mirror of
https://git.minetest.land/VoxeLibre/VoxeLibre.git
synced 2024-12-23 00:19:32 +01:00
auto-update translation files
This commit is contained in:
parent
71feefeedd
commit
3ecda2e70d
1239 changed files with 20490 additions and 15122 deletions
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Akazienboot
|
||||
Birch Boat=Birkenboot
|
||||
Boat=Boot
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Boote werden benutzt, um sich auf der Wasseroberfläche zu bewegen.
|
||||
Dark Oak Boat=Schwarzeichenboot
|
||||
Jungle Boat=Dschungelboot
|
||||
Oak Boat=Eichenboot
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Rechtsklicken Sie auf eine Wasserquelle, um das Boot zu platzieren. Rechtsklicken Sie auf das Boot, um es zu betreten. Mit [Links] und [Rechts] lenken, mit [Vorwärts] und [Rückwärts] Geschwindigkeit regeln oder rückwärts fahren. Nutzen sie [Schleichen], um das Boot zu verlassen, schlagen Sie das Boot, um es als Gegenstand fallen zu lassen.
|
||||
Spruce Boat=Fichtenboot
|
||||
Water vehicle=Wasserfahrzeug
|
||||
Sneak to dismount=Zum Aussteigen schleichen
|
||||
Oak Boat=Eichenboot
|
||||
Spruce Boat=Fichtenboot
|
||||
Birch Boat=Birkenboot
|
||||
Jungle Boat=Dschungelboot
|
||||
Acacia Boat=Akazienboot
|
||||
Dark Oak Boat=Schwarzeichenboot
|
||||
Obsidian Boat=Obsidianboot
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=Kirschholzboot
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=
|
|||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Boote werden benutzt, um sich auf der Wasseroberfläche zu bewegen.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Rechtsklicken Sie auf eine Wasserquelle, um das Boot zu platzieren. Rechtsklicken Sie auf das Boot, um es zu betreten. Mit [Links] und [Rechts] lenken, mit [Vorwärts] und [Rückwärts] Geschwindigkeit regeln oder rückwärts fahren. Nutzen sie [Schleichen], um das Boot zu verlassen, schlagen Sie das Boot, um es als Gegenstand fallen zu lassen.
|
||||
Boat=Boot
|
||||
Water vehicle=Wasserfahrzeug
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,23 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Akaciebåd
|
||||
Birch Boat=Birkebåd
|
||||
Boat=Båd
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Både blier brugt til at rejse på vandoverflader.
|
||||
Dark Oak Boat=Mørk egetræsbåd
|
||||
Jungle Boat=Junglebåd
|
||||
Oak Boat=Egetræsbåd
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Højre-klik på en vand for at placere båden. Højre-klik på båden for at gå ombord. Brug [Left] og [Right] til at styre. [Forwards] for at øge hastigheden, og [Backwards] for at sænke farten eller sejle bagud. Brug [Sneak] for at forlade båden, slå båden for at lave den om til en genstand.
|
||||
Spruce Boat=Granbåd
|
||||
Water vehicle=Vandfartøj
|
||||
Sneak to dismount=Snig for at stige ud
|
||||
Oak Boat=Egetræsbåd
|
||||
Spruce Boat=Granbåd
|
||||
Birch Boat=Birkebåd
|
||||
Jungle Boat=Junglebåd
|
||||
Acacia Boat=Akaciebåd
|
||||
Dark Oak Boat=Mørk egetræsbåd
|
||||
Obsidian Boat=Obsidianbåd
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=
|
||||
Spruce Chest Boat=
|
||||
Birch Chest Boat=
|
||||
Jungle Chest Boat=
|
||||
Acacia Chest Boat=
|
||||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Både blier brugt til at rejse på vandoverflader.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Højre-klik på en vand for at placere båden. Højre-klik på båden for at gå ombord. Brug [Left] og [Right] til at styre. [Forwards] for at øge hastigheden, og [Backwards] for at sænke farten eller sejle bagud. Brug [Sneak] for at forlade båden, slå båden for at lave den om til en genstand.
|
||||
Boat=Båd
|
||||
Water vehicle=Vandfartøj
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,28 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barca de acacia
|
||||
Birch Boat=Barca de abedul
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Las barcas se utilizan para viajar en la superficie del agua.
|
||||
Dark Oak Boat=Barca de roble oscuro
|
||||
Jungle Boat=Barca de la selva
|
||||
Oak Boat=Barca de roble
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=Haga clic derecho en una fuente de agua para colocar el barco. Haga clic derecho en el barco para entrar. Utilice [Izquierda] y [Derecha] para dirigir, [Adelante] para acelerar y [Atrás] para reducir la velocidad o retroceder. Haga clic derecho en el barco nuevamente para dejarlo, golpee el barco para que se caiga como un artículo.
|
||||
Spruce Boat=Barca de abeto
|
||||
Water vehicle=Vehículo acuático
|
||||
Sneak to dismount=Agáchate para bajar
|
||||
Oak Boat=Barca de roble
|
||||
Spruce Boat=Barca de abeto
|
||||
Birch Boat=Barca de abedul
|
||||
Jungle Boat=Barca de la selva
|
||||
Acacia Boat=Barca de acacia
|
||||
Dark Oak Boat=Barca de roble oscuro
|
||||
Obsidian Boat=Barca de obsidiana
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=
|
||||
Spruce Chest Boat=
|
||||
Birch Chest Boat=
|
||||
Jungle Chest Boat=
|
||||
Acacia Chest Boat=
|
||||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Las barcas se utilizan para viajar en la superficie del agua.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Water vehicle=Vehículo acuático
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=Haga clic derecho en una fuente de agua para colocar el barco. Haga clic derecho en el barco para entrar. Utilice [Izquierda] y [Derecha] para dirigir, [Adelante] para acelerar y [Atrás] para reducir la velocidad o retroceder. Haga clic derecho en el barco nuevamente para dejarlo, golpee el barco para que se caiga como un artículo.
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Bateau en acacia
|
||||
Birch Boat=Bateau en bouleau
|
||||
Boat=Bateau
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Les bateaux sont utilisés pour voyager à la surface de l'eau.
|
||||
Dark Oak Boat=Bateau en chêne noir
|
||||
Jungle Boat=Bateau en acajou
|
||||
Oak Boat=Bateau en chêne
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Faites un clic droit sur une source d'eau pour placer le bateau. Faites un clic droit sur le bateau pour y entrer. Utilisez [Gauche] et [Droite] pour diriger, [Avant] pour accélérer et [Arrière] pour ralentir ou reculer. Utilisez [Sneak] pour le quitter, frappez le bateau pour le faire tomber en tant qu'objet.
|
||||
Spruce Boat=Bateau en sapin
|
||||
Water vehicle=Véhicule aquatique
|
||||
Sneak to dismount=Se baisser pour descendre
|
||||
Oak Boat=Bateau en chêne
|
||||
Spruce Boat=Bateau en sapin
|
||||
Birch Boat=Bateau en bouleau
|
||||
Jungle Boat=Bateau en acajou
|
||||
Acacia Boat=Bateau en acacia
|
||||
Dark Oak Boat=Bateau en chêne noir
|
||||
Obsidian Boat=Bateau en obsidienne
|
||||
Mangrove Boat=Bateau en palétuvier
|
||||
Cherry Boat=Bateau en cerisier
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=Bateau en acacia avec coffre
|
|||
Dark Oak Chest Boat=Bateau en chêne noir avec coffre
|
||||
Mangrove Chest Boat=Bateau en palétuvier avec coffre
|
||||
Cherry Chest Boat=Bateau en cerisier avec coffre
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Les bateaux sont utilisés pour voyager à la surface de l'eau.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Faites un clic droit sur une source d'eau pour placer le bateau. Faites un clic droit sur le bateau pour y entrer. Utilisez [Gauche] et [Droite] pour diriger, [Avant] pour accélérer et [Arrière] pour ralentir ou reculer. Utilisez [Sneak] pour le quitter, frappez le bateau pour le faire tomber en tant qu'objet.
|
||||
Boat=Bateau
|
||||
Water vehicle=Véhicule aquatique
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barca d'Acacia
|
||||
Birch Boat=Barca di Betulla
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Le barche vengono usate per viaggiare sulla superficie dell'acqua.
|
||||
Dark Oak Boat=Barca di Quercia Scura
|
||||
Jungle Boat=Barca di Giungla
|
||||
Oak Boat=Barca di Quercia
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Click Destro su una fonte d'acqua per piazzare la barca. Click Destro sulla barca per salire a bordo. Usa [Sinistra] e [Destra] per girare, [Avanti] per accelerare e [Indietro] per rallentare o muoverti indietro. Usa [Accovacciati] per scendere dalla barca, colpisci la barca per rilasciarla come oggetto.
|
||||
Spruce Boat=Barca d'Abete
|
||||
Water vehicle=Veicolo acquatico
|
||||
Sneak to dismount=Accovacciati per scendere
|
||||
Oak Boat=Barca di Quercia
|
||||
Spruce Boat=Barca d'Abete
|
||||
Birch Boat=Barca di Betulla
|
||||
Jungle Boat=Barca di Giungla
|
||||
Acacia Boat=Barca d'Acacia
|
||||
Dark Oak Boat=Barca di Quercia Scura
|
||||
Obsidian Boat=Barca d'Ossidiana
|
||||
Mangrove Boat=Barca di Mangrovia
|
||||
Cherry Boat=Barca di Ciliegio
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=Barca d'Acacia con Baule
|
|||
Dark Oak Chest Boat=Barca di Quercia Scura con Baule
|
||||
Mangrove Chest Boat=Barca di Mangrovia con Baule
|
||||
Cherry Chest Boat=Barca di Ciliegio con Baule
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Le barche vengono usate per viaggiare sulla superficie dell'acqua.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Click Destro su una fonte d'acqua per piazzare la barca. Click Destro sulla barca per salire a bordo. Usa [Sinistra] e [Destra] per girare, [Avanti] per accelerare e [Indietro] per rallentare o muoverti indietro. Usa [Accovacciati] per scendere dalla barca, colpisci la barca per rilasciarla come oggetto.
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Water vehicle=Veicolo acquatico
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,23 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=アカシアのボート
|
||||
Birch Boat=シラカバのボート
|
||||
Boat=ボート
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=ボートは、水面を移動するために使われます。
|
||||
Dark Oak Boat=ダークオークのボート
|
||||
Jungle Boat=ジャングルのボート
|
||||
Oak Boat=オークのボート
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=水源を右クリックすると、ボートが配置されます。ボートを右クリックすると、乗り込みます。[左][右]で舵取り、[前]で加速、[後]で減速または後退します。[スニーク]でボートから離れ、ボートをパンチするとアイテムとしてドロップします。
|
||||
Spruce Boat=トウヒのボート
|
||||
Water vehicle=水上用の乗物
|
||||
Sneak to dismount=スニークで降りる
|
||||
Oak Boat=オークのボート
|
||||
Spruce Boat=トウヒのボート
|
||||
Birch Boat=シラカバのボート
|
||||
Jungle Boat=ジャングルのボート
|
||||
Acacia Boat=アカシアのボート
|
||||
Dark Oak Boat=ダークオークのボート
|
||||
Obsidian Boat=黒曜石のボート
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=
|
||||
Spruce Chest Boat=
|
||||
Birch Chest Boat=
|
||||
Jungle Chest Boat=
|
||||
Acacia Chest Boat=
|
||||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=ボートは、水面を移動するために使われます。
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=水源を右クリックすると、ボートが配置されます。ボートを右クリックすると、乗り込みます。[左][右]で舵取り、[前]で加速、[後]で減速または後退します。[スニーク]でボートから離れ、ボートをパンチするとアイテムとしてドロップします。
|
||||
Boat=ボート
|
||||
Water vehicle=水上用の乗物
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Akasiebåt
|
||||
Birch Boat=Bjørkebåt
|
||||
Boat=Båt
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Båter brukes for å reise på overflaten av vann.
|
||||
Dark Oak Boat=Mørkeikbåt
|
||||
Jungle Boat=Jungelbåt
|
||||
Oak Boat=Eikebåt
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Høyreklikk på en vannkilde for å plassere båten. Høyreklikk på båten for å sitte oppi. Bruk [Venstre] og [Høyre] for å styre, [Fremover] for å øke hastigheten og [Backwards] for å slakke ned eller bevege deg baklengs.
|
||||
Spruce Boat=Granbåt
|
||||
Water vehicle=Vannkjøretøy
|
||||
Sneak to dismount=Snik for å gå av
|
||||
Oak Boat=Eikebåt
|
||||
Spruce Boat=Granbåt
|
||||
Birch Boat=Bjørkebåt
|
||||
Jungle Boat=Jungelbåt
|
||||
Acacia Boat=Akasiebåt
|
||||
Dark Oak Boat=Mørkeikbåt
|
||||
Obsidian Boat=Obsidianbåt
|
||||
Mangrove Boat=Mangrovebåt
|
||||
Cherry Boat=Kirsebærtrebåt
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=Akasiebåt med kiste
|
|||
Dark Oak Chest Boat=Mørkeikbåt med kiste
|
||||
Mangrove Chest Boat=Mangrovebåt med kiste
|
||||
Cherry Chest Boat=Kirsebærtrebåt med kiste
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Båter brukes for å reise på overflaten av vann.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Høyreklikk på en vannkilde for å plassere båten. Høyreklikk på båten for å sitte oppi. Bruk [Venstre] og [Høyre] for å styre, [Fremover] for å øke hastigheten og [Backwards] for å slakke ned eller bevege deg baklengs.
|
||||
Boat=Båt
|
||||
Water vehicle=Vannkjøretøy
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,14 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barca de Cacèir
|
||||
Birch Boat=Barca de Beç
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Las barcas son utilizadas per voiatja per aigas.
|
||||
Dark Oak Boat=Barca de Ròure Nèir
|
||||
Jungle Boat=Barca d'Acajó
|
||||
Oak Boat=Barca de Ròure
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Fasetz un clic dreit sobre una sorça d'aiga per plaça la barca. Fasetz un clic dreit sobre la barca per rintrar. Utilizatz [Gaucha] e [Dreita] per menar, [Davant] per accelerar e [Darrèir] per ralentir o racuolar. Utilizatz [Sneak] per z-o quitar, tustatz la barca per z-o faire tombar coma objècte.
|
||||
Spruce Boat=Barca de Sap
|
||||
Water vehicle=Veïcule per aiga
|
||||
Sneak to dismount=Se baissar per descendre
|
||||
Oak Boat=Barca de Ròure
|
||||
Spruce Boat=Barca de Sap
|
||||
Birch Boat=Barca de Beç
|
||||
Jungle Boat=Barca d'Acajó
|
||||
Acacia Boat=Barca de Cacèir
|
||||
Dark Oak Boat=Barca de Ròure Nèir
|
||||
Obsidian Boat=Barca d'Obsidiana
|
||||
Mangrove Boat=Barca de Paletuvèir
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=Barca de Ròure embei una Mala
|
||||
Spruce Chest Boat=Barca de Sap embei una Mala
|
||||
Birch Chest Boat=Barca de Beç embei una Mala
|
||||
|
@ -19,3 +16,8 @@ Jungle Chest Boat=Barca d'Acajó embei una Mala
|
|||
Acacia Chest Boat=Barca de Cacèir embei una Mala
|
||||
Dark Oak Chest Boat=Barca de Ròure Nèir embei una Mala
|
||||
Mangrove Chest Boat=Barca de Paletuvèir embei una Mala
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Las barcas son utilizadas per voiatja per aigas.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Fasetz un clic dreit sobre una sorça d'aiga per plaça la barca. Fasetz un clic dreit sobre la barca per rintrar. Utilizatz [Gaucha] e [Dreita] per menar, [Davant] per accelerar e [Darrèir] per ralentir o racuolar. Utilizatz [Sneak] per z-o quitar, tustatz la barca per z-o faire tombar coma objècte.
|
||||
Boat=Barca
|
||||
Water vehicle=Veïcule per aiga
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,23 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Akacjowa łódź
|
||||
Birch Boat=Brzozowa łódź
|
||||
Boat=Łódź
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Łodzie są wykorzystywane do podróżowania po powierzchni wody.
|
||||
Dark Oak Boat=Ciemno-dębowa łódź
|
||||
Jungle Boat=Tropikalna łódź
|
||||
Oak Boat=Dębowa łódź
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Kliknij prawym przyciskiem myszy na źródło wody by postawić łódź. Kliknij prawym przyciskiem myszy by w nią wsiąść. Użyj przycisków [Lewy] oraz [Prawy] by sterować, [Naprzód] by przyspieszyć i [W tył] by zwolnić lub się cofać. Kliknij [Skradanie] by z niej wyjść, uderz ją by wziąć ją jako przedmiot.
|
||||
Spruce Boat=Świerkowa łódź
|
||||
Water vehicle=Pojazd wodny
|
||||
Sneak to dismount=Skradaj się by opuścić łódź
|
||||
Oak Boat=Dębowa łódź
|
||||
Spruce Boat=Świerkowa łódź
|
||||
Birch Boat=Brzozowa łódź
|
||||
Jungle Boat=Tropikalna łódź
|
||||
Acacia Boat=Akacjowa łódź
|
||||
Dark Oak Boat=Ciemno-dębowa łódź
|
||||
Obsidian Boat=
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=
|
||||
Spruce Chest Boat=
|
||||
Birch Chest Boat=
|
||||
Jungle Chest Boat=
|
||||
Acacia Chest Boat=
|
||||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Łodzie są wykorzystywane do podróżowania po powierzchni wody.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Kliknij prawym przyciskiem myszy na źródło wody by postawić łódź. Kliknij prawym przyciskiem myszy by w nią wsiąść. Użyj przycisków [Lewy] oraz [Prawy] by sterować, [Naprzód] by przyspieszyć i [W tył] by zwolnić lub się cofać. Kliknij [Skradanie] by z niej wyjść, uderz ją by wziąć ją jako przedmiot.
|
||||
Boat=Łódź
|
||||
Water vehicle=Pojazd wodny
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Barco de Acácia
|
||||
Birch Boat=Barco de Bétula
|
||||
Boat=Barco
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Barcos são usados para viajar na superfície da água
|
||||
Dark Oak Boat=Barco de Carvalho Escuro
|
||||
Jungle Boat=Barco de Selva
|
||||
Oak Boat=Barco de Carvalho
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Clique com o botão direito em uma fonte de água para posicionar o barco. Clique com o botão direito no barco para entrar nele. Use [Esquerda] e [Direita] para fazer curva, [Frente] para acelerar e [Trás] para frear e ir para trás. Use [Agachar] para deixar o barco, soque-o para fazê-lo dropar como um item.
