skeletts aussieht."
#: 4_heads.lua
msgid "Wither Skeleton Skull"
msgstr "Witherskelettschädel"
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A wither skeleton skull is a small decorative block which resembles the "
"skull of a wither skeleton."
msgstr ""
"Ein Witherskelettschädel ist ein kleiner dekorativer Block, der wie der "
"Schädel eines Witherskeletts aussieht."
#: agent.lua
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: bat.lua
msgid "Bat"
msgstr "Fledermaus"
#: blaze.lua
msgid "Blaze"
msgstr "Lohe"
#: chicken.lua
msgid "Chicken"
msgstr "Huhn"
#: cow+mooshroom.lua
msgid "Cow"
msgstr "Kuh"
#: cow+mooshroom.lua
msgid "Mooshroom"
msgstr "Mooshroom"
#: creeper.lua
msgid "Creeper"
msgstr "Creeper"
#: ender_dragon.lua
msgid "Ender Dragon"
msgstr "Enderdrache"
#: enderman.lua
msgid "Enderman"
msgstr "Enderman"
#: endermite.lua
msgid "Endermite"
msgstr "Endermite"
#: ghast.lua
msgid "Ghast"
msgstr "Ghast"
#: guardian_elder.lua
msgid "Elder Guardian"
msgstr "Großer Wächter"
#: guardian.lua
msgid "Guardian"
msgstr "Wächter"
#: horse.lua
msgid "Horse"
msgstr "Pferd"
#: horse.lua
msgid "Skeleton Horse"
msgstr "Skelettpferd"
#: horse.lua
msgid "Zombie Horse"
msgstr "Zombiepferd"
#: horse.lua
msgid "Donkey"
msgstr "Esel"
#: horse.lua
msgid "Mule"
msgstr "Maultier"
#: iron_golem.lua
msgid "Iron Golem"
msgstr "Eisengolem"
#: llama.lua
msgid "Llama"
msgstr "Lama"
#: ocelot.lua
msgid "Ocelot"
msgstr "Ozelot"
#: parrot.lua
msgid "Parrot"
msgstr "Papagei"
#: pig.lua
msgid "Pig"
msgstr "Schwein"
#: polar_bear.lua
msgid "Polar Bear"
msgstr "Eisbär"
#: rabbit.lua
msgid "Rabbit"
msgstr "Kaninchen"
#: rabbit.lua
msgid "Killer Bunny"
msgstr "Killer-Kaninchen"
#: sheep.lua
msgid "Sheep"
msgstr "Schaf"
#: shulker.lua
msgid "Shulker"
msgstr "Shulker"
#: silverfish.lua
msgid "Silverfish"
msgstr "Silberfischchen"
#: silverfish.lua
msgid "Stone Monster Egg"
msgstr "Silberfischchen-Stein"
#: silverfish.lua
msgid "Cobblestone Monster Egg"
msgstr "Silberfischchen-Bruchstein"
#: silverfish.lua
msgid "Mossy Cobblestone Monster Egg"
msgstr "Bemooster Silberfischchen-Bruchstein"
#: silverfish.lua
msgid "Stone Brick Monster Egg"
msgstr "Silberfischchen-Steinziegel"
#: silverfish.lua
msgid "Stone Block Monster Egg"
msgstr "Silberfischchen-Steinblock"
#: skeleton+stray.lua
msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"
#: skeleton+stray.lua
msgid "Stray"
msgstr "Eiswanderer"
#: skeleton_wither.lua
msgid "Wither Skeleton"
msgstr "Witherskelett"
#: slime+magma_cube.lua
msgid "Magma Cube"
msgstr "Magmawürfel"
#: slime+magma_cube.lua
msgid "Slime"
msgstr "Schleim"
#: snowman.lua
msgid "Snow Golem"
msgstr "Schneegolem"
#: spider.lua
msgid "Spider"
msgstr "Spinne"
#: spider.lua
msgid "Cave Spider"
msgstr "Höhlenspinne"
#: squid.lua
msgid "Squid"
msgstr "Tintenfisch"
#: vex.lua
msgid "Vex"
msgstr "Plagegeist"
#: villager_evoker.lua
msgid "Evoker"
msgstr "Magier"
#: villager_illusioner.lua
msgid "Illusioner"
msgstr "Illusionist"
#: villager.lua
msgid "Villager"
msgstr "Dorfbewohner"
#: villager_vindicator.lua
msgid "Vindicator"
msgstr "Diener"
#: villager_zombie.lua
msgid "Zombie Villager"
msgstr "Dorfbewohnerzombie"
#: witch.lua
msgid "Witch"
msgstr "Hexe"
#: wither.lua
msgid "Wither"
msgstr "Wither"
#: wolf.lua
msgid "Wolf"
msgstr "Wolf"
#: zombie.lua
msgid "Husk"
msgstr "Wüstenzombie"
#: zombie.lua
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"
#: zombiepig.lua
msgid "Zombie Pigman"
msgstr "Schweinezombie"
#~ msgid ""
#~ "Hold it in your hand and punch once to instantly get back to full health. "
#~ "The totem gets destroyed in the process."
