mirror of
https://git.minetest.land/VoxeLibre/VoxeLibre.git
synced 2024-12-22 16:09:33 +01:00
tr mods/CORE & mods/ENTITIES to it
This commit is contained in:
parent
f160c65792
commit
3fd1b9d96f
7 changed files with 162 additions and 0 deletions
2
mods/CORE/mcl_explosions/locale/mcl_explosions.it.tr
Normal file
2
mods/CORE/mcl_explosions/locale/mcl_explosions.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# textdomain:mcl_explosions
|
||||
@1 was caught in an explosion.=@1 è esploso(a)
|
23
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.it.tr
Normal file
23
mods/ENTITIES/mcl_boats/locale/mcl_boats.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barca d'Acacia
|
||||
Birch Boat=Barca di Betulla
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Le barche vengono usate per viaggiare sulla superficie dell'acqua.
|
||||
Dark Oak Boat=Barca di Quercia Scura
|
||||
Jungle Boat=Barca di Giungla
|
||||
Oak Boat=Barca di Quercia
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Click Destro su una fonte d'acqua per piazzare la barca. Click Destro sulla barca per salire a bordo. Usa [Sinistra] e [Destra] per girare, [Avanti] per accelerare e [Indietro] per rallentare o muoverti indietro. Usa [Accovacciati] per scendere dalla barca, colpisci la barca per rilasciarla come oggetto.
|
||||
Spruce Boat=Barca d'Abete
|
||||
Water vehicle=Veicolo acquatico
|
||||
Sneak to dismount=Accovacciati per scendere
|
||||
Obsidian Boat=Barca d'Ossidiana
|
||||
Mangrove Boat=Barca di Mangrovia
|
||||
Cherry Boat=Barca di Ciliegio
|
||||
Oak Chest Boat=Barca di Quercia con Baule
|
||||
Spruce Chest Boat=Barca d'Abete con Baule
|
||||
Birch Chest Boat=Barca di Betulla con Baule
|
||||
Jungle Chest Boat=Barca di Giungla con Baule
|
||||
Acacia Chest Boat=Barca d'Acacia con Baule
|
||||
Dark Oak Chest Boat=Barca di Quercia Scura con Baule
|
||||
Mangrove Chest Boat=Barca di Mangrovia con Baule
|
||||
Cherry Chest Boat=Barca di Ciliegio con Baule
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# textdomain: mcl_falling_nodes
|
||||
@1 was smashed by a falling anvil.=Un'incudine caduta ha schiacciato @1.
|
||||
@1 was smashed by a falling block.=Un blocco caduto ha schiacciato @1.
|
36
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.it.tr
Normal file
36
mods/ENTITIES/mcl_minecarts/locale/mcl_minecarts.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Carrello da miniera
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=I carrelli da miniera possono essere usati per viaggiare rapidamente su binari.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=I carrelli da miniera viaggiano solo su binari e seguono sempre il tracciato. Ad un incrocio a T senza via frontale, girano a sinistra. La velocità è influenzata dal tipo di binari.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Puoi piazzare il carrello da miniera sui binari. Click destro sul carrello per salire a bordo.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Per ottenere il carrello da miniera, colpiscilo mentre premi il pulsante per accovacciarti.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un carrello da miniera con la TNT è un veicolo esplosivo che viaggia su binari.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Piazzalo sui binari. Colpiscilo per spostarlo. La TNT viene accesa con l'acciarino o quando il carrello passa su un binario attivatore
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Per ottenere il carrello da miniera e la TNT, colpiscili tenendo premuto il tasto per accovacciarti. Non puoi farlo se la TNT è stata accesa.
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Un carrello ca miniera con fornace è un veicolo che viaggia su binari. Può essere alimentato con del carburante.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Piazzalo su binari. Se gli darai del carbone, la fornace inizierà a bruciare per un lungo periodo e il carrello da miniera sarà in grado di muoversi da solo. Colpiscilo per avviarlo.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Per ottenere il carrello e la fornace, colpiscili tenendo premuto il pulsante per accovacciarti.
|
||||
Minecart with Chest=Carrello da miniera con Baule
|
||||
Minecart with Furnace=Carrello da miniera con Fornace
|
||||
Minecart with Command Block=Carrello da miniera con Blocco Comandi
|
||||
Minecart with Hopper=Carrello da miniera con Tramoggia
|
||||
Minecart with TNT=Carrello da miniera con TNT
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Piazzali sul terreno per costruire la tua ferrovia, i binari si collegheranno automaticamente tra di loro, cambiando in curve, incroci a T, incroci e pendenze quando necessario.
|
||||
Rail=Binario
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari semplici rallentano leggermente i carrelli da miniera per via dell'attrito.
|
||||
Powered Rail=Binario Alimentato
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari alimentati possono accelerare e frenare i carrelli da miniera.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Senza alimentazione da redstone, il binario romperà il carrello da miniera. Per far sì che questo binario acceleri i carrelli da miniera, alimentalo con della redstone.
|
||||
Activator Rail=Binario Attivatore
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari attivatori sono usati per attivare particolari carrelli da miniera.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Per far sì che questo binario attivi i carrelli da miniera, alimentalo con della redstone e manda un carrello da miniera su questo pezzo di binario.
|
||||
Detector Rail=Binario rilevatore
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. Un binario rilevatore è in grado di rilevare il passaggio di un carrello da miniera e attivare un circuito di redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Per rilevare un carrello da miniera e fornire energia di redstone¸ collagalo a delle tracce di redstone o dei meccanismi di redstone e manda un carrello da miniera sopra il binario.