|
||||
Spruce Boat=Barco de Pinheiro
|
||||
Water vehicle=Veículo aquático
|
||||
Sneak to dismount=Agache para desmontar
|
||||
Oak Boat=Barco de Carvalho
|
||||
Spruce Boat=Barco de Pinheiro
|
||||
Birch Boat=Barco de Bétula
|
||||
Jungle Boat=Barco de Selva
|
||||
Acacia Boat=Barco de Acácia
|
||||
Dark Oak Boat=Barco de Carvalho Escuro
|
||||
Obsidian Boat=Barco de Obsidiana
|
||||
Mangrove Boat=Barco de Mangue
|
||||
Cherry Boat=Barco de Cerejeira
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=Barco de Acácia com Baú
|
|||
Dark Oak Chest Boat=Barco de Carvalho Escuro com Baú
|
||||
Mangrove Chest Boat=Barco de Mangue com Baú
|
||||
Cherry Chest Boat=Barco de Cerejeira com Baú
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=Barcos são usados para viajar na superfície da água
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Clique com o botão direito em uma fonte de água para posicionar o barco. Clique com o botão direito no barco para entrar nele. Use [Esquerda] e [Direita] para fazer curva, [Frente] para acelerar e [Trás] para frear e ir para trás. Use [Agachar] para deixar o barco, soque-o para fazê-lo dropar como um item.
|
||||
Boat=Barco
|
||||
Water vehicle=Veículo aquático
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=Акациевая лодка
|
||||
Birch Boat=Берёзовая лодка
|
||||
Boat=Лодка
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=На лодке можно плыть по водной поверхности.
|
||||
Dark Oak Boat=Лодка из тёмного дуба
|
||||
Jungle Boat=Лодка из тропического дерева
|
||||
Oak Boat=Дубовая лодка
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Правый клик на воде, чтобы установить лодку. Правый клик по лодке, чтобы сесть в нее. [Влево] и [Вправо] - рулить, [Вперед] - разгоняться, [Назад] - тормозить или плыть назад. Нажмите [Красться] для высадки, бейте по лодке, чтобы забрать её.
|
||||
Spruce Boat=Еловая лодка
|
||||
Water vehicle=Водный транспорт
|
||||
Sneak to dismount=Нажмите [Красться] для высадки
|
||||
Oak Boat=Дубовая лодка
|
||||
Spruce Boat=Еловая лодка
|
||||
Birch Boat=Берёзовая лодка
|
||||
Jungle Boat=Лодка из тропического дерева
|
||||
Acacia Boat=Акациевая лодка
|
||||
Dark Oak Boat=Лодка из тёмного дуба
|
||||
Obsidian Boat=Обсидиановая лодка
|
||||
Mangrove Boat=Мангровая лодка
|
||||
Cherry Boat=Вишнёвая лодка
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=Акациевая лодка с сундуком
|
|||
Dark Oak Chest Boat=Лодка из тёмного дуба с сундуком
|
||||
Mangrove Chest Boat=Мангровая лодка с сундуком
|
||||
Cherry Chest Boat=Вишнёвая лодка с сундуком
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=На лодке можно плыть по водной поверхности.
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=Правый клик на воде, чтобы установить лодку. Правый клик по лодке, чтобы сесть в нее. [Влево] и [Вправо] - рулить, [Вперед] - разгоняться, [Назад] - тормозить или плыть назад. Нажмите [Красться] для высадки, бейте по лодке, чтобы забрать её.
|
||||
Boat=Лодка
|
||||
Water vehicle=Водный транспорт
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=金合欢木船
|
||||
Birch Boat=白桦木船
|
||||
Boat=船
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=船用于在水面上航行。
|
||||
Dark Oak Boat=深色橡木船
|
||||
Jungle Boat=丛林木船
|
||||
Oak Boat=橡木船
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=右键点击水源来放置船,右键点击船进入船内。使用【左】和【右】键操控方向,使用【前】键加速,使用【后】键减速或向后移动。使用【潜行】键离开船,击打船使其变为物品掉落。
|
||||
Spruce Boat=云杉木船
|
||||
Water vehicle=水上交通工具
|
||||
Sneak to dismount=潜行以离开
|
||||
Oak Boat=橡木船
|
||||
Spruce Boat=云杉木船
|
||||
Birch Boat=白桦木船
|
||||
Jungle Boat=丛林木船
|
||||
Acacia Boat=金合欢木船
|
||||
Dark Oak Boat=深色橡木船
|
||||
Obsidian Boat=黑曜石船
|
||||
Mangrove Boat=红树木船
|
||||
Cherry Boat=樱桃木船
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=金合欢木箱船
|
|||
Dark Oak Chest Boat=深色橡木箱船
|
||||
Mangrove Chest Boat=红树木箱船
|
||||
Cherry Chest Boat=樱桃木箱船
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=船用于在水面上航行。
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=右键点击水源来放置船,右键点击船进入船内。使用【左】和【右】键操控方向,使用【前】键加速,使用【后】键减速或向后移动。使用【潜行】键离开船,击打船使其变为物品掉落。
|
||||
Boat=船
|
||||
Water vehicle=水上交通工具
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,28 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=相思木船
|
||||
Birch Boat=白樺木船
|
||||
Boat=船
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=船是用來在水上行走的交通工具。
|
||||
Dark Oak Boat=黑橡木船
|
||||
Jungle Boat=叢林木船
|
||||
Sneak to dismount=
|
||||
Oak Boat=橡木船
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=右鍵單擊水源以放置船。右鍵單擊船以搭乘它。使用[左]和[右]進行轉向,[向前]加快速度,[向後]減速或向後移動。再次右鍵單擊船以離開它,打擊船以使其掉落為物品。
|
||||
Spruce Boat=杉木船
|
||||
Birch Boat=白樺木船
|
||||
Jungle Boat=叢林木船
|
||||
Acacia Boat=相思木船
|
||||
Dark Oak Boat=黑橡木船
|
||||
Obsidian Boat=
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
Oak Chest Boat=
|
||||
Spruce Chest Boat=
|
||||
Birch Chest Boat=
|
||||
Jungle Chest Boat=
|
||||
Acacia Chest Boat=
|
||||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=船是用來在水上行走的交通工具。
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=
|
||||
Boat=船
|
||||
Water vehicle=水上交通工具
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Rightclick the boat again to leave it, punch the boat to make it drop as an item.=右鍵單擊水源以放置船。右鍵單擊船以搭乘它。使用[左]和[右]進行轉向,[向前]加快速度,[向後]減速或向後移動。再次右鍵單擊船以離開它,打擊船以使其掉落為物品。
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
# textdomain: mcl_boats
|
||||
Acacia Boat=
|
||||
Birch Boat=
|
||||
Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=
|
||||
Dark Oak Boat=
|
||||
Jungle Boat=
|
||||
Oak Boat=
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=
|
||||
Spruce Boat=
|
||||
Water vehicle=
|
||||
Sneak to dismount=
|
||||
Oak Boat=
|
||||
Spruce Boat=
|
||||
Birch Boat=
|
||||
Jungle Boat=
|
||||
Acacia Boat=
|
||||
Dark Oak Boat=
|
||||
Obsidian Boat=
|
||||
Mangrove Boat=
|
||||
Cherry Boat=
|
||||
|
@ -21,3 +17,7 @@ Acacia Chest Boat=
|
|||
Dark Oak Chest Boat=
|
||||
Mangrove Chest Boat=
|
||||
Cherry Chest Boat=
|
||||
Boats are used to travel on the surface of water.=
|
||||
Rightclick on a water source to place the boat. Rightclick the boat to enter it. Use [Left] and [Right] to steer, [Forwards] to speed up and [Backwards] to slow down or move backwards. Use [Sneak] to leave the boat, punch the boat to make it drop as an item.=
|
||||
Boat=
|
||||
Water vehicle=
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Lore
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Fahrzeug zum schnellen Transport auf Schienen
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Loren können für eine schnelle Fahrt auf Schienen benutzt werden.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Loren fahren nur auf Schienen und bleiben immer auf der Strecke. An einer Einmündung ohne einem Weg nach vorne fahren sie nach links. Die Geschwindigkeit hängt vom Schienentyp ab.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Sie können die Lore auf Schienen platzieren. Rechtsklicken, um einzusteigen.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Um die Lore aufzusammeln, schlagen Sie sie, während Sie die Schleichen-Taste gedrückt halten.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Eine Lore mit TNT ist ein explosives Fahrzeug, das auf Schienen fährt.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Auf Schienen platzieren. Zuschlagen zum Bewegen. Das TNT wird mit einem Feuerzeug angezündet, oder, wenn die Lore sich auf einer bestromten Aktivierungsschiene befindet.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Um die Lore und das TNT zu erhalten, schlagen Sie sie, während Sie die Schleichtaste drücken. Das ist nicht möglich, wenn das TNT bereits gezündet wurde.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Zum Aussteigen schleichen
|
||||
Minecart with Chest=Lore mit Truhe
|
||||
Minecart with Furnace=Lore mit Ofen
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Eine Lore mit Ofen ist ein Fahrzeug, das auf Rädern fährt. Sie kann mit Brennstoff angetrieben werden.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Auf Schienen platzieren. Wird Kohle eingefügt, wird der Ofen für eine lange Zeit brennen und die Lore wird fähig sein, sich selbst anzutreiben. Zuschlagen, um die Bewegung einzuläuten.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Um die Lore und den Ofen zu erhalten, schlagen Sie zu, während Sie die Schleichtaste drücken.
|
||||
Minecart with Chest=Lore mit Truhe
|
||||
Minecart with Furnace=Lore mit Ofen
|
||||
Minecart with Command Block=Lore mit Befehlsblock
|
||||
Minecart with Hopper=Lore mit Trichter
|
||||
Minecart with TNT=Lore mit TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kann mit Werkzeugen oder bestromten Aktivierungsschienen angezündet werden
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Eine Lore mit TNT ist ein explosives Fahrzeug, das auf Schienen fährt.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Auf Schienen platzieren. Zuschlagen zum Bewegen. Das TNT wird mit einem Feuerzeug angezündet, oder, wenn die Lore sich auf einer bestromten Aktivierungsschiene befindet.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Um die Lore und das TNT zu erhalten, schlagen Sie sie, während Sie die Schleichtaste drücken. Das ist nicht möglich, wenn das TNT bereits gezündet wurde.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Bauen Sie sie auf den Boden, um Ihr Schienennetzwerk zu errichten, die Schienen werden sich automatisch verbinden und sich nach Bedarf in Kurven, Einmündungen, Kreuzungen und Steigungen verwandeln.
|
||||
Rail=Schiene
|
||||
Track for minecarts=Strecke für Loren
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Normale Schienen werden Loren aufgrund von Reibung leicht verlangsamen.
|
||||
Powered Rail=Antriebsschiene
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Beschleunigt, wenn bestromt, sonst verlangsamt es
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Antriebsschienen können Loren beschleunigen und abbremsen.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Ohne Redstone-Energie wird die Schiene Loren abbremsen. Mit Redstone-Energie wird sie sie beschleunigen.
|
||||
Activator Rail=Aktivierungsschiene
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktiviert Loren, wenn bestromt
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Aktivierungsschienen werden benutzt, um besondere Loren zu aktivieren.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Wenn diese Schiene mit Redstone-Energie versorgt wird, werden alle Loren, die sie passieren, aktiviert.
|
||||
Detector Rail=Sensorschiene
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Gibt ein Redstonesignal aus, wenn eine Lore erfasst wird
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Schienen können benutzt werden, um Strecken für Loren zu bauen. Eine Sensorschiene kann eine Lore erkennen und versorgt Redstone-Mechanismen.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Um eine Lore zu erkennen und die Redstone-Energie zu aktivieren, verbinden Sie die Schiene mit Redstonestaub oder Redstone-Mechanismen und schicken Sie eine beliebige Lore über die Schiene.
|
||||
Track for minecarts=Strecke für Loren
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Beschleunigt, wenn bestromt, sonst verlangsamt es
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktiviert Loren, wenn bestromt
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Gibt ein Redstonesignal aus, wenn eine Lore erfasst wird
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Fahrzeug zum schnellen Transport auf Schienen
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kann mit Werkzeugen oder bestromten Aktivierungsschienen angezündet werden
|
||||
Sneak to dismount=Zum Aussteigen schleichen
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Minevogn
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Fartøj til hurtig kørsel på spor.
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Minevogne kan bruges til hurtig transport på spor.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Minevogne kan kun køre på spor, og følger dem altid. Ved et T-kryds uden en vej ligeud drejer de altid til venstre. Farten påvirkes af sportypen.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Du kan placere minevogne på spor. Højre-klik for at stige ombord.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=For at at få minevognen i din oppakning.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=En minevogn med TNT as et eksplosivt fartøj som kører på spor.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Placér den på spor. Slå den for at flytte den. TNTet bliver antændt med flint og stål eller når minevognen er på et aktiveringsspor.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=For at få minevognen med TNT i din oppakning skal du slå den mens du holder snigeknappen nede. Du kan ikke gøre dette hvis TNTen er antændt.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Snig for at stige af.
|
||||
Minecart with Chest=Minevogn med kiste
|
||||
Minecart with Furnace=Minevogn med ovn
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=En minevogn med ovn er et fartøj som kører på spor. Den kan køre af sig selv med brændstof.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Placér den på spor. Hvis du putter kul i den vil ovnen brænde i lang tid, og minevognen vil køre af sig selv. Slå den for at sætte den i bevægelse.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=For at få minevognen med ovn i din oppakning skal du slå den mens du holder snigeknappen nede.
|
||||
Minecart with Chest=Minevogn med kiste
|
||||
Minecart with Furnace=Minevogn med ovn
|
||||
Minecart with Command Block=Minevogn med kommandoblok
|
||||
Minecart with Hopper=Minevogn med tragt
|
||||
Minecart with TNT=Minevogn med TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kan antændes med værktøj eller et aktivatorspor med strøm.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=En minevogn med TNT as et eksplosivt fartøj som kører på spor.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Placér den på spor. Slå den for at flytte den. TNTet bliver antændt med flint og stål eller når minevognen er på et aktiveringsspor.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=For at få minevognen med TNT i din oppakning skal du slå den mens du holder snigeknappen nede. Du kan ikke gøre dette hvis TNTen er antændt.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Placér dem på jorden for at bygge din jerbane. Sporene kobler sig automatisk sammen med hinanden og laver sving, T-kryds, kryds og skråninger efter behov.
|
||||
Rail=Spor
|
||||
Track for minecarts=Spor til minevogne.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Spor kan bruges til at bygge jernbaner til minevogne. Normale spor sænker minevognene en smule på grund af friktionsmodstand.
|
||||
Powered Rail=Strømspor
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accelerérer når der er strøm, sænk hastigheden når der ikke er strøm.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Spor kan bruges til at bygge jernbaner til minevogne. Strømspor kan accelerere eller bremse minevogne.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Uden redstonekraft vil sporet bremse minevognen. For at accelerere minevognen skal den bruge redstoneskraft.
|
||||
Activator Rail=Aktiveringsspor
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktieverer minevogne når der er strøm.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Spor kan bruges til at bygge jernbaner til minevogne. Aktiveringsspor bruges til at aktivere specielle minevogne.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=For at få dette spor til at aktiere minevogne skal du give det redstonekraft og sende en minevogn over dette sporstykke.
|
||||
Detector Rail=Detektorspor
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Udsender redstonekraft når en minevogn bliver opdaget.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Spor kan bruges til at bygge jernbaner til minevogne. Et detektorspor kan opdage en minevogn som kører over det og give kraft til redstonemekanismer.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=For at opdage en minevogn og give redstonekraft skal den forbindes til redstonestøv eller redstonemekanismer og send en hvilkensomhelst minevogn hen over sporet.
|
||||
Track for minecarts=Spor til minevogne.
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accelerérer når der er strøm, sænk hastigheden når der ikke er strøm.
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktieverer minevogne når der er strøm.
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Udsender redstonekraft når en minevogn bliver opdaget.
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Fartøj til hurtig kørsel på spor.
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kan antændes med værktøj eller et aktivatorspor med strøm.
|
||||
Sneak to dismount=Snig for at stige af.
|
||||
|
|
|
@ -1,23 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Vagoneta
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Las vagonetas se pueden usar para transportarse rápido en los rieles.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Las vagonetas solo viajan en rieles y siempre siguen las pistas. En un cruce en T sin camino recto, giran a la izquierda. La velocidad se ve afectada por el tipo de riel.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Puedes colocar el vagoneta en los rieles. Haga clic derecho para insertarlo. Golpea para que se mueva.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Para obtener el vagoneta, golpéalo mientras mantienes presionada la tecla.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=
|
||||
Minecart with Chest=Vagoneta con cofre
|
||||
Minecart with Furnace=Vagoneta con horno
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=
|
||||
Minecart with Command Block=Vagoneta con bloque de comandos
|
||||
Minecart with Hopper=Vagoneta con tolva
|
||||
Minecart with TNT=Vagoneta con dinamita
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Colóquelos en el suelo para construir su ferrocarril, los rieles se conectarán automáticamente entre sí y se convertirán en curvas, uniones en T, cruces y pendientes según sea necesario.
|
||||
Rail=Raíl
|
||||
Track for minecarts=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los rieles normales ralentizan ligeramente las vagonetas debido a la fricción.
|
||||
Powered Rail=Raíl propulsor
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los railes propulsores pueden acelerar y frenar las vagonetas.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sin energía de redstone, el riel frenará las vagonetas. Para hacer que este riel acelere las vagonetas, aliméntalo con redstone.
|
||||
Activator Rail=Raíl activador
|
||||
Activates minecarts when powered=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Los railes activador se utilizan para activar una vagoneta especial.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Para hacer que este riel active las vagonetas, enciéndelo con energía de redstone y envía una vagoneta sobre este pedazo de riel.
|
||||
Detector Rail=Raíl detector
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Los rieles se pueden usar para construir vías de transporte para vagonetas. Un raíl detector puede detectar una vagoneta sobre él y alimenta los mecanismos de redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Para detectar una vagoneta y proporcionar energía de redstone, conéctelo a los senderos de redstone o mecanismos de redstone y envíe cualquier vagoneta sobre el riel.