#~ msgstr ""
#~ "Halten Sie es in der Hand und schlagen Sie zu, um sofort auf die volle "
#~ "Gesundheit zu kommen. Das zerstört das Totem."
#~ msgid "Enderman Head (WIP)"
#~ msgstr "Endermankopf (unfertig)"
#~ msgid "Ghast Head (WIP)"
#~ msgstr "Ghastkopf (unfertig)"
#~ msgid "Spider Head (WIP)"
#~ msgstr "Spinnenkopf (unfertig)"
#~ msgid "Zombie Pigman Head (WIP)"
#~ msgstr "Schweinezombiekopf (unfertig)"

View file

@ -0,0 +1,54 @@
# textdomain: mobs_mc
Totem of Undying=Totem der Unsterblichkeit
A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death.=Ein Totem der Unsterblichkeit ist ein seltenes Artefakt, dass Sie vor dem sicheren Tod bewahren kann.
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=Der Totem funktioneirt nur, während Sie ihn halten. Wenn Sie normalerweise tödlich hohen Schaden erhalten, werden Sie vor dem Tod bewahrt und Sie erhalten eine zweite Chance mit 1 TP. Der Totem wird dabei zerstört.
Agent=Akteur
Bat=Fledermaus
Blaze=Lohe
Chicken=Huhn
Cow=Kuh
Mooshroom=Pilzkuh
Creeper=Creeper
Ender Dragon=Enderdrache
Enderman=Enderman
Endermite=Endermilbe
Ghast=Ghast
Elder Guardian=Großer Wächter
Guardian=Wächter
Horse=Pferd
Skeleton Horse=Skelettpferd
Zombie Horse=Zombiepferd
Donkey=Esel
Mule=Maultier
Iron Golem=Eisengolem
Llama=Lama
Ocelot=Ozelot
Parrot=Papagei
Pig=Schwein
Polar Bear=Eisbär
Rabbit=Kaninchen
Killer Bunny=Killerkaninchen
Sheep=Schaf
Shulker=Shulber
Silverfish=Silberfischchen
Skeleton=Skelett
Stray=Eiswanderer
Wither Skeleton=Witherskelett
Magma Cube=Magmakubus
Slime=Schleim
Snow Golem=Schneegolem
Spider=Spinne
Cave Spider=Höhlenspinne
Squid=Tintenfisch
Vex=Plagegeist
Evoker=Magier
Illusioner=Illusionist
Villager=Dorfbewohner
Vindicator=Diener
Zombie Villager=Dorfbewohnerzombie
Witch=Hexe
Wither=Wither
Wolf=Wolf
Husk=Wüstenzombie
Zombie=Zombie
Zombie Pigman=Schweinezombie

View file

@ -1,647 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 18:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: 1_items_default.lua
msgid "Blaze Rod"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "This is a crafting component dropped from dead blazes."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Blaze Powder"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "This item is mainly used for brewing potions and crafting."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Chicken"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw chicken is a food item and can be eaten safely. Cooking it will increase "
"its nutritional value."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Chicken"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "A cooked chicken is a healthy food item which can be eaten."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Feather"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Feathers are used in crafting and are dropped from chickens."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Beef"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw beef is the flesh from cows and can be eaten safely. Cooking it will "
"greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Steak"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Steak is cooked beef from cows and can be eaten."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Milk"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Milk is a food item obtained by using a bucket on a cow."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Bowl"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Bowls are mainly used to hold tasty soups."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Mushroom Stew"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Mushroom stew is a healthy soup."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Dragon Egg"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Eye of Ender"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Ghast Tear"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A ghast tear is an item used in potion brewing. It is dropped from dead "
"ghasts."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Saddle"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Saddles can be put on horses, donkeys, mules and pigs in order to mount them."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick an animal while holding a saddle to put on the saddle. You can "
"now mount the animal by rightclicking it again."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick a horse to put on the horse armor. Donkeys and mules can't wear "
"horse armor."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Iron Horse Armor"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Iron horse armor can be worn by horses to increase their protection from "
"harm a bit."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Golden Horse Armor"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Golden horse armor can be worn by horses to increase their protection from "
"harm."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Diamond Horse Armor"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Diamond horse armor can be worn by horses to greatly increase their "