|
||||
Track for minecarts=Tracciato per carrelli da miniera
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accelera quando alimentato, rallenta quando non alimentato
|
||||
Activates minecarts when powered=Attiva i carrelli da miniera quando alimentato
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emette energia di redstone quando una carrello da miniera è rilevato
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veicolo per viaggio rapido su binari
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Può essere acceso da strumenti o binari attivatori
|
||||
Sneak to dismount=Accovacciati per scendere
|
13
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.it.tr
Normal file
13
mods/ENTITIES/mcl_mobs/locale/mcl_mobs.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Modalità pacifica attiva! Non nascerà nessun mostro.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Questo ti permette di piazzare un singolo mob.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Piazzalo dove desideri far nascere il mob. Gli animali nasceranno domati, a meno chè tu tenga premuto il tasto per accovacciarti mentre lo piazzi. Se lo piazzi su un generatore di mob, puoi cambiare il mob che genera.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Necessiti del privilegio "maphack" per cambiare il generatore di mob.
|
||||
Name Tag=Targhetta
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una targhetta è un oggetto per dare un nome a un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Prima di usare la targhetta, devi impostare un nome usando l'incudine. Allora puoi usare la targhetta per dare quel nome a un mob. Ciò consuma la targhetta
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Sono permessi solo mob pacifici!
|
||||
Give names to mobs=Dai un nome ai mob
|
||||
Set name at anvil=Imposta un nome nell'incudine
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Rimuove i mob specificati eccetto quelli con un nome e quelli addomesticati. Come secondo parametro, usa nametagged/tamed per selezionare solo i mob con un nome o quelli addomesticati, o un numero per specificare la distanza massima dal giocatore.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Uso standard. Eliminare i mob ostili. Per altre opzioni digita: /help clearmobs
|
2
mods/ENTITIES/mcl_paintings/locale/mlc_paintings.it.tr
Normal file
2
mods/ENTITIES/mcl_paintings/locale/mlc_paintings.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# textdomain:mcl_paintings
|
||||
Painting=Quadro
|
83
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.it.tr
Normal file
83
mods/ENTITIES/mobs_mc/locale/mobs_mc.it.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agente
|
||||
Axolotl=Axolotl
|
||||
Bat=Pipistrello
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
Chicken=Gallina
|
||||
Cow=Mucca
|
||||
Mooshroom=Mooshroom
|
||||
Creeper=Creeper
|
||||
Ender Dragon=Enderdrago
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Guardiano Antico
|
||||
Guardian=Guardiano
|
||||
Horse=Cavallo
|
||||
Skeleton Horse=Cavallo Scheletro
|
||||
Zombie Horse=Cavallo Zombi
|
||||
Donkey=Asino
|
||||
Mule=Mulo
|
||||
Iron Golem=Golem di Ferro
|
||||
Llama=Lama
|
||||
Ocelot=Ocelot
|
||||
Cat=Gatto
|
||||
Parrot=Pappagallo
|
||||
Pig=Maiale
|
||||
Polar Bear=Orso Polare
|
||||
Rabbit=Coniglio
|
||||
Killer Bunny=Coniglio Assassino
|
||||
Sheep=Pecora
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
Silverfish=Pesciolino d'argento
|
||||
Skeleton=Scheletro
|
||||
Stray=Errante
|
||||
Wither Skeleton=Scheletro Wither
|
||||
Magma Cube=Cubo di Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem di Neve
|
||||
Spider=Ragno
|
||||
Cave Spider=Ragno delle Caverne
|
||||
Squid=Calamaro
|
||||
Vex=Vessante
|
||||
Evoker=Evocatore
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
Villager=Villico
|
||||
Vindicator=Vendicatore
|
||||
Zombie Villager=Villico Zombi
|
||||
Witch=Strega
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Lupo
|
||||
Husk=Zombi Secco
|
||||
Baby Husk=Zombi Secco Bambino
|
||||
Zombie=Zombi
|
||||
Baby Zombie=Zombi Bambino
|
||||
Piglin=Piglin
|
||||
Baby Piglin=Piglin Bambino
|
||||
Zombie Piglin=Piglin Zombi
|
||||
Baby Zombie Piglin=Piglin Zombi Bambino
|
||||
Sword Piglin=Piglin Spadaccino
|
||||
Piglin Brute=Piglin Bruto
|
||||
Farmer=Agricoltore
|
||||
Fisherman=Pescatore
|
||||
Fletcher=Fabbricante di freccie
|
||||
Shepherd=Pastore
|
||||
Librarian=Bibliotecario
|
||||
Cartographer=Cartografo
|
||||
Armorer=Corazzaio
|
||||
Leatherworker=Cuoiaio
|
||||
Butcher=Macellaio
|
||||
Weapon Smith=Armaiolo
|
||||
Tool Smith=Fabbro di attrezzi
|
||||
Cleric=Chierico
|
||||
Nitwit=Fesso
|
||||
Cod=Merluzzo
|
||||
Salmon=Salmone
|
||||
Dolphin=Delfino
|
||||
Pillager=Predone
|
||||
Tropical fish=Pesce pagliaccio
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Baby hoglin=Hoglin Bambino
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Strider=Strider
|
||||
Glow Squid=Calamaro luminescente
|
Loading…
Reference in a new issue