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Wagonnet
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Véhicule pour voyager rapidement sur rails
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Les wagonnets peuvent être utilisés pour un transport rapide sur rails.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Les wagonnets roulent uniquement sur des rails et suivent toujours les pistes. À un carrefour en T sans voie directe, ils tournent à gauche. La vitesse dépend du type de rail.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Vous pouvez placer le wagonnet sur des rails. Faites un clic droit dessus pour entrer dedans. Frappez-le pour le faire bouger.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Pour obtenir la wagonnet, frappez-le tout en maintenant la touche furtive enfoncée.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un wagonnet avec de la TNT est un véhicule explosif qui se déplace sur rail.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Placez-le sur des rails. Frappez-le pour le déplacer. Le TNT est allumé avec un briquet ou lorsque le minecart est sur un rail d'activation alimenté.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Pour obtenir la wagonnet et la TNT, frappez-les tout en maintenant la touche furtive enfoncée. Vous ne pouvez pas faire cela si le TNT a été allumé.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Se baisser pour descendre
|
||||
Minecart with Chest=Wagonnet avec coffre
|
||||
Minecart with Furnace=Wagonnet avec four
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Une wagonnet avec un four est un véhicule qui se déplace sur rails. Il peut se propulser avec du carburant.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Placez-le sur des rails. Si vous lui donnez du charbon, le four commencera à brûler pendant longtemps et le wagonnet pourra se déplacer. Frappez-le pour le faire bouger.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Pour obtenir le wagonnet et le four, frappez-les tout en maintenant la touche furtive enfoncée.
|
||||
Minecart with Chest=Wagonnet avec coffre
|
||||
Minecart with Furnace=Wagonnet avec four
|
||||
Minecart with Command Block=Wagonnet avec bloc de commande
|
||||
Minecart with Hopper=Wagonnet avec entonnoir
|
||||
Minecart with TNT=Wagonnet avec TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Peut être allumé par des outils ou un rail d'activation motorisé
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un wagonnet avec de la TNT est un véhicule explosif qui se déplace sur rail.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Placez-le sur des rails. Frappez-le pour le déplacer. Le TNT est allumé avec un briquet ou lorsque le minecart est sur un rail d'activation alimenté.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Pour obtenir la wagonnet et la TNT, frappez-les tout en maintenant la touche furtive enfoncée. Vous ne pouvez pas faire cela si le TNT a été allumé.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Placez-les sur le sol pour construire votre chemin de fer, les rails se connecteront automatiquement les uns aux autres et se transformeront en courbes, en jonctions en T, en traversées et en pentes au besoin.
|
||||
Rail=Rail
|
||||
Track for minecarts=Piste pour wagonnets
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Les rails ralentissent légèrement les wagonnets en raison de la friction.
|
||||
Powered Rail=Rail alimenté
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accélérez lorsqu'il est alimenté, ralentissez lorsqu'il n'est pas alimenté
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Les rails motorisés sont capables d'accélérer et de freiner les wagonnets.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sans énergie de redstone, le rail freinera les wagonnets. Pour que ce rail accélère les minecarts, alimentez-le avec une source d'énergie redstone.
|
||||
Activator Rail=Rail d'activation
|
||||
Activates minecarts when powered=Active les wagonnets lorsqu'il est alimenté
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Des rails activateurs sont utilisés pour activer des wagonnets spéciaux.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Pour activer ce rail, activez les wagonnets, alimentez-le avec de l'énergie redstone et envoyez un wagonnet sur ce morceau de rail.
|
||||
Detector Rail=Rail de détection
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Émet de l'énergie redstone lorsqu'un wagonnet est détecté
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Les rails peuvent être utilisés pour construire des voies de transport pour les wagonnets. Un rail de détection est capable de détecter un wagonnet au-dessus et alimente les mécanismes de redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Pour détecter un wagonnet et fournir une alimentation redstone, connectez-le aux câble redstone ou aux mécanismes redstone et envoyez n'importe quel wagonnet sur le rail.
|
||||
Track for minecarts=Piste pour wagonnets
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accélérez lorsqu'il est alimenté, ralentissez lorsqu'il n'est pas alimenté
|
||||
Activates minecarts when powered=Active les wagonnets lorsqu'il est alimenté
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Émet de l'énergie redstone lorsqu'un wagonnet est détecté
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Véhicule pour voyager rapidement sur rails
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Peut être allumé par des outils ou un rail d'activation motorisé
|
||||
Sneak to dismount=Se baisser pour descendre
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Carrello da miniera
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veicolo per viaggio rapido su binari
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=I carrelli da miniera possono essere usati per viaggiare rapidamente su binari.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=I carrelli da miniera viaggiano solo su binari e seguono sempre il tracciato. Ad un incrocio a T senza via frontale, girano a sinistra. La velocità è influenzata dal tipo di binari.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Puoi piazzare il carrello da miniera sui binari. Click destro sul carrello per salire a bordo.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Per ottenere il carrello da miniera, colpiscilo mentre premi il pulsante per accovacciarti.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un carrello da miniera con la TNT è un veicolo esplosivo che viaggia su binari.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Piazzalo sui binari. Colpiscilo per spostarlo. La TNT viene accesa con l'acciarino o quando il carrello passa su un binario attivatore
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Per ottenere il carrello da miniera e la TNT, colpiscili tenendo premuto il tasto per accovacciarti. Non puoi farlo se la TNT è stata accesa.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Accovacciati per scendere
|
||||
Minecart with Chest=Carrello da miniera con Baule
|
||||
Minecart with Furnace=Carrello da miniera con Fornace
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Un carrello ca miniera con fornace è un veicolo che viaggia su binari. Può essere alimentato con del carburante.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Piazzalo su binari. Se gli darai del carbone, la fornace inizierà a bruciare per un lungo periodo e il carrello da miniera sarà in grado di muoversi da solo. Colpiscilo per avviarlo.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Per ottenere il carrello e la fornace, colpiscili tenendo premuto il pulsante per accovacciarti.
|
||||
Minecart with Chest=Carrello da miniera con Baule
|
||||
Minecart with Furnace=Carrello da miniera con Fornace
|
||||
Minecart with Command Block=Carrello da miniera con Blocco Comandi
|
||||
Minecart with Hopper=Carrello da miniera con Tramoggia
|
||||
Minecart with TNT=Carrello da miniera con TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Può essere acceso da strumenti o binari attivatori
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un carrello da miniera con la TNT è un veicolo esplosivo che viaggia su binari.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Piazzalo sui binari. Colpiscilo per spostarlo. La TNT viene accesa con l'acciarino o quando il carrello passa su un binario attivatore
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Per ottenere il carrello da miniera e la TNT, colpiscili tenendo premuto il tasto per accovacciarti. Non puoi farlo se la TNT è stata accesa.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Piazzali sul terreno per costruire la tua ferrovia, i binari si collegheranno automaticamente tra di loro, cambiando in curve, incroci a T, incroci e pendenze quando necessario.
|
||||
Rail=Binario
|
||||
Track for minecarts=Tracciato per carrelli da miniera
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari semplici rallentano leggermente i carrelli da miniera per via dell'attrito.
|
||||
Powered Rail=Binario Alimentato
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accelera quando alimentato, rallenta quando non alimentato
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari alimentati possono accelerare e frenare i carrelli da miniera.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Senza alimentazione da redstone, il binario romperà il carrello da miniera. Per far sì che questo binario acceleri i carrelli da miniera, alimentalo con della redstone.
|
||||
Activator Rail=Binario Attivatore
|
||||
Activates minecarts when powered=Attiva i carrelli da miniera quando alimentato
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. I binari attivatori sono usati per attivare particolari carrelli da miniera.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Per far sì che questo binario attivi i carrelli da miniera, alimentalo con della redstone e manda un carrello da miniera su questo pezzo di binario.
|
||||
Detector Rail=Binario rilevatore
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emette energia di redstone quando una carrello da miniera è rilevato
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=I binari possono essere usati per costruire percorsi per i carrelli da miniera. Un binario rilevatore è in grado di rilevare il passaggio di un carrello da miniera e attivare un circuito di redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Per rilevare un carrello da miniera e fornire energia di redstone, collagalo a delle tracce di redstone o dei meccanismi di redstone e manda un carrello da miniera sopra il binario.
|
||||
Track for minecarts=Tracciato per carrelli da miniera
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Accelera quando alimentato, rallenta quando non alimentato
|
||||
Activates minecarts when powered=Attiva i carrelli da miniera quando alimentato
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emette energia di redstone quando una carrello da miniera è rilevato
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veicolo per viaggio rapido su binari
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Può essere acceso da strumenti o binari attivatori
|
||||
Sneak to dismount=Accovacciati per scendere
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=トロッコ
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=レール上を快速移動するための車両
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=トロッコは、レールを使った高速輸送を可能にします。
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=トロッコはレール上にしか乗らない為、常に線路に沿って走ります。直進できない丁字路では、取り敢えず左折します。速度はレールの種類によって異なります。
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=レールの上にトロッコを置けます。右クリックで乗り込みます。パンチすると動き出します。
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=トロッコを入手するには、スニークキーを押しながらパンチします。
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=TNT付きトロッコは、レール上を行きかう爆薬車両です。
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=レール上に配置。パンチで移動。TNTが着火するのは、火打石と打金を使った時か、稼動中のアクティベーターレール上にトロッコが乗った時です。
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=トロッコとTNTを入手するには、スニークキーを押しながらパンチしてください。TNTに火が着いていた場合は、無理です。
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=スニークで降りる
|
||||
Minecart with Chest=チェスト付きトロッコ
|
||||
Minecart with Furnace=かまど付きトロッコ
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=かまど付きトロッコは、レール上を走行する車両です。燃料で自走できます。
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=レールの上に置きます。石炭を与えると、かまどが長時間燃え続け、トロッコが自走可能になります。パンチすると動き出します。
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=トロッコとかまどを入手するには、スニークキーを押しながらパンチします。
|
||||
Minecart with Chest=チェスト付きトロッコ
|
||||
Minecart with Furnace=かまど付きトロッコ
|
||||
Minecart with Command Block=コマンドブロック付きトロッコ
|
||||
Minecart with Hopper=ホッパー付きトロッコ
|
||||
Minecart with TNT=TNT付きトロッコ
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=道具や稼動中のアクティベーターレールにより着火が可能
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=TNT付きトロッコは、レール上を行きかう爆薬車両です。
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=レール上に配置。パンチで移動。TNTが着火するのは、火打石と打金を使った時か、稼動中のアクティベーターレール上にトロッコが乗った時です。
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=トロッコとTNTを入手するには、スニークキーを押しながらパンチしてください。TNTに火が着いていた場合は、無理です。
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=地面に置いて線路を作ると、レール同士が自動的につながり、必要に応じてカーブや丁字路、踏切、坂道などに変化します。
|
||||
Rail=レール
|
||||
Track for minecarts=トロッコ用の線路
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=レールを利用して、トロッコの輸送路が敷けます。普通のレールは、摩擦の関係でトロッコが少しずつ減速していきます。
|
||||
Powered Rail=パワードレール
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=稼動中は加速、非稼動中は減速
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=レールを利用して、トロッコの輸送路が敷けます。パワードレールは、トロッコを加速させたり、ブレーキをかけたりできます。
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=レッドストーン動力なしだと、このレールはトロッコにブレーキをかけます。このレールでトロッコを加速させるには、レッドストーン動力を供給してください。
|
||||
Activator Rail=アクティベーターレール
|
||||
Activates minecarts when powered=稼動中はトロッコを作動
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=レールを利用して、トロッコの輸送路が敷けます。アクティベーターレールは、特殊なトロッコを作動させるために使われます。
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=このレールでトロッコを作動させるには、レッドストーン動力を与えたレール上にトロッコを送り込みます。
|
||||
Detector Rail=
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=トロッコを検知するとレッドストーン動力を放出
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=レールを利用して、トロッコの輸送路が敷けます。ディテクターレールは、その上にあるトロッコを検知でき、その際レッドストーン機構の動力源となります。
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=トロッコを検知してレッドストーン動力を供給するには、レッドストーン導線またはレッドストーン機構に接続し、任意のトロッコをレール上に送り込みます。
|
||||
Track for minecarts=トロッコ用の線路
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=稼動中は加速、非稼動中は減速
|
||||
Activates minecarts when powered=稼動中はトロッコを作動
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=トロッコを検知するとレッドストーン動力を放出
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=レール上を快速移動するための車両
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=道具や稼動中のアクティベーターレールにより着火が可能
|
||||
Sneak to dismount=スニークで降りる
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Vagonet
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veicule per voiatjar vistament per ralhs.
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Los vagonet pòdon èsser utilizats per un transpòrt rapide per ralhs.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Los vagonets ròtlon mas per ralhs e seguisson totjorn la pista. A una joncion T embei ren davant, tòrnon a gaucha.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Podètz plaçar le vagonet per ralhs. Fasetz un clic dreit dessobre per çai rentrar. Tustatz z-o per z-o faire bojar.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Per aver le vagonet, tustatz z-o embei la tocha sneak enfonçada.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un vagonet embei TNT z-es un vagonet explosiu que voiatja per ralhs.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Plaçatz z-o per ralhs. Tustatz z-o per z-o desplaçar. La TNT z-es atubada embei un batifuòc o quand le vagonet z-es per un ralh d'activacion atubat.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Per obtenèr le vagonet e la TNT, tustatz z-o embei la tocha sneak enfonçada. Podètz pas faire quo si la TNT z-es atubada.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Se baissar per descendre
|
||||
Minecart with Chest=Vagonet embei una Mala
|
||||
Minecart with Furnace=Vagonet embei un Fornil
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Un vagonet embei un fornil z-es un veïcule que voiatja per ralhs. Pòt se propulsar embei dau carburant.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Plaçatz z-o per ralhs. Si li balhatz dau charbon, le fornil vai començar de borlar lòngtemps e porà rotlar. Tustatz z-o per z-o faire bojar.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Per obtener le vagonet e le fornil, tustatz z-o embei la tocha sneak enfonçada.
|
||||
Minecart with Chest=Vagonet embei una Mala
|
||||
Minecart with Furnace=Vagonet embei un Fornil
|
||||
Minecart with Command Block=Vagonet embei un Blòc de Comandas
|
||||
Minecart with Hopper=Vagonet embei un Embure
|
||||
Minecart with TNT=Vagonet embei de la TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Pòt èsser atubat embei daus otilhs o un ralh d'activacion
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Un vagonet embei TNT z-es un vagonet explosiu que voiatja per ralhs.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Plaçatz z-o per ralhs. Tustatz z-o per z-o desplaçar. La TNT z-es atubada embei un batifuòc o quand le vagonet z-es per un ralh d'activacion atubat.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Per obtenèr le vagonet e la TNT, tustatz z-o embei la tocha sneak enfonçada. Podètz pas faire quo si la TNT z-es atubada.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Plaçatz z-o per sòu per construrre vostre chamin de fèrre, los ralhs se conectaron entre ilhs e faron de las corbas, de las junccions en T, en traversadas et en pentas au besonh.
|
||||
Rail=Ralh
|
||||
Track for minecarts=Pista per vagonets
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Los ralhs pòdon èsser utilizats per construrre los chamins de transpòrt per los vagonets. Los ralhs normaus ralentissons gentament los vagonet per causa de friccion.
|
||||
Powered Rail=Ralh Atubat
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Acceleratz quand z-es atubat, ralentissetz quand z-es pas atubat.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Los ralhs pòdon èsser utilizats per construrre los chamins de transpòrt per los vagonets. Los ralhs atubats son per faire accelerar o frenar los vagonets.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sens energia de pèirotge, le ralh vai frenar los vagonets. Per que le ralh accelera los vagonets, alimentatz z-o embei de l'energia de pèirotge.
|
||||
Activator Rail=Ralh d'Activacion
|
||||
Activates minecarts when powered=Activa los vagonets quand pas atubat.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Los ralhs pòdon èsser utilizats per construrre los chamins de transpòrt per los vagonets. Los ralhs d'activacion son utilizats per activar daus vagonets speciaus.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Per activar le ralh, alimentatz z-o embei de l'energia de pèirotge e fasetz rotlar un vagonet per aqueste ralh.
|
||||
Detector Rail=Ralh de Deteccion
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emeta de l'energia de pèirotge quand un vagonet z-es detectat.
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Los ralhs pòdon èsser utilizats per construirre los chamins de transpòrt per los vagonets. Los ralhs de deteccion pòdon detectar un vagonet per ilhs e atubar un mecanisme de pèirotge.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Per detectar un vagonet e produrre de l'energia de pèirotge, conectatz le ralh a de la pèirotge e fasetz rotlar un vagonet per i-aul.
|
||||
Track for minecarts=Pista per vagonets
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Acceleratz quand z-es atubat, ralentissetz quand z-es pas atubat.
|
||||
Activates minecarts when powered=Activa los vagonets quand pas atubat.
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emeta de l'energia de pèirotge quand un vagonet z-es detectat.
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veicule per voiatjar vistament per ralhs.