"protection from harm."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Porkchop"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A raw porkchop is the flesh from a pig and can be eaten safely. Cooking it "
"will greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Carrot on a Stick"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A carrot on a stick can be used on saddled pigs to ride them. Pigs will also "
"follow anyone who holds a carrot on a stick near them."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Rightclick a saddled pig with the carrot on a stick to mount it. You can now "
"ride it like a horse."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Rabbit"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw rabbit is a food item from a dead rabbit. It can be eaten safely. "
"Cooking it will increase its nutritional value."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Rabbit"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "This is a food item which can be eaten."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit Hide"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit hide is used to create leather."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Rabbit's Foot"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "This item is used in brewing."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Raw Mutton"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Raw mutton is the flesh from a sheep and can be eaten safely. Cooking it "
"will greatly increase its nutritional value."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked Mutton"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Cooked mutton is the cooked flesh from a sheep and is used as food."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Shulker Shell"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Shulker shells are used in crafting. They are dropped from dead shulkers."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Magma Cream"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Magma cream is a crafting component."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Slimeball"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Slimeballs are used in crafting. They are dropped from slimes."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Spider Eye"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Spider eyes are used mainly in crafting and brewing. Spider eyes can be "
"eaten, but they poison you and reduce your health by 2 hit points."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Totem of Undying"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal "
"damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The "
"totem is destroyed in the process, however."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Rotten Flesh"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Yuck! This piece of flesh clearly has seen better days. Eating it will only "
"poison you and reduces your health by 4 hit points. But tamed wolves can eat "
"it just fine."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Nether Star"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "A nether star is a crafting component. It is dropped from the Wither."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid "Bone"
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Bones can be used to tame wolves so they will protect you. They are also "
"useful as a crafting ingredient."
msgstr ""
#: 1_items_default.lua
msgid ""
"Hold the bone in your hand near wolves to attract them. Rightclick the wolf "
"to give it a bone and tame it."
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Arrows are ammunition for bows."
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"To use arrows as ammunition for a bow, put them in the inventory slot "
"following the bow. Slots are counted left to right, top to bottom."
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Bow"
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Bows are ranged weapons to shoot arrows at your foes."
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"To use the bow, you first need to have at least one arrow in slot following "
"the bow. Leftclick to shoot. Each hit deals 3 damage."
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Egg"
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"Eggs can be thrown and break on impact. There is a small chance that 1 or "
"even 4 chicks will pop out"
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid "Snowball"
msgstr ""
#: 2_throwing.lua
msgid ""
"Snowballs can be thrown at your enemies. A snowball deals 3 damage to "
"blazes, but is harmless to anything else."
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid "Zombie Head"
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A zombie head is a small decorative block which resembles the head of a "
"zombie."
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid "Creeper Head"
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A creeper head is a small decorative block which resembles the head of a "
"creeper."
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid "Skeleton Skull"
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A skeleton skull is a small decorative block which resembles the skull of a "
"skeleton."
