From 448947856c01fd9dcf2c29c82b54325b4e67d02d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JOSE DANIEL ANGULO PLATA Date: Wed, 11 Dec 2024 23:38:00 +0100 Subject: [PATCH] More translations in Spanish --- mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.es.tr | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.es.tr b/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.es.tr index a90ef0e47..3199e0a40 100644 --- a/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.es.tr +++ b/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.es.tr @@ -56,3 +56,21 @@ Respawn Anchor= ##### not used anymore ##### New respawn position set! But you can only sleep at night or during a thunderstorm.=¡Nueva posición de reaparición establecida! Pero solo puedes dormir por la noche o durante tormentas eléctricas. +You can only sleep at night or during a thunderstorm.=Solo puedes dormir por la noche o durante tormentas eléctricas. +New respawn position set!=¡Nueva posición de reaparición establecida! +Leave bed=Salir de la cama +Abort sleep=Levantarse +Players in bed: @1/@2=Jugadores en la cama: @1/@2 +Note: Night skip is disabled.=Nota: El salto nocturno está deshabilitado. +You're sleeping.=Estás durmiendo. +You will fall asleep when all players are in bed.=Te quedarás dormido cuando todos los jugadores estén en la cama. +You're in bed.=Estas en la cama. +Allows you to sleep=Te permite dormir +Respawn Anchor=Ancla de reaparición +Chat:=Chat: +send!=¡Enviar! +You are missing the 'shout' privilege! It's required in order to talk in chat...=¡Te falta el privilegio 'gritar'! ¡Es necesario para hablar en el chat... +You exceeded the maximum number of messages per 10 seconds!=¡Excediste el número máximo de mensajes por 10 segundos! +Hey! Would you guys mind sleeping?=¡Ey! ¿Les importaría dormir? +Sorry, but you have to wait @1 seconds until you may use this button again!=¡Lo siento, pero tienes que esperar @1 segundos hasta que puedas usar este botón de nuevo! +@1/@2 players currently in bed.=@1/@2 jugadores actualmente en la cama.