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Pòt èsser atubat embei daus otilhs o un ralh d'activacion
|
||||
Sneak to dismount=Se baissar per descendre
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Wagonik
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Pojazd do szybkiej podróży na torach
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Wagoniki mogą być użyte do szybkiego transportu po torach.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Wagoniki mogą jeździć tylko po torach i zawsze podążają za wytyczoną ścieżką. W przypadku skrzyżowań typu T, gdzie nie ma prostej ścieżki, skręcają w lew. Ich szybkość zależy od typu torów.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Możesz postawić wagonik na torach. Kliknij prawym przyciskiem myszy aby do niego wejść. Uderz go by zaczął się poruszać.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Aby odzyskać wagonik uderz go podczas skradania.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Wagonik z TNT jest wybuchowym pojazdem podróżującym po torach.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Postaw go na torach. Uderz by zaczął się poruszać. TNT zapala się krzesiwem lub gdy wagonik jest na zasilonych torach aktywacyjnych.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Aby odzyskać wagonik z TNT uderz go podczas skradania. Nie możesz tego zrobić gdy TNT jest zapalone.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Zacznij się skradać by zejść
|
||||
Minecart with Chest=Wagonik ze skrzynią
|
||||
Minecart with Furnace=Wagonik z piecem
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Wagonik z piecem jest pojazdem podróżującym na torach. Napędza on samego siebie za pomocą paliwa.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Postaw go na torach. Jeśli dasz mu nieco węgla piec zacznie palić przez długi czas, a wagonik będzie się sam poruszał. Uderz go by zaczął się poruszać.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Aby odzyskać wagonik z piecem uderz go podczas skradania.
|
||||
Minecart with Chest=Wagonik ze skrzynią
|
||||
Minecart with Furnace=Wagonik z piecem
|
||||
Minecart with Command Block=Wagonik z blokiem poleceń
|
||||
Minecart with Hopper=Wagonik z lejem
|
||||
Minecart with TNT=Wagonik z TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Może być zapalony przez narzędzia, lub zasilane tor aktywacyjne
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Wagonik z TNT jest wybuchowym pojazdem podróżującym po torach.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Postaw go na torach. Uderz by zaczął się poruszać. TNT zapala się krzesiwem lub gdy wagonik jest na zasilonych torach aktywacyjnych.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Aby odzyskać wagonik z TNT uderz go podczas skradania. Nie możesz tego zrobić gdy TNT jest zapalone.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Postaw je na ziemi by zbudować ścieżkę z torów. Tory automatycznie połączą się ze sobą i zamienią się w zakręty, skrzyżowania typu T, skrzyżowania i równie w zależności od potrzeb.
|
||||
Rail=Tor
|
||||
Track for minecarts=Tor dla wagoników
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Tory mogą być wykorzystane do zbudowania torów dla wagoników. Zwyczajne tory nieco spowalniają wagoniki ze względu na tarcie.
|
||||
Powered Rail=Zasilane tory
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Przyspiesza gdy zasilane, spowalnia gdy nie
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Tory mogą być wykorzystane do zbudowania torów dla wagoników. Zasilane tory mogą przyspieszać lub spowalniać wagoniki.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Bez zasilania czerwienitem tory będą spowalniać wagoniki. Aby sprawić by je przyspieszały zasil je czerwienitem.
|
||||
Activator Rail=Tory aktywacyjne
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktywuje wagoniki gdy zasilane
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Tory mogą być wykorzystane do zbudowania torów dla wagoników. Tory aktywacyjne są wykorzystywane do aktywacji specjalnych wagoników.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Aby ten tor aktywował wagonik, zasil go czerwienitem i spraw by wagonik po nim przejechał.
|
||||
Detector Rail=Tory z czujnikiem
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emituje zasilanie czerwienitem gdy wagonik jest wykryty
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Tory mogą być wykorzystane do zbudowania torów dla wagoników. Tory z czujnikiem są w stanie wykryć kiedy wagonik po nich przejeżdża i wysłać sygnał do czerwienitowych mechanizmów.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Aby wykryć wagonik i dostarczyć zasilanie czerwienitem podłącz go czerwienitem to mechanizmu i spraw by wagonik po nim przejechał.
|
||||
Track for minecarts=Tor dla wagoników
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Przyspiesza gdy zasilane, spowalnia gdy nie
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktywuje wagoniki gdy zasilane
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emituje zasilanie czerwienitem gdy wagonik jest wykryty
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Pojazd do szybkiej podróży na torach
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Może być zapalony przez narzędzia, lub zasilane tor aktywacyjne
|
||||
Sneak to dismount=Zacznij się skradać by zejść
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Carrinho
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veículo para viajar rápido em trilhos
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Carrinhos podem ser usados para transporte rápido em trilhos.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Carrinhos viajam somente em trilhos e sempre seguem os traçados. Em uma junção em T sem linha reta à frente, eles viram à esquerda. A velocidade é afetada pelo tipo do trilho.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Você pode posicionar o carrinho em trilhos. Clique com o botão direito para entrar nele. Soque-o para fazê-lo mover.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Para obter o carrinho, soque-o enquanto segura pressionada a tecla de agachar.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Um carrinho com TNT é um veículo explosivo que viaja nos trilhos.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Posicione-o nos trilhos. Soque-o para movê-lo. A TNT é acesa com um isqueiro ou quando o carrinho está sobre um trilho ativador energizado.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Para obter o carrinho e a TNT, soque-os enquanto segura pressionada a tecla de agachar. Você não consegue fazer isso se a TNT foi acesa.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Agache para desmontar
|
||||
Minecart with Chest=Carrinho com Baú
|
||||
Minecart with Furnace=Carrinho com Fornalha
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Um carrinho com fornalha é um veículo que viaja nos trilhos. Se move por conta própria com combustível.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Posicione-o nos trilhos. Se você o der um pouco de carvão, a fornalha vai começar a queimar por um longo tempo e o carrinho será capaz de se mover por conta própria. Soque-o para fazê-lo mover.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Para obter o carrinho e a fornalha, soque-os enquanto segura pressionada a tecla de agachar.
|
||||
Minecart with Chest=Carrinho com Baú
|
||||
Minecart with Furnace=Carrinho com Fornalha
|
||||
Minecart with Command Block=Carrinho com Bloco de Comandos
|
||||
Minecart with Hopper=Carrinho com Funil
|
||||
Minecart with TNT=Carrinho com TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Pode ser aceso por ferramentas ou trilho ativador energizado
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Um carrinho com TNT é um veículo explosivo que viaja nos trilhos.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Posicione-o nos trilhos. Soque-o para movê-lo. A TNT é acesa com um isqueiro ou quando o carrinho está sobre um trilho ativador energizado.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Para obter o carrinho e a TNT, soque-os enquanto segura pressionada a tecla de agachar. Você não consegue fazer isso se a TNT foi acesa.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Posicione-os no chão para construir suas linhas férreas, os trilhos vão conectar-se automaticamente uns nos outros e vão se transformar em curvas, junções em T, cruzamentos e rampas quando necessário.
|
||||
Rail=Trilho
|
||||
Track for minecarts=Traçado para carrinhos
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Trilhos podem ser usados para construir traçados de transporte para carrinhos. Trilhos normais freiam carrinhos gradativamente devido ao atrito.
|
||||
Powered Rail=Trilho Energizador
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Acelera quando energizado, desacelera quando não energizado
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Trilhos podem ser usados para construir traçados de transporte para carrinhos. Trilhos energizados são capazes de acelerar e frear carrinhos.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Sem carga de redstone, o trilho vai frear os carrinhos. Para fazer o trilho acelerar os carrinhos, energize-o com uma carga de redstone.
|
||||
Activator Rail=Trilho Ativador
|
||||
Activates minecarts when powered=Ativa carrinhos quando energizado
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Trilhos podem ser usados para construir traçados de transporte para carrinhos. Trilhos ativadores são usados para ativar carrinhos especiais.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Para fazer esse trilho ativar os carrinhos, energize-o com uma carga de redstone e envie um carrinho sobre esse pedaço de trilho.
|
||||
Detector Rail=Trilho Detector
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emite carga de redstone quando um carrinho é detectado
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Trilhos podem ser usados para construir traçados de transporte para carrinhos. Um trilho detector é capaz de detectar um carrinho sobre ele e energizar mecanismos de redstone.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Para detectar um carrinho e providenciar carga de redstone, conecte-o em trilhas de redstone ou mecanismos de redstone e envie qualquer carrinho sobre esse trilho.
|
||||
Track for minecarts=Traçado para carrinhos
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Acelera quando energizado, desacelera quando não energizado
|
||||
Activates minecarts when powered=Ativa carrinhos quando energizado
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Emite carga de redstone quando um carrinho é detectado
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Veículo para viajar rápido em trilhos
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Pode ser aceso por ferramentas ou trilho ativador energizado
|
||||
Sneak to dismount=Agache para desmontar
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Вагонетка
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Железнодорожный транспорт
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Вагонетка может быть использована для быстрого перемещения по рельсам.
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Вагонетки едут только по проложенным рельсам. На Т-образной развилке они поворачивают налево. Скорость зависит от типа рельсов.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Вы можете поставить вагонетку на рельсы. Правым кликом сядьте в неё. Ударьте по ней, чтобы она поехала.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=Чтобы забрать вагонетку, ударьте по ней, удерживая клавишу [Красться].
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Вагонетка с ТНТ это взрывающийся железнодорожный транспорт.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Поместите вагонетку на рельсы. Ударьте по ней, чтобы она поехала. ТНТ активируется, если его поджечь огнивом или когда вагонетка проедет через подключенные активирующие рельсы.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Чтобы забрать вагонетку с ТНТ, ударьте по ней, удерживая клавишу [Красться]. Если ТНТ подожжён, сделать это нельзя.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Нажмите [Красться] для высадки
|
||||
Minecart with Chest=Вагонетка с сундуком
|
||||
Minecart with Furnace=Вагонетка с печью
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=Вагонетка с печью это железнодорожный транспорт. Она может ехать сама за счёт топлива.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Поставьте вагонетку на рельсы. Если добавить в неё угля, то печь будет гореть продолжительное время и вагонетка сможет поехать сама. Ударьте по ней, чтобы она поехала.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=Чтобы забрать вагонетку с печью, ударьте по ней, удерживая клавишу [Красться].
|
||||
Minecart with Chest=Вагонетка с сундуком
|
||||
Minecart with Furnace=Вагонетка с печью
|
||||
Minecart with Command Block=Вагонетка с командным блоком
|
||||
Minecart with Hopper=Вагонетка с воронкой
|
||||
Minecart with TNT=Вагонетка с ТНТ
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Можно поджечь инструментом или активирующими рельсами
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=Вагонетка с ТНТ это взрывающийся железнодорожный транспорт.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Поместите вагонетку на рельсы. Ударьте по ней, чтобы она поехала. ТНТ активируется, если его поджечь огнивом или когда вагонетка проедет через подключенные активирующие рельсы.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=Чтобы забрать вагонетку с ТНТ, ударьте по ней, удерживая клавишу [Красться]. Если ТНТ подожжён, сделать это нельзя.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Поместите рельсы на землю, чтобы сделать железную дорогу, рельсы автоматически соединятся между собой и будут образовывать повороты, T-образные развилки, перекрёстки и склоны там, где это потребуется.
|
||||
Rail=Рельсы
|
||||
Track for minecarts=Железная дорога
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Рельсы используются для строительства железной дороги. Обычные рельсы немного замедляют движение вагонеток из-за трения.
|
||||
Powered Rail=Энергорельсы
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Если подключены - ускоряют, если нет - тормозят
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Энергорельсы используются для строительства железной дороги. Энергорельсы могут ускорять и тормозить вагонетки.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Неподключенные энергорельсы замедляют вагонетки. Чтобы энергорельсы ускоряли вагонетки, проведите к ним сигнал редстоуна.
|
||||
Activator Rail=Активирующие рельсы
|
||||
Activates minecarts when powered=Активирует особые вагонетки, если подключены
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=Активирующие рельсы используются для строительства железной дороги. Активирующие рельсы активируют некоторые особые вагонетки.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=Чтобы эти рельсы активировали вагонетки, подключите активирующие рельсы к сигналу редстоуна и направьте вагонетку через них.
|
||||
Detector Rail=Нажимные рельсы
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Подает сигнал редстоуна при обнаружении вагонетки
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Нажимные рельсы используются для строительства железной дороги. Нажимные рельсы реагируют на проезжающие по ним вагонетки и выдают сигнал для механизмов из редстоуна.
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=Подсоедините к нажимным рельсам редстоун или редстоуновые механизмы, чтобы активировать их когда по рельсам проезжает вагонетка.
|
||||
Track for minecarts=Железная дорога
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Если подключены - ускоряют, если нет - тормозят
|
||||
Activates minecarts when powered=Активирует особые вагонетки, если подключены
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Подает сигнал редстоуна при обнаружении вагонетки
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Железнодорожный транспорт
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Можно поджечь инструментом или активирующими рельсами
|
||||
Sneak to dismount=Нажмите [Красться] для высадки
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=矿车
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=在轨道上快速行驶的车辆
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=矿车可以在轨道上快速运输。
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=矿车只在轨道上行驶,并始终沿着轨道行驶。在前面没有直路的丁字路口,他们向左转。速度受轨道类型的影响。
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=你可以把矿车放在轨道上。右键单击以输入它。击打它,让它动起来。
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=要获得矿车,按住潜行键击打它。
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=装有TNT炸药的矿车是一种在铁路上行驶的爆炸物运输工具。
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=把它放在轨道上。击打它来移动它。TNT炸药是用火石和钢铁点燃的,或者当矿车在动力激活器轨道上时。
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=要获得矿车和TNT,按住潜行键击打它们。如果炸药被点燃了,你就不能这么做。
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=潜行下车
|
||||
Minecart with Chest=带有箱子的矿车
|
||||
Minecart with Furnace=带有熔炉的矿车
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=带熔炉的矿车是一种在铁轨上行驶的车辆。它可以用燃料推动自己。
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=把它放在轨道上。如果你给它一些煤,炉子就会开始燃烧很长一段时间,矿车就能自己移动。击打它,让它动起来。
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=要获得矿车和熔炉,请在按住潜行键的同时击打它们。
|
||||
Minecart with Chest=带有箱子的矿车
|
||||
Minecart with Furnace=带有熔炉的矿车
|
||||
Minecart with Command Block=带有命令方块的矿车
|
||||
Minecart with Hopper=漏斗矿车
|
||||
Minecart with TNT=矿车和TNT炸药
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=可以通过工具和运行中的激活器轨道点火
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=装有TNT炸药的矿车是一种在铁路上行驶的爆炸物运输工具。
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=把它放在轨道上。击打它来移动它。TNT炸药是用火石和钢铁点燃的,或者当矿车在动力激活器轨道上时。
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=要获得矿车和TNT,按住潜行键击打它们。如果炸药被点燃了,你就不能这么做。
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=把它们放在地上来建造你的铁路,铁轨会自动连接起来,并根据需要变成曲线、T形路口、交叉路口和斜坡。
|
||||
Rail=轨道
|
||||
Track for minecarts=矿车的轨道
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=铁轨可以用来建造矿车的运输轨道。正常轨道由于摩擦会使矿车稍微减速。
|
||||
Powered Rail=动力轨道
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=通电时加速,不通电时减速
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=铁轨可以用来建造矿车的运输轨道。动力轨道能够加速和制动矿车。
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=没有红石动力,铁轨会使矿车刹车。要让这条轨道加速矿车,就要用红石动力。
|
||||
Activator Rail=激活器轨道
|
||||
Activates minecarts when powered=通电时激活矿车
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=铁轨可以用来建造矿车的运输轨道。激活轨道用于激活特殊矿车。
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=要使这条轨道激活矿车,请用红石动力为其供电,然后把矿车送到这条轨道上。
|
||||
Detector Rail=探测器轨道
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=当探测到矿车时发射红石能量
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=铁轨可以用来建造矿车的运输轨道。探测轨道能够探测到其上方的矿车并为红石机械提供动力。
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=要探测矿车并提供红石动力,请将其连接到红石轨道或红石机制上,并将任何矿车发送到轨道上。
|
||||
Track for minecarts=矿车的轨道
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=通电时加速,不通电时减速
|
||||
Activates minecarts when powered=通电时激活矿车
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=当探测到矿车时发射红石能量
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=在轨道上快速行驶的车辆
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=可以通过工具和运行中的激活器轨道点火
|
||||
Sneak to dismount=潜行下车
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=Gruvevogn
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Kjøretøy for rask reise langs skinner
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=Gruvevogner kan brukes som rask transport via skinner
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=Gruvevogner kan bare kjøre på skinner og følger alltid sporet. I et T-kryss uten en rett vei forran seg, tar de til venstre. Farten anfektes av skinnetypen.
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=Du kan plassere gruvevogner på skinner. Høyreklikk for å gå oppi. Slå den for å få den til å gå fremover.
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=For å plukke opp gruvevogna, slå den imenst du holder snikeknappen.
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=En gruvevogn med TNT er et eksplosivt kjøretøy som kjører langs skinner.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Plasser den på skinner. Slå den for å bevege den. TNTen antennes med tennstål eller når gruvevognen kjører over en aktiv aktiveringsskinne.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=For å plukke opp gruvevognen og TNTen, slå dem imenst du holder snikeknappen.
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=Snik for å gå ut
|
||||
Minecart with Chest=Gruvevogn med kiste
|
||||
Minecart with Furnace=Gruvevogn med ovn
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=En gruvevogn med ovn er et kjøretøy som reiser langs skinner. Den kan drive seg selv med drivstoff.
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=Plasser den på skinner. Hvis du gir den litt kull, vil ovnen begynne å brenne i lang tid og gruvevognen vil kunne bevege seg selv. Slå den for å få den i bevegelse.
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=For å plukke opp gruvevogna og ovnen, slå den imenst du holder snikeknappen.
|
||||
Minecart with Chest=Gruvevogn med kiste
|
||||
Minecart with Furnace=Gruvevogn med ovn
|
||||
Minecart with Command Block=Gruvevogn med kommandoblokk
|
||||
Minecart with Hopper=Gruvevogn med trakt
|
||||
Minecart with TNT=Gruvevogn med TNT
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kan antennes med verktøy eller en aktiv aktiveringsskinne
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=En gruvevogn med TNT er et eksplosivt kjøretøy som kjører langs skinner.
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=Plasser den på skinner. Slå den for å bevege den. TNTen antennes med tennstål eller når gruvevognen kjører over en aktiv aktiveringsskinne.
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=For å plukke opp gruvevognen og TNTen, slå dem imenst du holder snikeknappen.
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=Plasser dem på bakken for å bygge en jernbane, skinnene kobles automatisk til hverandre og blir til kurver, kryss og bakker etter behov.
|
||||
Rail=Skinne
|
||||
Track for minecarts=Spor for gruvevogner
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=Skinner kan brukes til å bygge transportspor for gruvevogner. Normale skinner bremser litt ned gruvevogner på grunn av friksjon.
|
||||
Powered Rail=Strømskinne
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Øker hastighet når aktivert, bremser ned når ikke aktivert
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=Skinner kan brukes til å bygge transportspor for gruvevogner. Elektriske skinner er i stand til å akselerere og bremse gruvevogner.
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=Uten rødsteinkraft vil skinnen bremse gruvevogner. For å få denne skinnen til å akselerere gruvevognen, tilfør aktiv røsteinkraft.
|
||||
Activator Rail=Aktiveringsskinne
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktiverer gruvevogner når tilført strøm
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.= Skinner kan brukes til å bygge transportspor for gruvevogner. Aktiveringsskinner brukes til å aktivere spesielle gruvevogner.