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid "Wither Skeleton Skull"
msgstr ""
#: 4_heads.lua
msgid ""
"A wither skeleton skull is a small decorative block which resembles the "
"skull of a wither skeleton."
msgstr ""
#: agent.lua
msgid "Agent"
msgstr ""
#: bat.lua
msgid "Bat"
msgstr ""
#: blaze.lua
msgid "Blaze"
msgstr ""
#: chicken.lua
msgid "Chicken"
msgstr ""
#: cow+mooshroom.lua
msgid "Cow"
msgstr ""
#: cow+mooshroom.lua
msgid "Mooshroom"
msgstr ""
#: creeper.lua
msgid "Creeper"
msgstr ""
#: ender_dragon.lua
msgid "Ender Dragon"
msgstr ""
#: enderman.lua
msgid "Enderman"
msgstr ""
#: endermite.lua
msgid "Endermite"
msgstr ""
#: ghast.lua
msgid "Ghast"
msgstr ""
#: guardian_elder.lua
msgid "Elder Guardian"
msgstr ""
#: guardian.lua
msgid "Guardian"
msgstr ""
#: horse.lua
msgid "Horse"
msgstr ""
#: horse.lua
msgid "Skeleton Horse"
msgstr ""
#: horse.lua
msgid "Zombie Horse"
msgstr ""
#: horse.lua
msgid "Donkey"
msgstr ""
#: horse.lua
msgid "Mule"
msgstr ""
#: iron_golem.lua
msgid "Iron Golem"
msgstr ""
#: llama.lua
msgid "Llama"
msgstr ""
#: ocelot.lua
msgid "Ocelot"
msgstr ""
#: parrot.lua
msgid "Parrot"
msgstr ""
#: pig.lua
msgid "Pig"
msgstr ""
#: polar_bear.lua
msgid "Polar Bear"
msgstr ""
#: rabbit.lua
msgid "Rabbit"
msgstr ""
#: rabbit.lua
msgid "Killer Bunny"
msgstr ""
#: sheep.lua
msgid "Sheep"
msgstr ""
#: shulker.lua
msgid "Shulker"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Silverfish"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Stone Monster Egg"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Cobblestone Monster Egg"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Mossy Cobblestone Monster Egg"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Stone Brick Monster Egg"
msgstr ""
#: silverfish.lua
msgid "Stone Block Monster Egg"
msgstr ""
#: skeleton+stray.lua
msgid "Skeleton"
msgstr ""
#: skeleton+stray.lua
msgid "Stray"
msgstr ""
#: skeleton_wither.lua
msgid "Wither Skeleton"
msgstr ""
#: slime+magma_cube.lua
msgid "Magma Cube"
msgstr ""
#: slime+magma_cube.lua
msgid "Slime"
msgstr ""
#: snowman.lua
msgid "Snow Golem"
msgstr ""
#: spider.lua
msgid "Spider"
msgstr ""
#: spider.lua
msgid "Cave Spider"
msgstr ""
#: squid.lua
msgid "Squid"
msgstr ""
#: vex.lua
msgid "Vex"
msgstr ""
#: villager_evoker.lua
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: villager_illusioner.lua
msgid "Illusioner"
msgstr ""
#: villager.lua
msgid "Villager"
msgstr ""
#: villager_vindicator.lua
msgid "Vindicator"
msgstr ""
#: villager_zombie.lua
msgid "Zombie Villager"
msgstr ""
#: witch.lua
msgid "Witch"
msgstr ""
#: wither.lua
msgid "Wither"
msgstr ""
#: wolf.lua
msgid "Wolf"
msgstr ""
#: zombie.lua
msgid "Husk"
msgstr ""
#: zombie.lua
msgid "Zombie"
msgstr ""
#: zombiepig.lua
msgid "Zombie Pigman"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,54 @@
# textdomain: mobs_mc
Totem of Undying=
A totem of undying is a rare artifact which may safe you from certain death.=
The totem only works while you hold it in your hand. If you receive fatal damage, you are saved from death and you get a second chance with 1 HP. The totem is destroyed in the process, however.=
Agent=
Bat=
Blaze=
Chicken=
Cow=
Mooshroom=
Creeper=
Ender Dragon=
Enderman=
Endermite=
Ghast=
Elder Guardian=
Guardian=
Horse=
Skeleton Horse=
Zombie Horse=
Donkey=
Mule=
Iron Golem=
Llama=
Ocelot=
Parrot=
Pig=
Polar Bear=
Rabbit=
Killer Bunny=
Sheep=
Shulker=
Silverfish=
Skeleton=
Stray=
Wither Skeleton=
Magma Cube=
Slime=
Snow Golem=
Spider=
Cave Spider=
Squid=
Vex=
Evoker=
Illusioner=
Villager=
Vindicator=
Zombie Villager=
Witch=
Wither=
Wolf=
Husk=
Zombie=
Zombie Pigman=