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=For å få denne skinnen til å aktivere gruvevogner, tilfør aktiv rødsteinkraft og send en gruvevogn over denne delen av sporet.
|
||||
Detector Rail=Detektorskinne
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Gir fra seg rødsteinkraft når den oppdager en gruvevogn
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=Skinner kan brukes til å bygge transportspor for gruvevogner. En detektorskinne er i stand til å oppdage en gruvevogn over seg og aktivere rødsteinsmekanismer
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=For å oppdage en gruvevogn og gi rødsteinkraft, koble den til et rødsteinspor eller rødsteinsmekanismer og send enhver gruvevogn over skinnen.
|
||||
Track for minecarts=Spor for gruvevogner
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=Øker hastighet når aktivert, bremser ned når ikke aktivert
|
||||
Activates minecarts when powered=Aktiverer gruvevogner når tilført strøm
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=Gir fra seg rødsteinkraft når den oppdager en gruvevogn
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=Kjøretøy for rask reise langs skinner
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=Kan antennes med verktøy eller en aktiv aktiveringsskinne
|
||||
Sneak to dismount=Snik for å gå ut
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,38 @@
|
|||
# textdomain: mcl_minecarts
|
||||
Minecart=
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=
|
||||
Minecarts can be used for a quick transportion on rails.=
|
||||
Minecarts only ride on rails and always follow the tracks. At a T-junction with no straight way ahead, they turn left. The speed is affected by the rail type.=
|
||||
You can place the minecart on rails. Right-click it to enter it. Punch it to get it moving.=
|
||||
To obtain the minecart, punch it while holding down the sneak key.=
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=
|
||||
If it moves over a powered activator rail, you'll get ejected.=
|
||||
Sneak to dismount=
|
||||
Minecart with Chest=
|
||||
Minecart with Furnace=
|
||||
A minecart with furnace is a vehicle that travels on rails. It can propel itself with fuel.=
|
||||
Place it on rails. If you give it some coal, the furnace will start burning for a long time and the minecart will be able to move itself. Punch it to get it moving.=
|
||||
To obtain the minecart and furnace, punch them while holding down the sneak key.=
|
||||
Minecart with Chest=
|
||||
Minecart with Furnace=
|
||||
Minecart with Command Block=
|
||||
Minecart with Hopper=
|
||||
Minecart with TNT=
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=
|
||||
A minecart with TNT is an explosive vehicle that travels on rail.=
|
||||
Place it on rails. Punch it to move it. The TNT is ignited with a flint and steel or when the minecart is on an powered activator rail.=
|
||||
To obtain the minecart and TNT, punch them while holding down the sneak key. You can't do this if the TNT was ignited.=
|
||||
##[ rails.lua ]##
|
||||
Place them on the ground to build your railway, the rails will automatically connect to each other and will turn into curves, T-junctions, crossings and slopes as needed.=
|
||||
Rail=
|
||||
Track for minecarts=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Normal rails slightly slow down minecarts due to friction.=
|
||||
Powered Rail=
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Powered rails are able to accelerate and brake minecarts.=
|
||||
Without redstone power, the rail will brake minecarts. To make this rail accelerate minecarts, power it with redstone power.=
|
||||
Activator Rail=
|
||||
Activates minecarts when powered=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. Activator rails are used to activate special minecarts.=
|
||||
To make this rail activate minecarts, power it with redstone power and send a minecart over this piece of rail.=
|
||||
Detector Rail=
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=
|
||||
Rails can be used to build transport tracks for minecarts. A detector rail is able to detect a minecart above it and powers redstone mechanisms.=
|
||||
To detect a minecart and provide redstone power, connect it to redstone trails or redstone mechanisms and send any minecart over the rail.=
|
||||
Track for minecarts=
|
||||
Speed up when powered, slow down when not powered=
|
||||
Activates minecarts when powered=
|
||||
Emits redstone power when a minecart is detected=
|
||||
Vehicle for fast travel on rails=
|
||||
Can be ignited by tools or powered activator rail=
|
||||
Sneak to dismount=
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Friedlicher Modus aktiv! Es werden keine Monster auftauchen.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Damit kann man einen Mob platzieren.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Platzieren Sie dies einfach dort, wo der Mob auftauchen soll. Tiere werden zahm erscheinen, außer, wenn Sie beim Platzieren die Schlichtaste drücken. Platzieren Sie dies auf einem Mobspawner, um den Mob im Mobspawner zu wechseln.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Sie brauchen das „maphack“-Privileg, um den Mobspawner ändern zu können.
|
||||
Name Tag=Namensschild
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Ein Namensschild ist ein Gegenstand, um einen Mob zu benennen.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Bevor Sie ein Namensschild benutzen können, müssen Sie ihn an einem Amboss benennen. Dann können können Sie das Namensschild benutztn, um einen Mob zu benennen. Das wird das Namensschild verbrauchen.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Nur friedliche Mobs erlaubt!
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Friedlicher Modus aktiv! Es werden keine Monster auftauchen.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Namensschild
|
||||
Give names to mobs=Benennt Mobs
|
||||
Set name at anvil=Namen am Amboss setzen
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Ein Namensschild ist ein Gegenstand, um einen Mob zu benennen.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Bevor Sie ein Namensschild benutzen können, müssen Sie ihn an einem Amboss benennen. Dann können können Sie das Namensschild benutztn, um einen Mob zu benennen. Das wird das Namensschild verbrauchen.
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Fredelig tilstand aktiveret! Ingen monstre vil spawne.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Dette gør dig i stand til at placere et enkelt monster.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Placér det blot der hvor du ønsker, at monsteret skal komme. Dyr vil spawne tamme, medmindre du holder snige-knappen nede mens du placerer dem. Hvis du placerer denne på et monsterspawn, ændrer du hvilket monster det spawner.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Du skal have "maphack" privilegier for at ændre monsterspawneren.
|
||||
Name Tag=Navneskilt
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Et navneskilt bruges til at navngive et monster.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Før du bruger navneskiltet, skal du vælge navnet ved en ambolt. Derefter kan du bruge navneskiltet til at navngive et monster. Dette opbruger navneskiltet.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Kun fredelige monstre er tilladt!
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Fredelig tilstand aktiveret! Ingen monstre vil spawne.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Navneskilt
|
||||
Give names to mobs=Giv navne til monstre
|
||||
Set name at anvil=Vælg navn ved en ambolt.
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Et navneskilt bruges til at navngive et monster.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Før du bruger navneskiltet, skal du vælge navnet ved en ambolt. Derefter kan du bruge navneskiltet til at navngive et monster. Dette opbruger navneskiltet.
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=¡Modo pacífico activo! No aparecerán monstruos.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Esto le permite colocar un solo animal.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Simplemente colóquelo donde desea que aparezcan los animales. Los animales aparecerán domesticados, a menos que mantenga presionada la tecla de sigilo mientras coloca. Si coloca esto en un engendrador de animales, cambia el animal que genera.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Necesita el privilegio "maphack" para cambiar el generador de animales.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=¡Solo se permiten animales pacíficos!
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=¡Modo pacífico activo! No aparecerán monstruos.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Etiqueta
|
||||
Give names to mobs=
|
||||
Set name at anvil=
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una etiqueta es un elemento para nombrar una animal.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Antes de usar la etiqueta, debe establecer un nombre en un yunque. Luego puede usar la etiqueta para nombrar un animal. Esto usa la etiqueta.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=¡Solo se permiten animales pacíficos!
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Mode paisible actif! Aucun monstre n'apparaîtra.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Cela vous permet de placer un seul mob.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Placez-le là où vous voulez que le mob apparaisse. Les animaux apparaîtront apprivoisés, sauf si vous maintenez la touche furtive enfoncée pendant le placement. Si vous le placez sur un générateur de mob, vous changez le mob qu'il génère.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Vous avez besoin du privilège "maphack" pour changer le générateur de mob.
|
||||
Name Tag=Étiquette de nom
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Une étiquette de nom est un élément pour nommer un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Avant d'utiliser l'étiquette de nom, vous devez définir un nom sur une enclume. Ensuite, vous pouvez utiliser l'étiquette de nom pour nommer un mob. Cela utilise l'étiquette de nom.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Seuls les mobs pacifiques sont autorisées!
|
||||
Give names to mobs=Donne des noms aux mobs
|
||||
Set name at anvil=Définir le nom sur l'enclume
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Mode paisible actif! Aucun monstre n'apparaîtra.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Enlève les mobs spécifiés sauf ceux qui sont nommés et apprivoisés. Pour le deuxième paramètre, utiliser nametagged/tamed pour ne sélectionner que les mobs nommés/apprivoisés, ou une distance pour spécifier la distance maximale par rapport au joueur.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Usage par défaut. Enlève les mobs hostiles. Pour plus d'options saisir : /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Étiquette de nom
|
||||
Give names to mobs=Donne des noms aux mobs
|
||||
Set name at anvil=Définir le nom sur l'enclume
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Une étiquette de nom est un élément pour nommer un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Avant d'utiliser l'étiquette de nom, vous devez définir un nom sur une enclume. Ensuite, vous pouvez utiliser l'étiquette de nom pour nommer un mob. Cela utilise l'étiquette de nom.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Modalità pacifica attiva! Non nascerà nessun mostro.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Questo ti permette di piazzare un singolo mob.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Piazzalo dove desideri far nascere il mob. Gli animali nasceranno domati, a meno chè tu tenga premuto il tasto per accovacciarti mentre lo piazzi. Se lo piazzi su un generatore di mob, puoi cambiare il mob che genera.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Necessiti del privilegio "maphack" per cambiare il generatore di mob.
|
||||
Name Tag=Targhetta
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una targhetta è un oggetto per dare un nome a un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Prima di usare la targhetta, devi impostare un nome usando l'incudine. Allora puoi usare la targhetta per dare quel nome a un mob. Ciò consuma la targhetta
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Sono permessi solo mob pacifici!
|
||||
Give names to mobs=Dai un nome ai mob
|
||||
Set name at anvil=Imposta un nome nell'incudine
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Modalità pacifica attiva! Non nascerà nessun mostro.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Rimuove i mob specificati eccetto quelli con un nome e quelli addomesticati. Come secondo parametro, usa nametagged/tamed per selezionare solo i mob con un nome o quelli addomesticati, o un numero per specificare la distanza massima dal giocatore.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Uso standard. Eliminare i mob ostili. Per altre opzioni digita: /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Targhetta
|
||||
Give names to mobs=Dai un nome ai mob
|
||||
Set name at anvil=Imposta un nome nell'incudine
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una targhetta è un oggetto per dare un nome a un mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Prima di usare la targhetta, devi impostare un nome usando l'incudine. Allora puoi usare la targhetta per dare quel nome a un mob. Ciò consuma la targhetta
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=ピースフルモード有効! モンスターは出現しません。
|
||||
This allows you to place a single mob.=これにより、1体のMOBを配置できます。
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=MOBを出現させたい場所に、置くだけです。スニークキーを押しながら配置しない限り、動物は飼いならされた状態でスポーンします。MOBスポナーに設置すると、スポーンするMOBが変わります。
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=MOBスポナーを変更するには、"maphack"権限が必要です。
|
||||
Name Tag=名札
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=名札は、MOBに名前をつけるためのアイテムです。
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=名札を使用する前に、金床で名前の設定をする必要があります。その後、MOBに名前をつけるために名札が使えます。これで名札は使い切ります。
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=平和的なMOBのみ許可!
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=ピースフルモード有効! モンスターは出現しません。
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=名札
|
||||
Give names to mobs=MOBに名前を付与
|
||||
Set name at anvil=金床で名前の設定
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=名札は、MOBに名前をつけるためのアイテムです。
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=名札を使用する前に、金床で名前の設定をする必要があります。その後、MOBに名前をつけるために名札が使えます。これで名札は使い切ります。
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Fredfull modus aktivert! Ingen monstre vil fremkalles.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Dette lar deg plassere en enkelt skapning
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Plasser den der du vil at skapningen skal oppstå. Dyr vil fremkalles som temmet, med mindre du holder snikeknappen når du plasserer. Dersom du plasserer den på en skapningsmaner, vil det endre hvilken skapning den fremkaller.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Du trenger "maphack" privilegiet for å endre en skapningsmaner.
|
||||
Name Tag=Navnelapp
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Et navnelapp er en bruksgjenstand for å navngi en skapning.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Før du bruker navnelapp, må du angi et navn via en ambolt. Deretter kan du bruke navnelappen til å navngi en skapning. Dette bruker opp navnelappen.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Bare fredfulle skapninger tillat!
|
||||
Give names to mobs=Gir navn til skapninger
|
||||
Set name at anvil=Angi navn i en ambolt
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Fredfull modus aktivert! Ingen monstre vil fremkalles.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Fjerner spesifiserte skapninger bortsett fra navnemerkede og temmede. I det andre parameteret, bruk navnemerket/temmet for å velge bare navnemerkede/temmede mobber, eller et område for å spesifisere en maksimal avstand fra spilleren.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Standardbruk. Rydder fiendtlige skapninger. For flere alternativer vennligst skriv inn: /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Navnelapp
|
||||
Give names to mobs=Gir navn til skapninger
|
||||
Set name at anvil=Angi navn i en ambolt
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Et navnelapp er en bruksgjenstand for å navngi en skapning.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Før du bruker navnelapp, må du angi et navn via en ambolt. Deretter kan du bruke navnelappen til å navngi en skapning. Dette bruker opp navnelappen.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Mòde tranquile actiu! Gis de mostre vai aparèisser.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Quo permet de plaça una creatura.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Plaçatz z-o a l'endreit que volètz veire la creatura aparèisser. Las bèstias seron dejà domesticadas, defòra si laissatz la tocha se baissar enfonçada. Si z-o plaçatz sobre un generator de creaturas, chamjatz la creatura generada.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Avètz besonh dau privilègi "maphack" per chamjar le generator de creaturas.
|
||||
Name Tag=Étiquette de nom
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una etiqueta z-es un otilh per chamjar le nom de la creatura.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Davant d'utilizar l'etiqueta, vos fau li botar un nom embei una enclutge. Après, podètz utilizar l'etiqueta per nomar una creatura. L'etiqueta pòt èsser utilizada un còp.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Mas las creaturas pacificas son autorizadas!
|
||||
Give names to mobs=Balha daus noms a las creaturas
|
||||
Set name at anvil=Botar le nom embei l'enclutge
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Mòde tranquile actiu! Gis de mostre vai aparèisser.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Lèva las creaturas specifiadas defòra de las que son nomadas o domesticadas. Per le paramètre segònd, utilizar nomat/domesticat per mas seleccionar las creaturas nomadas/domesticadas, o una distança per specifiar la distança maximum embei li joairi.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Usage par défaut. Lèva las creaturas ostilas. Per mai d'opcions, escriure : /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Étiquette de nom
|
||||
Give names to mobs=Balha daus noms a las creaturas
|
||||
Set name at anvil=Botar le nom embei l'enclutge
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Una etiqueta z-es un otilh per chamjar le nom de la creatura.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Davant d'utilizar l'etiqueta, vos fau li botar un nom embei una enclutge. Après, podètz utilizar l'etiqueta per nomar una creatura. L'etiqueta pòt èsser utilizada un còp.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Modo pacífico ativado! Nenhum monstro será gerado.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Isso permite você posicionar um único mob.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Posicione-o onde você deseja que o mob apareça. Animais serão gerados domesticados, a menos que você segure pressionada a tecla de agachar enquanto posiciona. Se você posicionar em um gerador de mobs, você muda o mob que será gerado.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Você precisa do privilégio "maphack" para mudar o gerador de mobs.
|
||||
Name Tag=Etiqueta
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Uma etiqueta é um item para nomear um mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Antes de você usar a etiqueta, você precisa determinar um nome em uma bigorna. Assim você pode usar a etiqueta para nomear um mob. Isso consumirá a etiqueta.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Apenas mobs pacíficos permitidos!
|
||||
Give names to mobs=Dá nome aos mobs
|
||||
Set name at anvil=Determine um nome em uma bigorna
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Modo pacífico ativado! Nenhum monstro será gerado.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Remove mobs especifícos exceto os mobs nomeados ou domesticados. Como segundo parâmetro, use nametagged/tamed para selecionar apenas mobs nomeados/domesticados, ou um alcançe para especificar uma distância máxima em relação ao jogador.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Uso padrão. Eliminando mobs hostis. Para mais opções por favor digite: /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Etiqueta
|
||||
Give names to mobs=Dá nome aos mobs
|
||||
Set name at anvil=Determine um nome em uma bigorna
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Uma etiqueta é um item para nomear um mob.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Antes de você usar a etiqueta, você precisa determinar um nome em uma bigorna. Assim você pode usar a etiqueta para nomear um mob. Isso consumirá a etiqueta.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Мирный режим включён! Монстры не будут спауниться.
|
||||
This allows you to place a single mob.=Позволяет вам заспаунить одного моба.
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=Используйте предмет там, где вы хотите, чтобы заспаунился моб. Животные будут спауниться уже прирученные, если только вы не удерживаете клавишу [Красться] при размещении. Если использовать на спаунере мобов, изменится создаваемый им моб.
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=Вам нужна привилегия “maphack”, чтобы изменить спаунер мобов.
|
||||
Name Tag=Бирка
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Бирка это предмет, дающий мобу имя.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Прежде чем использовать бирку, нужно задать ей имя на наковальне. Тогда вы сможете использовать бирку, чтобы дать имя мобу.
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=Разрешены только мирные мобы!
|
||||
Give names to mobs=Даёт имена мобам
|
||||
Set name at anvil=Задайте имя на наковальне
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=Мирный режим включён! Монстры не будут спауниться.
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=Удаляет указанных мобов кроме именованных и прирученных. Для второго параметра используйте nametagged/tamed, чтобы выбрать именованных/прирученных мобов или радиус указывающий максимальную дистанцию от игрока.
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=Параметры по умолчанию. Удаляем враждебных мобов. Для дополнительных опций введите: /help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=Бирка
|
||||
Give names to mobs=Даёт имена мобам
|
||||
Set name at anvil=Задайте имя на наковальне
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=Бирка это предмет, дающий мобу имя.
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=Прежде чем использовать бирку, нужно задать ей имя на наковальне. Тогда вы сможете использовать бирку, чтобы дать имя мобу.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=和平模式已开启!不会生成怪物。
|
||||
This allows you to place a single mob.=这允许你放置单个生物。
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=只需将其放置在你希望生物出现的地方。动物生成时会是已被驯服的状态,除非你在放置时按住潜行键。如果你将这个放在生物生成器上,你可以改变它生成的生物种类。
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=你需要“地图作弊”权限才能改变生物生成器。
|
||||
Name Tag=名称标签
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=名称标签是用于给生物命名的物品。
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=在使用名称标签前,你需要在铁砧上设置一个名字。然后你就能用名称标签给生物命名了。这会消耗掉名称标签。
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=只允许和平生物!
|
||||
Give names to mobs=给生物命名
|
||||
Set name at anvil=在铁砧上设置名字
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=和平模式已开启!不会生成怪物。
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=移除指定的生物,已命名标签的和已驯服的生物除外。对于第二个参数,使用“已命名标签的/已驯服的”来仅选择已命名标签的/已驯服的生物,或者使用一个范围来指定与玩家的最大距离。
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=默认用法。清除敌对生物。如需更多选项,请输入:/help clearmobs
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=名称标签
|
||||
Give names to mobs=给生物命名
|
||||
Set name at anvil=在铁砧上设置名字
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=名称标签是用于给生物命名的物品。
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=在使用名称标签前,你需要在铁砧上设置一个名字。然后你就能用名称标签给生物命名了。这会消耗掉名称标签。
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=和平模式已啓用!不會生成怪物。
|
||||
This allows you to place a single mob.=允許你放置一個生物。
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=把它放在你希望生物出現的地方。除非你在放置的時候按住潛行鍵,否則動物會被馴服地產生。如果你把它放在一個生怪磚上,你就會改變它所產的生物。
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=你要「maphack」權限來修改生怪磚。
|
||||
Name Tag=命名牌
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=命名牌是一個用於命名生物的物品
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=在使用名字標籤之前,你需要在一個鐵砧上設置一個名字。然後你就可以用名字標籤來給生物命名。這會消耗命名牌。
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=只允許和平生物!
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=和平模式已啓用!不會生成怪物。
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=命名牌
|
||||
Give names to mobs=替生物命名
|
||||
Set name at anvil=在鐵砧上設置名字
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=命名牌是一個用於命名生物的物品
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=在使用名字標籤之前,你需要在一個鐵砧上設置一個名字。然後你就可以用名字標籤來給生物命名。這會消耗命名牌。
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
# textdomain: mcl_mobs
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=
|
||||
This allows you to place a single mob.=
|
||||
Just place it where you want the mob to appear. Animals will spawn tamed, unless you hold down the sneak key while placing. If you place this on a mob spawner, you change the mob it spawns.=
|
||||
You need the “maphack” privilege to change the mob spawner.=
|
||||
Name Tag=
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=
|
||||
Only peaceful mobs allowed!=
|
||||
Give names to mobs=
|
||||
Set name at anvil=
|
||||
##[ api.lua ]##
|
||||
Peaceful mode active! No monsters will spawn.=
|
||||
Removes specified mobs except nametagged and tamed ones. For the second parameter, use nametagged/tamed to select only nametagged/tamed mobs, or a range to specify a maximum distance from the player.=
|
||||
Default usage. Clearing hostile mobs. For more options please type: /help clearmobs=
|
||||
##[ spawning.lua ]##
|
||||
spawn_mob is a chatcommand that allows you to type in the name of a mob without 'typing mobs_mc:' all the time like so; 'spawn_mob spider'. however, there is more you can do with this special command, currently you can edit any number, boolean, and string variable you choose with this format: spawn_mob 'any_mob:var<mobs_variable@=variable_value>:'. any_mob being your mob of choice, mobs_variable being the variable, and variable value being the value of the chosen variable. and example of this format: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>:@n this would spawn a skeleton that wouldn't attack you. REMEMBER-THIS> when changing a number value always prefix it with 'NUM', example: @n spawn_mob skeleton:var<jump_height@=NUM10>:@n this setting the skelly's jump height to 10. if you want to make multiple changes to a mob, you can, example: @n spawn_mob skeleton:var<passive@=true>::var<jump_height@=NUM10>::var<fly_in@=air>::var<fly@=true>:@n etc.=
|
||||
##[ crafts.lua ]##
|
||||
Name Tag=
|
||||
Give names to mobs=
|
||||
Set name at anvil=
|
||||
A name tag is an item to name a mob.=
|
||||
Before you use the name tag, you need to set a name at an anvil. Then you can use the name tag to name a mob. This uses up the name tag.=
|
||||
|
|
|
@ -1,54 +1,136 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Akteur
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Fledermaus
|
||||
Blaze=Lohe
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Kaninchen
|
||||
Killer Bunny=Killerkaninchen
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Huhn
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Kuh
|
||||
Mooshroom=Pilzkuh
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Ender Dragon=Enderdrache
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermilbe
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Großer Wächter
|
||||
Guardian=Wächter
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Pferd
|
||||
Skeleton Horse=Skelettpferd
|
||||
Zombie Horse=Zombiepferd
|
||||
Donkey=Esel
|
||||
Mule=Maultier
|
||||
Iron Golem=Eisengolem
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ozelot
|
||||
Cat=
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Papagei
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Schwein
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Eisbär
|
||||
Rabbit=Kaninchen
|
||||
Killer Bunny=Killerkaninchen
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Schaf
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Wolf
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Tintenfisch
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Dorfbewohner
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Magier
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Diener
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Dorfbewohnerzombie
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Hexe
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Lohe
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Enderdrache
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermilbe
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusionist
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Wächter
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Großer Wächter
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Schneegolem
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Eisengolem
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Silberfischchen
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Skelett
|
||||
Stray=Eiswanderer
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Witherskelett
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
Baby Zombie=
|
||||
Husk=Wüstenzombie
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Magmakubus
|
||||
Slime=Schleim
|
||||
Snow Golem=Schneegolem
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Spinne
|
||||
Cave Spider=Höhlenspinne
|
||||
Squid=Tintenfisch
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Plagegeist
|
||||
Evoker=Magier
|
||||
Illusioner=Illusionist
|
||||
Villager=Dorfbewohner
|
||||
Vindicator=Diener
|
||||
Zombie Villager=Dorfbewohnerzombie
|
||||
Witch=Hexe
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Wolf
|
||||
Husk=Wüstenzombie
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=Schweinezombie
|
||||
Baby Zombie Piglin=
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Akteur
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Farmer=Bauer
|
||||
Fisherman=Fischer
|
||||
Fletcher=Pfeilmacher
|
||||
|
|
|
@ -1,54 +1,136 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agent
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Salamander
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Flagermus
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Kanin
|
||||
Killer Bunny=Dræberkanin
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Kylling
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Ko
|
||||
Mooshroom=Svamp
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Ender Dragon=Enderdrage
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermide
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Gammel beskytter
|
||||
Guardian=Beskytter
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Hest
|
||||
Skeleton Horse=Skelethest
|
||||
Zombie Horse=Zombiehest
|
||||
Donkey=Æsel
|
||||
Mule=Muldyr
|
||||
Iron Golem=Jerngolem
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ozelot
|
||||
Cat=
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Papegøje
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Gris
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Isbjørn
|
||||
Rabbit=Kanin
|
||||
Killer Bunny=Dræberkanin
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Får
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Ulv
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Blæksprutte
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Landsbyboer
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Plyndrer
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Fremkalder
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Hævner
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Zombie landsbyboer
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Heks
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Enderdrage
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermide
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusionist
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Beskytter
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Gammel beskytter
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Snegolem
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Jerngolem
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Sølvfisk
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Skelet
|
||||
Stray=Omstrejfer
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Wither-skelet
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
Baby Zombie=
|
||||
Husk=Udtørretskal
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Magmakube
|
||||
Slime=Slimklump
|
||||
Snow Golem=Snegolem
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Edderkop
|
||||
Cave Spider=Huleedderkop
|
||||
Squid=Blæksprutte
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Vex
|
||||
Evoker=Fremkalder
|
||||
Illusioner=Illusionist
|
||||
Villager=Landsbyboer
|
||||
Vindicator=Hævner
|
||||
Zombie Villager=Zombie landsbyboer
|
||||
Witch=Heks
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Ulv
|
||||
Husk=Udtørretskal
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Torsk
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Laks
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Tropisk fisk
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Delfin
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=
|
||||
Baby Zombie Piglin=
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agent
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Zombie Pigman=Zombificeret piglin
|
||||
Farmer=Landmand
|
||||
Fisherman=Fisker
|
||||
|
@ -63,8 +145,3 @@ Weapon Smith=Våbensmed
|
|||
Tool Smith=Værktøjssmed
|
||||
Cleric=Gejstlig
|
||||
Nitwit=Tåbe
|
||||
Cod=Torsk
|
||||
Salmon=Laks
|
||||
Dolphin=Delfin
|
||||
Pillager=Plyndrer
|
||||
Tropical fish=Tropisk fisk
|
||||
|
|
|
@ -1,61 +1,135 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Murciélago
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Conejo
|
||||
Killer Bunny=Conejo asesino
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Pollo
|
||||
Cod=Bacalao
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Vaca
|
||||
Mooshroom=Champivaca
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Dolphin=Delfín
|
||||
Ender Dragon=Ender Dragon
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Guardian=Guardián
|
||||
Elder Guardian=Guardián Anciano
|
||||
Donkey=Burro
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Caballo
|
||||
Mule=Mula
|
||||
Skeleton Horse=Caballo esqueleto
|
||||
Zombie Horse=Caballo zombi
|
||||
Iron Golem=Golem de hierro
|
||||
Donkey=Burro
|
||||
Mule=Mula
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Llama
|
||||
Cat=Gato
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ocelote
|
||||
Cat=Gato
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Loro
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Cerdo
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Oso polar
|
||||
Killer Bunny=Conejo asesino
|
||||
Rabbit=Conejo
|
||||
Salmon=Salmón
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Oveja
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
Silverfish=Lepisma
|
||||
Skeleton=Esqueleto
|
||||
Stray=Esqueleto glacial
|
||||
Wither Skeleton=Esqueleto del Wither
|
||||
Magma Cube=Cubo de Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem de nieve
|
||||
Cave Spider=Araña de las cuevas
|
||||
Spider=Araña
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Lobo
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Calamar
|
||||
Vex=Ánima
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=Maestro
|
||||
Villager=Aldeano
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Saqueador
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Invocador
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Vindicador
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Aldeano zombi
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Bruja
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Lobo
|
||||
Baby Husk=Bebé Zombi Momificado
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Ender Dragon
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Guardián
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Guardián Anciano
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Golem de nieve
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Golem de hierro
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Lepisma
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Esqueleto
|
||||
Stray=Esqueleto glacial
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Esqueleto del Wither
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombi
|
||||
Baby Zombie=Bebé Zombi
|
||||
Husk=Zombi Momificado
|
||||
Zombie=Zombi
|
||||
Baby Zombie Piglin=Bebé Hombrecerdo Zombi
|
||||
Baby Husk=Bebé Zombi Momificado
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Cubo de Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Araña
|
||||
Cave Spider=Araña de las cuevas
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Ánima
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Bacalao
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Salmón
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Pez tropical
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Delfín
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Calamar luminoso
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=Hombrecerdo Zombi
|
||||
Baby Zombie Piglin=Bebé Hombrecerdo Zombi
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Lavagante
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Cartographer=Cartógrafo
|
||||
Armorer=Escudero
|
||||
Leatherworker=Peletero
|
||||
|
@ -64,11 +138,3 @@ Weapon Smith=Armero
|
|||
Tool Smith=Herrero
|
||||
Cleric=Clérigo
|
||||
Nitwit=Holgazán
|
||||
Cod=Bacalao
|
||||
Salmon=Salmón
|
||||
Dolphin=Delfín
|
||||
Pillager=Saqueador
|
||||
Tropical fish=Pez tropical
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Strider=Lavagante
|
||||
Glow Squid=Calamar luminoso
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agent
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Axolotl
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Chauve-souris
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Lapin
|
||||
Killer Bunny=Lapin tueur
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Poulet
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Vache
|
||||
Mooshroom=Champimeuh
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Ender Dragon=Ender Dragon
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Gardien de l'Elder
|
||||
Guardian=Gardien
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Cheval
|
||||
Skeleton Horse=Cheval-squelette
|
||||
Zombie Horse=Cheval-zombie
|
||||
Donkey=Âne
|
||||
Mule=Mule
|
||||
Iron Golem=Golem de fer
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ocelot
|
||||
Cat=Chat
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Perroquet
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Cochon
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Ours blanc
|
||||
Rabbit=Lapin
|
||||
Killer Bunny=Lapin tueur
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Mouton
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Loup
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Poulpe
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Villageois
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Pilleur
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Invocateur
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Vindicateur
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Zombie Villageois
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Sorcière
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Ender Dragon
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusionniste
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Gardien
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Gardien de l'Elder
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Golem de neige
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Golem de fer
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Poisson d'argent
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Squelette
|
||||
Stray=Vagabond
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Wither squelette
|
||||
Magma Cube=Cube de magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem de neige
|
||||
Spider=Araignée
|
||||
Cave Spider=Araignée venimeuse
|
||||
Squid=Poulpe
|
||||
Vex=Vex
|
||||
Evoker=Invocateur
|
||||
Illusioner=Illusionniste
|
||||
Villager=Villageois
|
||||
Vindicator=Vindicateur
|
||||
Zombie Villager=Zombie Villageois
|
||||
Witch=Sorcière
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Loup
|
||||
Husk=Zombie Momifié
|
||||
Baby Husk=Bébé Zombie Momifié
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombie
|
||||
Baby Zombie=Bébé Zombie
|
||||
Husk=Zombie Momifié
|
||||
Baby Husk=Bébé Zombie Momifié
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Cube de magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Araignée
|
||||
Cave Spider=Araignée venimeuse
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Vex
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Morue
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Saumon
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Poisson tropical
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Dauphin
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Poulpe Brillant
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=Piglin
|
||||
Baby Piglin=Bébé Piglin
|
||||
Sword Piglin=Piglin avec une épée
|
||||
Zombie Piglin=Piglin Zombie
|
||||
Baby Zombie Piglin=Bébé Piglin Zombie
|
||||
Sword Piglin=Piglin avec une épée
|
||||
Piglin Brute=Piglin Barbare
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Baby hoglin=Bébé Hoglin
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Arpenteur
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agent
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Baby Piglin=Bébé Piglin
|
||||
Farmer=Fermier
|
||||
Fisherman=Pêcheur
|
||||
Fletcher=Archer
|
||||
|
@ -71,13 +145,3 @@ Weapon Smith=Fabriquant d'arme
|
|||
Tool Smith=Fabriquant d'outil
|
||||
Cleric=Clerc
|
||||
Nitwit=Crétin
|
||||
Cod=Morue
|
||||
Salmon=Saumon
|
||||
Dolphin=Dauphin
|
||||
Pillager=Pilleur
|
||||
Tropical fish=Poisson tropical
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Baby hoglin=Bébé Hoglin
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Strider=Arpenteur
|
||||
Glow Squid=Poulpe Brillant
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,138 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agente
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Axolotl
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Pipistrello
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Coniglio
|
||||
Killer Bunny=Coniglio Assassino
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Gallina
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Mucca
|
||||
Mooshroom=Mooshroom
|
||||
Creeper=Creeper
|
||||
Ender Dragon=Enderdrago
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Guardiano Antico
|
||||
Guardian=Guardiano
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Cavallo
|
||||
Skeleton Horse=Cavallo Scheletro
|
||||
Zombie Horse=Cavallo Zombi
|
||||
Donkey=Asino
|
||||
Mule=Mulo
|
||||
Iron Golem=Golem di Ferro
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ocelot
|
||||
Cat=Gatto
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Pappagallo
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Maiale
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Orso Polare
|
||||
Rabbit=Coniglio
|
||||
Killer Bunny=Coniglio Assassino
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Pecora
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Lupo
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Calamaro
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Villico
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Predone
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Evocatore
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Vendicatore
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Villico Zombi
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Strega
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Enderdrago
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Guardiano
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Guardiano Antico
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Golem di Neve
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Golem di Ferro
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Pesciolino d'argento
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Scheletro
|
||||
Stray=Errante
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Scheletro Wither
|
||||
Magma Cube=Cubo di Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem di Neve
|
||||
Spider=Ragno
|
||||
Cave Spider=Ragno delle Caverne
|
||||
Squid=Calamaro
|
||||
Vex=Vessante
|
||||
Evoker=Evocatore
|
||||
Illusioner=Illusionista
|
||||
Villager=Villico
|
||||
Vindicator=Vendicatore
|
||||
Zombie Villager=Villico Zombi
|
||||
Witch=Strega
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Lupo
|
||||
Husk=Zombi Secco
|
||||
Baby Husk=Zombi Secco Bambino
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombi
|
||||
Baby Zombie=Zombi Bambino
|
||||
Husk=Zombi Secco
|
||||
Baby Husk=Zombi Secco Bambino
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Cubo di Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Ragno
|
||||
Cave Spider=Ragno delle Caverne
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Vessante
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Merluzzo
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Salmone
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Pesce pagliaccio
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Delfino
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Calamaro luminescente
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=Piglin
|
||||
Baby Piglin=Piglin Bambino
|
||||
Sword Piglin=Piglin Spadaccino
|
||||
Zombie Piglin=Piglin Zombi
|
||||
Baby Zombie Piglin=Piglin Zombi Bambino
|
||||
Sword Piglin=Piglin Spadaccino
|
||||
Piglin Brute=Piglin Bruto
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Baby hoglin=Hoglin Bambino
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Strider
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agente
|
||||
Creeper=Creeper
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Baby Piglin=Piglin Bambino
|
||||
Farmer=Agricoltore
|
||||
Fisherman=Pescatore
|
||||
Fletcher=Fabbricante di freccie
|
||||
|
@ -71,13 +146,3 @@ Weapon Smith=Armaiolo
|
|||
Tool Smith=Fabbro di attrezzi
|
||||
Cleric=Chierico
|
||||
Nitwit=Fesso
|
||||
Cod=Merluzzo
|
||||
Salmon=Salmone
|
||||
Dolphin=Delfino
|
||||
Pillager=Predone
|
||||
Tropical fish=Pesce pagliaccio
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Baby hoglin=Hoglin Bambino
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Strider=Strider
|
||||
Glow Squid=Calamaro luminescente
|
||||
|
|
|
@ -1,55 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=エージェント
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=ウーパールーパー
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=コウモリ
|
||||
Blaze=ブレイズ
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=ウサギ
|
||||
Killer Bunny=殺人ウサギ
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=ニワトリ
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=ウシ
|
||||
Mooshroom=ムーシュルーム
|
||||
Creeper=クリーパー
|
||||
Ender Dragon=エンダードラゴン
|
||||
Enderman=エンダーマン
|
||||
Endermite=エンダーマイト
|
||||
Ghast=ガスト
|
||||
Elder Guardian=エルダーガーディアン
|
||||
Guardian=ガーディアン
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=ウマ
|
||||
Skeleton Horse=スケルトンホース
|
||||
Zombie Horse=ゾンビホース
|
||||
Donkey=ロバ
|
||||
Mule=ラバ
|
||||
Iron Golem=アイアンゴーレム
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=ラマ
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=ヤマネコ
|
||||
Cat=
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=オウム
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=ブタ
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=シロクマ
|
||||
Rabbit=ウサギ
|
||||
Killer Bunny=殺人ウサギ
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=ヒツジ
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=オオカミ
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=イカ
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=村人
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=ピリジャー
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=エヴォーカー
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=ヴィンディケーター
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=村人ゾンビ
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=魔女
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=ブレイズ
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=エンダードラゴン
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=エンダーマイト
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=イリュージョナー
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=ガスト
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=ガーディアン
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=エルダーガーディアン
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=スノーゴーレム
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=アイアンゴーレム
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=シュルカー
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=シルバーフィッシュ
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=スケルトン
|
||||
Stray=ストレイ
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=ウィザースケルトン
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=ゾンビ
|
||||
Baby Zombie=
|
||||
Husk=ハスク
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=マグマキューブ
|
||||
Slime=スライム
|
||||
Snow Golem=スノーゴーレム
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=クモ
|
||||
Cave Spider=洞窟グモ
|
||||
Squid=イカ
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=ヴェックス
|
||||
Evoker=エヴォーカー
|
||||
Illusioner=イリュージョナー
|
||||
Villager=村人
|
||||
Vindicator=ヴィンディケーター
|
||||
Zombie Villager=村人ゾンビ
|
||||
Witch=魔女
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=ウィザー
|
||||
Wolf=オオカミ
|
||||
Husk=ハスク
|
||||
Zombie=ゾンビ
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=タラ
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=サケ
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=クマノミ
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=イルカ
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=ゾンビピッグマン
|
||||
Baby Zombie Piglin=
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=エージェント
|
||||
Creeper=クリーパー
|
||||
Enderman=エンダーマン
|
||||
Farmer=農民
|
||||
Fisherman=漁師
|
||||
Fletcher=矢師
|
||||
|
@ -63,8 +145,3 @@ Weapon Smith=武器鍛冶
|
|||
Tool Smith=道具鍛冶
|
||||
Cleric=聖職者
|
||||
Nitwit=求職者
|
||||
Cod=タラ
|
||||
Salmon=サケ
|
||||
Dolphin=イルカ
|
||||
Pillager=ピリジャー
|
||||
Tropical fish=クマノミ
|
|
@ -1,70 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agent
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Axolotl
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Flaggermus
|
||||
Blaze=Flammeskrømt
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Kanin
|
||||
Killer Bunny=Morderkanin
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Kylling
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Ku
|
||||
Mooshroom=Soppku
|
||||
Stalker=Sniker
|
||||
Overloaded Stalker=Overbelastet sniker
|
||||
Ender Dragon=Enderdrage
|
||||
Rover=Drifter
|
||||
Endermite=Endermidd
|
||||
Ghast=Gast
|
||||
Elder Guardian=Urvokter
|
||||
Guardian=Vokter
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Hest
|
||||
Skeleton Horse=Skjeletthest
|
||||
Zombie Horse=Vandød hest
|
||||
Donkey=Esel
|
||||
Mule=Mulldyr
|
||||
Iron Golem=Jernkjempe
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ocelot
|
||||
Cat=Katt
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Papegøye
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Gris
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Isbjørn
|
||||
Rabbit=Kanin
|
||||
Killer Bunny=Morderkanin
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Sau
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Ulv
|
||||
Dog=Hund
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Blekksprut
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=Mester
|
||||
Villager=Landsbyboer
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Plyndrer
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Åndemaner
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Forsvarer
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Vandød landsbyboer
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Heks
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Flammeskrømt
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Enderdrage
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermidd
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Illusjonist
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Gast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Vokter
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Urvokter
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Snømann
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Jernkjempe
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=Drifter
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Sølvkre
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Skjelett
|
||||
Stray=Streifer
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Visningskjelett
|
||||
Magma Cube=Magmakube
|
||||
Magma Cube - big=Magmakube - stor
|
||||
Magma Cube - small=Magmakube - liten
|
||||
Magma Cube - tiny=Magmakube - knøttliten
|
||||
Slime=Slim
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Sniker
|
||||
Overloaded Stalker=Overbelastet sniker
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Vandød
|
||||
Baby Zombie=Babyvandød
|
||||
Husk=Ørkenvandød
|
||||
Baby Husk=Baby ørkenvandød
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=Slim - stor
|
||||
Slime - small=Slim - liten
|
||||
Slime - tiny=Slim - knøttliten
|
||||
Snow Golem=Snømann
|
||||
Magma Cube - big=Magmakube - stor
|
||||
Magma Cube - small=Magmakube - liten
|
||||
Magma Cube - tiny=Magmakube - knøttliten
|
||||
Magma Cube=Magmakube
|
||||
Slime=Slim
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Edderkopp
|
||||
Cave Spider=Huleedderkopp
|
||||
Squid=Blekksprut
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Plageånd
|
||||
Evoker=Åndemaner
|
||||
Illusioner=Illusjonist
|
||||
Villager=Landsbyboer
|
||||
Vindicator=Forsvarer
|
||||
Zombie Villager=Vandød landsbyboer
|
||||
Witch=Heks
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Forvitrer
|
||||
Wither spawning=Forvitrer fremmanes
|
||||
Wolf=Ulv
|
||||
Husk=Ørkenvandød
|
||||
Baby Husk=Baby ørkenvandød
|
||||
Zombie=Vandød
|
||||
Baby Zombie=Babyvandød
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Torsk
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Laks
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=Tropisk Fisk
|
||||
Tropical fish=Tropisk fisk
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Delfin
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Glødeblekksprut
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=Grisling
|
||||
Baby Piglin=Babygrisling
|
||||
Sword Piglin=Sverdgrisling
|
||||
Zombie Piglin=Vandød grisling
|
||||
Baby Zombie Piglin=Babyvandød grisling
|
||||
Sword Piglin=Sverdgrisling
|
||||
Piglin Brute=Grislingbølle
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Zoglin=Voglin
|
||||
Baby hoglin=Babyhoglin
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Lavavandrer
|
||||
Baby Strider=Babylavavandrer
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agent
|
||||
Wither spawning=Forvitrer fremmanes
|
||||
Baby Piglin=Babygrisling
|
||||
Farmer=Bonde
|
||||
Fisherman=Fisker
|
||||
Fletcher=Pilmaker
|
||||
|
@ -78,24 +145,7 @@ Weapon Smith=Våpensmed
|
|||
Tool Smith=Verktøysmed
|
||||
Cleric=Geistlig
|
||||
Nitwit=Tomskalle
|
||||
Cod=Torsk
|
||||
Salmon=Laks
|
||||
Dolphin=Delfin
|
||||
Pillager=Plyndrer
|
||||
Tropical fish=Tropisk fisk
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Baby hoglin=Babyhoglin
|
||||
Zoglin=Voglin
|
||||
Strider=Lavavandrer
|
||||
Baby Strider=Babylavavandrer
|
||||
Glow Squid=Glødeblekksprut
|
||||
Stalker=Sniker
|
||||
Overloaded Stalker=Overbelastet sniker
|
||||
Stray=Streifer
|
||||
Dog=Hund
|
||||
Tropical Fish=Tropisk Fisk
|
||||
Novice=Nybegynner
|
||||
Apprentice=Lærling
|
||||
Journeyman=Håndverker
|
||||
Expert=Ekspert
|
||||
Master=Mester
|
||||
|
|
|
@ -1,55 +1,136 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agent
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Axolòtl
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Ratapenada
|
||||
Blaze=Flamor
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Lapin
|
||||
Killer Bunny=Lapin Tuaire
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Polet
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Vacha
|
||||
Mooshroom=Vachairòla
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Ender Dragon=Dragon de Finuèit
|
||||
Enderman=Finuèairi
|
||||
Endermite=Finuèibau
|
||||
Ghast=Òrra
|
||||
Elder Guardian=Ancian Gardian
|
||||
Guardian=Gardian
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Ega
|
||||
Skeleton Horse=Ega Squeleta
|
||||
Zombie Horse=Ega Zombia
|
||||
Donkey=Asne
|
||||
Mule=Miule
|
||||
Iron Golem=Golem de Fèrre
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lamà
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Ocelòt
|
||||
Cat=
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Papagai
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Cochon
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Ors Blanc
|
||||
Rabbit=Lapin
|
||||
Killer Bunny=Lapin Tuaire
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Moton
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Lop
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Pofre
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Vialatgés
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Pilhard
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Invocataire
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Vindicataire
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Vialatgés Zombia
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Fachinèira
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Flamor
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Dragon de Finuèit
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Finuèibau
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Fisiciaire
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Òrra
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Gardian
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Ancian Gardian
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Golem d'Ivèrn
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Golem de Fèrre
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Coirafin
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Peiçon d'Argent
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Squeleta
|
||||
Stray=Trainabiaça
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Squeleta Sechaire
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zombia
|
||||
Baby Zombie=
|
||||
Husk=Zombia Momificat
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Cube de Magmà
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem d'Ivèrn
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Aranha
|
||||
Cave Spider=Aranha Venimósa
|
||||
Squid=Pofre
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Vex
|
||||
Evoker=Invocataire
|
||||
Illusioner=Fisiciaire
|
||||
Villager=Vialatgés
|
||||
Vindicator=Vindicataire
|
||||
Zombie Villager=Vialatgés Zombia
|
||||
Witch=Fachinèira
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Le Sechaire
|
||||
Wolf=Lop
|
||||
Husk=Zombia Momificat
|
||||
Zombie=Zombia
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Merluça
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Saumon
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Peiçon tropicau
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Daufin
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Pofre Lusent
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=Porcadés Zombia
|
||||
Baby Zombie Piglin=
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Porcard
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Trèva
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agent
|
||||
Enderman=Finuèairi
|
||||
Farmer=Boriaire
|
||||
Fisherman=Peschaire
|
||||
Fletcher=Archèir
|
||||
|
@ -63,11 +144,3 @@ Weapon Smith=Farjaire d'Armas
|
|||
Tool Smith=Farjaire d'Otilhs
|
||||
Cleric=Clerc
|
||||
Nitwit=Simple
|
||||
Cod=Merluça
|
||||
Salmon=Saumon
|
||||
Dolphin=Daufin
|
||||
Pillager=Pilhard
|
||||
Tropical fish=Peiçon tropicau
|
||||
Hoglin=Porcard
|
||||
Strider=Trèva
|
||||
Glow Squid=Pofre Lusent
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Agente
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Axolote
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Morcego
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Coelho
|
||||
Killer Bunny=Coelho Assassino
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Galinha
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Vaca
|
||||
Mooshroom=Coguvaca
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Ender Dragon=Dragão do Fim
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
Elder Guardian=Guardião Ancião
|
||||
Guardian=Guardião
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Cavalo
|
||||
Skeleton Horse=Cavalo Esqueleto
|
||||
Zombie Horse=Cavalo Zumbi
|
||||
Donkey=Burro
|
||||
Mule=Mula
|
||||
Iron Golem=Golem de Ferro
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Lhama
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Jaguatirica
|
||||
Cat=Gato
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Papagaio
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Porco
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Urso Polar
|
||||
Rabbit=Coelho
|
||||
Killer Bunny=Coelho Assassino
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Ovelha
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Lobo
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Lula
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Aldeão
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Saqueador
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Invocador
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Vingador
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Aldeão Zumbi
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Bruxa
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Blaze
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Dragão do Fim
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Endermite
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Ilusionista
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Ghast
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Guardião
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Guardião Ancião
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Golem de Neve
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Golem de Ferro
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Shulker
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Traça
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Esqueleto
|
||||
Stray=Esqueleto Errante
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Esqueleto Wither
|
||||
Magma Cube=Cubo de Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
Snow Golem=Golem de Neve
|
||||
Spider=Aranha
|
||||
Cave Spider=Aranha de Caverna
|
||||
Squid=Lula
|
||||
Vex=Vex
|
||||
Evoker=Invocador
|
||||
Illusioner=Ilusionista
|
||||
Villager=Aldeão
|
||||
Vindicator=Vingador
|
||||
Zombie Villager=Aldeão Zumbi
|
||||
Witch=Bruxa
|
||||
Wither=Wither
|
||||
Wolf=Lobo
|
||||
Husk=Zumbi-Múmia
|
||||
Baby Husk=Zumbi-Múmia Bebê
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Stalker
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Zumbi
|
||||
Baby Zombie=Zumbi Bebê
|
||||
Husk=Zumbi-Múmia
|
||||
Baby Husk=Zumbi-Múmia Bebê
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Cubo de Magma
|
||||
Slime=Slime
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Aranha
|
||||
Cave Spider=Aranha de Caverna
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Vex
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Wither
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Bacalhau
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Salmão
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Peixe Tropical
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Golfinho
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Lula Brilhante
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=Piglin
|
||||
Baby Piglin=Piglin Bebê
|
||||
Sword Piglin=Piglin Espadachim
|
||||
Zombie Piglin=Piglin Zumbi
|
||||
Baby Zombie Piglin=Piglin Zumbi Bebê
|
||||
Sword Piglin=Piglin Espadachim
|
||||
Piglin Brute=Piglin Barbáro
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Baby hoglin=Hoglin Bebê
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Lavagante
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Agente
|
||||
Enderman=Enderman
|
||||
Baby Piglin=Piglin Bebê
|
||||
Farmer=Fazendeiro
|
||||
Fisherman=Pescador
|
||||
Fletcher=Flecheiro
|
||||
|
@ -71,13 +145,3 @@ Weapon Smith=Armeiro
|
|||
Tool Smith=Ferramenteiro
|
||||
Cleric=Clérigo
|
||||
Nitwit=Palerma
|
||||
Cod=Bacalhau
|
||||
Salmon=Salmão
|
||||
Dolphin=Golfinho
|
||||
Pillager=Saqueador
|
||||
Tropical fish=Peixe Tropical
|
||||
Hoglin=Hoglin
|
||||
Baby hoglin=Hoglin Bebê
|
||||
Zoglin=Zoglin
|
||||
Strider=Lavagante
|
||||
Glow Squid=Lula Brilhante
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=Агент
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=Аксолотль
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=Летучая мышь
|
||||
Blaze=Ифрит
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=Кролик
|
||||
Killer Bunny=Кролик-убийца
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=Курица
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=Корова
|
||||
Mooshroom=Грибная корова
|
||||
Stalker=Сталкер
|
||||
Ender Dragon=Дракон Края
|
||||
Enderman=Эндермен
|
||||
Endermite=Эндермит
|
||||
Ghast=Гаст
|
||||
Elder Guardian=Древний страж
|
||||
Guardian=Страж
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=Лошадь
|
||||
Skeleton Horse=Лошадь-скелет
|
||||
Zombie Horse=Лошадь-зомби
|
||||
Donkey=Ослик
|
||||
Mule=Мул
|
||||
Iron Golem=Железный голем
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=Лама
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=Оцелот
|
||||
Cat=Кошка
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=Попугай
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=Свинья
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=Полярный медведь
|
||||
Rabbit=Кролик
|
||||
Killer Bunny=Кролик-убийца
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=Овца
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=Волк
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=Спрут
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=Житель
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=Разбойник
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=Вызыватель
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=Поборник
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=Зомби-житель
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=Ведьма
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=Ифрит
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=Дракон Края
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=Эндермит
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=Иллюзор
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=Гаст
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=Страж
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=Древний страж
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=Снежный голем
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=Железный голем
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=Шалкер
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=Чешуйница
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=Скелет
|
||||
Stray=Странник
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=Скелет-иссушитель
|
||||
Magma Cube=Лавовый куб
|
||||
Slime=Слизень
|
||||
Snow Golem=Снежный голем
|
||||
Spider=Паук
|
||||
Cave Spider=Пещерный паук
|
||||
Squid=Спрут
|
||||
Vex=Досаждатель
|
||||
Evoker=Вызыватель
|
||||
Illusioner=Иллюзор
|
||||
Villager=Житель
|
||||
Vindicator=Поборник
|
||||
Zombie Villager=Зомби-житель
|
||||
Witch=Ведьма
|
||||
Wither=Иссушитель
|
||||
Wolf=Волк
|
||||
Husk=Кадавр
|
||||
Baby Husk=Кадавр-ребёнок
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=Сталкер
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=Зомби
|
||||
Baby Zombie=Зомби-ребёнок
|
||||
Husk=Кадавр
|
||||
Baby Husk=Кадавр-ребёнок
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=Лавовый куб
|
||||
Slime=Слизень
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=Паук
|
||||
Cave Spider=Пещерный паук
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=Досаждатель
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=Иссушитель
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=Треска
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=Лосось
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=Тропическая рыба
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=Дельфин
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=Светящийся спрут
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=Пиглин
|
||||
Baby Piglin=Пиглин-ребёнок
|
||||
Sword Piglin=Пиглин-мечник
|
||||
Zombie Piglin=Зомби-пиглин
|
||||
Baby Zombie Piglin=Зомби-пиглин-ребёнок
|
||||
Sword Piglin=Пиглин-мечник
|
||||
Piglin Brute=Жестокий пиглин
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=Хоглин
|
||||
Zoglin=Зоглин
|
||||
Baby hoglin=Детёныш хоглина
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=Страйдер
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=Агент
|
||||
Enderman=Эндермен
|
||||
Baby Piglin=Пиглин-ребёнок
|
||||
Farmer=Фермер
|
||||
Fisherman=Рыбак
|
||||
Fletcher=Лучник
|
||||
|
@ -71,13 +145,3 @@ Weapon Smith=Оружейник
|
|||
Tool Smith=Инструментальщик
|
||||
Cleric=Церковник
|
||||
Nitwit=Нищий
|
||||
Cod=Треска
|
||||
Salmon=Лосось
|
||||
Dolphin=Дельфин
|
||||
Pillager=Разбойник
|
||||
Tropical fish=Тропическая рыба
|
||||
Hoglin=Хоглин
|
||||
Baby hoglin=Детёныш хоглина
|
||||
Zoglin=Зоглин
|
||||
Strider=Страйдер
|
||||
Glow Squid=Светящийся спрут
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,137 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=智能体
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=美西螈
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=蝙蝠
|
||||
Blaze=烈焰人
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=兔子
|
||||
Killer Bunny=杀手兔
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=鸡
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=牛
|
||||
Mooshroom=哞菇
|
||||
Stalker=潜影贝
|
||||
Ender Dragon=末影龙
|
||||
Enderman=末影人
|
||||
Endermite=末影螨
|
||||
Ghast=恶魂
|
||||
Elder Guardian=远古守卫者
|
||||
Guardian=守卫者
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=马
|
||||
Skeleton Horse=骷髅马
|
||||
Zombie Horse=僵尸马
|
||||
Donkey=驴
|
||||
Mule=骡
|
||||
Iron Golem=铁傀儡
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=羊驼
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=豹猫
|
||||
Cat=猫
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=鹦鹉
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=猪
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=北极熊
|
||||
Rabbit=兔子
|
||||
Killer Bunny=杀手兔
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=羊
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=狼
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=鱿鱼
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=村民
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=掠夺者
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=唤魔者
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=卫道士
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=僵尸村民
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=女巫
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=烈焰人
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=末影龙
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=末影螨
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=幻术师
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=恶魂
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=守卫者
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=远古守卫者
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=雪傀儡
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=铁傀儡
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=漫游者
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=潜影贝
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=蠹虫
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=骷髅
|
||||
Stray=流浪者
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=凋零骷髅
|
||||
Magma Cube=岩浆怪
|
||||
Slime=史莱姆
|
||||
Snow Golem=雪傀儡
|
||||
Spider=蜘蛛
|
||||
Cave Spider=洞穴蜘蛛
|
||||
Squid=鱿鱼
|
||||
Vex=恼鬼
|
||||
Evoker=唤魔者
|
||||
Illusioner=幻术师
|
||||
Villager=村民
|
||||
Vindicator=卫道士
|
||||
Zombie Villager=僵尸村民
|
||||
Witch=女巫
|
||||
Wither=凋零
|
||||
Wolf=狼
|
||||
Husk=尸壳
|
||||
Baby Husk=小尸壳
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=潜影贝
|
||||
Overloaded Stalker=过载潜行者
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=僵尸
|
||||
Baby Zombie=小僵尸
|
||||
Husk=尸壳
|
||||
Baby Husk=小尸壳
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=岩浆怪
|
||||
Slime=史莱姆
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=蜘蛛
|
||||
Cave Spider=洞穴蜘蛛
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=恼鬼
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=凋零
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=鳕鱼
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=三文鱼
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=热带鱼
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=海豚
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=发光鱿鱼
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=猪灵
|
||||
Baby Piglin=小猪灵
|
||||
Sword Piglin=持剑猪灵
|
||||
Zombie Piglin=僵尸猪灵
|
||||
Baby Zombie Piglin=小僵尸猪灵
|
||||
Sword Piglin=持剑猪灵
|
||||
Piglin Brute=猪灵蛮兵
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=疣猪兽
|
||||
Zoglin=僵尸疣猪兽
|
||||
Baby hoglin=小疣猪兽
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=炽足兽
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Agent=智能体
|
||||
Enderman=末影人
|
||||
Baby Piglin=小猪灵
|
||||
Farmer=农民
|
||||
Fisherman=渔夫
|
||||
Fletcher=制箭师
|
||||
|
@ -71,15 +145,3 @@ Weapon Smith=武器匠
|
|||
Tool Smith=工具匠
|
||||
Cleric=牧师
|
||||
Nitwit=傻子
|
||||
Cod=鳕鱼
|
||||
Salmon=三文鱼
|
||||
Dolphin=海豚
|
||||
Pillager=掠夺者
|
||||
Tropical fish=热带鱼
|
||||
Hoglin=疣猪兽
|
||||
Baby hoglin=小疣猪兽
|
||||
Zoglin=僵尸疣猪兽
|
||||
Strider=炽足兽
|
||||
Glow Squid=发光鱿鱼
|
||||
Rover=漫游者
|
||||
Overloaded Stalker=过载潜行者
|
|
@ -1,83 +1,127 @@
|
|||
# textdomain: mobs_mc
|
||||
Agent=
|
||||
##[ axolotl.lua ]##
|
||||
Axolotl=
|
||||
##[ bat.lua ]##
|
||||
Bat=
|
||||
Blaze=
|
||||
##[ rabbit.lua ]##
|
||||
Rabbit=
|
||||
Killer Bunny=
|
||||
##[ chicken.lua ]##
|
||||
Chicken=
|
||||
##[ cow+mooshroom.lua ]##
|
||||
Cow=
|
||||
Mooshroom=
|
||||
Stalker=
|
||||
Ender Dragon=
|
||||
Enderman=
|
||||
Endermite=
|
||||
Ghast=
|
||||
Elder Guardian=
|
||||
Guardian=
|
||||
##[ horse.lua ]##
|
||||
Horse=
|
||||
Skeleton Horse=
|
||||
Zombie Horse=
|
||||
Donkey=
|
||||
Mule=
|
||||
Iron Golem=
|
||||
##[ llama.lua ]##
|
||||
Llama=
|
||||
##[ ocelot.lua ]##
|
||||
Ocelot=
|
||||
Cat=
|
||||
##[ parrot.lua ]##
|
||||
Parrot=
|
||||
##[ pig.lua ]##
|
||||
Pig=
|
||||
##[ polar_bear.lua ]##
|
||||
Polar Bear=
|
||||
Rabbit=
|
||||
Killer Bunny=
|
||||
##[ sheep.lua ]##
|
||||
Sheep=
|
||||
##[ wolf.lua ]##
|
||||
Wolf=
|
||||
Dog=
|
||||
##[ squid.lua ]##
|
||||
Squid=
|
||||
##[ villager.lua ]##
|
||||
Master=
|
||||
Villager=
|
||||
##[ pillager.lua ]##
|
||||
Pillager=
|
||||
##[ villager_evoker.lua ]##
|
||||
Evoker=
|
||||
##[ villager_vindicator.lua ]##
|
||||
Vindicator=
|
||||
##[ villager_zombie.lua ]##
|
||||
Zombie Villager=
|
||||
##[ witch.lua ]##
|
||||
Witch=
|
||||
##[ blaze.lua ]##
|
||||
Blaze=
|
||||
##[ ender_dragon.lua ]##
|
||||
Ender Dragon=
|
||||
##[ endermite.lua ]##
|
||||
Endermite=
|
||||
##[ villager_illusioner.lua ]##
|
||||
Illusioner=
|
||||
##[ ghast.lua ]##
|
||||
Ghast=
|
||||
##[ guardian.lua ]##
|
||||
Guardian=
|
||||
##[ guardian_elder.lua ]##
|
||||
Elder Guardian=
|
||||
##[ snowman.lua ]##
|
||||
Snow Golem=
|
||||
##[ iron_golem.lua ]##
|
||||
Iron Golem=
|
||||
##[ rover.lua ]##
|
||||
Rover=
|
||||
##[ shulker.lua ]##
|
||||
Shulker=
|
||||
##[ silverfish.lua ]##
|
||||
Silverfish=
|
||||
##[ skeleton+stray.lua ]##
|
||||
Skeleton=
|
||||
Stray=
|
||||
##[ skeleton_wither.lua ]##
|
||||
Wither Skeleton=
|
||||
Magma Cube=
|
||||
Slime=
|
||||
Snow Golem=
|
||||
Spider=
|
||||
Cave Spider=
|
||||
Squid=
|
||||
Vex=
|
||||
Evoker=
|
||||
Illusioner=
|
||||
Villager=
|
||||
Vindicator=
|
||||
Zombie Villager=
|
||||
Witch=
|
||||
Wither=
|
||||
Wolf=
|
||||
Husk=
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ stalker.lua ]##
|
||||
Stalker=
|
||||
Overloaded Stalker=
|
||||
##[ zombie.lua ]##
|
||||
Zombie=
|
||||
Baby Zombie=
|
||||
Husk=
|
||||
Baby Husk=
|
||||
##[ slime+magma_cube.lua ]##
|
||||
Slime - big=
|
||||
Slime - small=
|
||||
Slime - tiny=
|
||||
Magma Cube - big=
|
||||
Magma Cube - small=
|
||||
Magma Cube - tiny=
|
||||
Magma Cube=
|
||||
Slime=
|
||||
##[ spider.lua ]##
|
||||
Spider=
|
||||
Cave Spider=
|
||||
##[ vex.lua ]##
|
||||
Vex=
|
||||
##[ wither.lua ]##
|
||||
Wither=
|
||||
##[ cod.lua ]##
|
||||
Cod=
|
||||
##[ salmon.lua ]##
|
||||
Salmon=
|
||||
##[ tropical_fish.lua ]##
|
||||
Tropical Fish=
|
||||
Tropical fish=
|
||||
##[ dolphin.lua ]##
|
||||
Dolphin=
|
||||
##[ glow_squid.lua ]##
|
||||
Glow Squid=
|
||||
##[ piglin.lua ]##
|
||||
Piglin=
|
||||
Baby Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Zombie Piglin=
|
||||
Baby Zombie Piglin=
|
||||
Sword Piglin=
|
||||
Piglin Brute=
|
||||
Farmer=
|
||||
Fisherman=
|
||||
Fletcher=
|
||||
Shepherd=
|
||||
Librarian=
|
||||
Cartographer=
|
||||
Armorer=
|
||||
Leatherworker=
|
||||
Butcher=
|
||||
Weapon Smith=
|
||||
Tool Smith=
|
||||
Cleric=
|
||||
Nitwit=
|
||||
Cod=
|
||||
Salmon=
|
||||
Dolphin=
|
||||
Pillager=
|
||||
Tropical fish=
|
||||
##[ hoglin+zoglin.lua ]##
|
||||
Hoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
Zoglin=
|
||||
Baby hoglin=
|
||||
##[ strider.lua ]##
|
||||
Strider=
|
||||
Glow Squid=
|
||||
Baby Strider=
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 was struck by lightning.=@1 wurde vom Blitz getroffen.
|
||||
Let lightning strike at the specified position or yourself=Lassen Sie einen Blitz an die gegebene Position oder auf sich selbst einschlagen.
|
||||
No position specified and unknown player=Keine Position angegeben und Spieler nicht bekannt
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=Lad lynet slå ned på den angivne position eller spiller. Hvis du ikke skriver et parameter vil lynet ramme dig selv.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=Ingen position og ukendt spiller.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player.No parameter will strike yourself.=Deje que un rayo golpee en la posición especificada o jugador.Ningún parámetro le golpeará a usted mismo.
|
||||
No position specified and unknown player=Ninguna posición especificada y jugador desconocido
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=Fait frapper la foudre à la position spécifiée ou sur le joueur. Sans paramètre vous vous frapperez vous-même.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=Aucune position spécifiée et joueur inconnu
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=指定された位置またはプレイヤーに落雷させます。 どのパラメータも自身を攻撃しません。
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=位置指定なし、プレイヤー不明
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=La lynet slå ned på den angitte posisjonen eller spilleren. Ved ingen angitte parameter slår lynet ned på deg selv.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=Ingen posisjon spesifisert og ukjent spiller
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 was struck by lightning.=@1 została trafiona przez piorun.
|
||||
Let lightning strike at the specified position or yourself=Pozwala by piorun uderzył we wskazaną pozycję lub ciebie
|
||||
No position specified and unknown player=Nie wskazano pozycji i nieznany gracz
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=Deixa o relâmpago acertar a posição ou jogador especificado. Nenhum parâmetro irá acertar você mesmo.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=Nenhuma posição especificada e jogador desconhecido
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=Бьёт молнией в заданную позицию или в игрока. Без указанного параметра ударит по вам.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
No position specified and unknown player=Позиция не задана и игрок неизвестен
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 was struck by lightning.=@1 被闪电击中。
|
||||
Let lightning strike at the specified position or yourself=让闪电击中指定位置或自己
|
||||
No position specified and unknown player=未指定位置且玩家未知
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 was struck by lightning.=@1 被閃電擊斃。
|
||||
Let lightning strike at the specified position or yourself=讓閃電擊中指定位置或自己
|
||||
No position specified and unknown player=未指定位置且玩家未知
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,2 @@
|
|||
# textdomain: lightning
|
||||
Let lightning strike at the specified position or player. No parameter will strike yourself.=
|
||||
No position specified and unknown player=
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Die Leere ist für Sie tabu!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 fiel in die endlose Leere.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Tomrummet er forbudt område for dig!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 faldt ned i det uendelige tomrum.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=¡El vacío está fuera de tus límites!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 cayó en el vacío infinito.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Le vide vous est interdit!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 est tombé dans le vide sans fin.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=奈落は立ち入り禁止!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1は奈落の底に落ちていった。
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Tomrommet er forbudt for deg!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 falt i det endeløse tomrommet.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Otchłań jest poza twoim zasięgiem!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 spadła w bezkresną otchłań.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=O vazio está fora dos limites para você!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 caiu em um vazio sem fim.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=Пустота запрещена для вас!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 упал(а) в бесконечную пустоту.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=虚空是你的禁区!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 坠入无尽的虚空。
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=你不可以進入虛空!
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 fell into the endless void.=@1 掉到世界外面了。
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,2 @@
|
|||
# textdomain: mcl_void_damage
|
||||
The void is off-limits to you!=
|
||||
@1 fell into the endless void.=
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Fähigkeit, das Wetter zu beeinflussen
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Ändert das Wetter.
|
||||
Error: No weather specified.=Fehler: Kein Wetter angegeben.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Gør en i stand til at styre vejret
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Ændrer vejret til det angivne.
|
||||
Error: No weather specified.=Fejl: Intet vejr angivet.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Da la capacidad de controlar el clima
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Cambia el clima al parámetro especificado.
|
||||
Error: No weather specified.=Error: no se especificó el clima.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Donne la capacité de contrôler la météo
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Modifie la météo au paramètre spécifié.
|
||||
Error: No weather specified.=Erreur: Aucune météo spécifiée.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=天候操作能力を付与
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=指定されたパラメータの天気を変更します。
|
||||
Error: No weather specified.=エラー:天候が指定されていません。
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Gir evnen til å kontrollere været
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Endrer været til det gitte parameteret.
|
||||
Error: No weather specified.=Feil: Intent vær spesifisert.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Daje możliwość kontrolowania pogody
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Zmienia pogodę na wskazany parametr
|
||||
Error: No weather specified.=Błąd: nie wskazano pogody.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Dá a habilidade de controlar o clima
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Muda o clima para o parâmetro especificado.
|
||||
Error: No weather specified.=Erro: Nenhum clima especificado.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=Предоставляет возможность управлять погодой
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=Меняет погоду на заданное значение.
|
||||
Error: No weather specified.=Ошибка: Не указана погода.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=赋予控制天气的能力
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=将天气更改为指定的参数。
|
||||
Error: No weather specified.=错误:没有指定天气。
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=賦予控制天氣的能力
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=將天氣改為指定的參數。
|
||||
Error: No weather specified.=錯誤:未指定天氣。
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: mcl_weather
|
||||
##[ weather_core.lua ]##
|
||||
Gives ability to control weather=
|
||||
Changes the weather to the specified parameter.=
|
||||
Error: No weather specified.=
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,44 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Der Zugriff auf den angeforderten Eintrag wurde verweigert; dieser Eintrag ist geheim. Sie können den Zugriff durch Spielfortschritt freischalten. Finden Sie selbst heraus, wie Sie diesen Eintrag freischalten können.
|
||||
All entries read.=Alle Einträge gelesen.
|
||||
This is the help.=Dies ist die Hilfe.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Neuen Hilfseintrag freigeschaltet: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Alle Hilfseinträge aufgedeckt!
|
||||
All help entries are already revealed.=Alle Hilfseinträge sind bereits aufgedeckt.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Ermöglicht es Ihnen, alle verborgenen Hilfseinträge mit /help_reveal freizuschalten.
|
||||
Category list=Kategorienliste
|
||||
Entry list=Eintragsliste
|
||||
Entry=Eintrag
|
||||
Error: No help available.=Fehler: Keine Hilfe verfügbar.
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Es wurden keine Kategorien registriert, aber sie sind erforderlich, um Hilfe anzubieten.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Empfohlene Mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Fehler: Zugriff verweigert.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Der Zugriff auf den angeforderten Eintrag wurde verweigert; dieser Eintrag ist geheim. Sie können den Zugriff durch Spielfortschritt freischalten. Finden Sie selbst heraus, wie Sie diesen Eintrag freischalten können.
|
||||
Nameless entry (@1)=Namenloser Eintrag (@1)
|
||||
Help > @1=Hilfe > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Momentan sind alle Einträge in dieser Kategorie vor Ihnen verborgen.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Schalten Sie neue Einträge frei, indem Sie im Spiel fortschreiten.
|
||||
Number of entries: @1=Anzahl der Einträge: @1
|
||||
New entries: @1=Neue Einträge: @1
|
||||
Hidden entries: @1=Verborgene Einträge: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hilfe > @1 > (Kein Eintrag)
|
||||
Help > @1 > @2=Hilfe > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Ein Fenster mit Hilfseinträgen zu Minetest und mehr öffnen
|
||||
Help=Hilfe
|
||||
Entry=Eintrag
|
||||
Entry list=Eintragsliste
|
||||
Error: Access denied.=Fehler: Zugriff verweigert.
|
||||
Error: No help available.=Fehler: Keine Hilfe verfügbar.
|
||||
Collection of help texts=Sammlung von Hilfstexten
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Ermöglicht es Ihnen, alle verborgenen Hilfseinträge mit /help_reveal freizuschalten.
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Alle für Sie verborgenen Hilfseinträge freischalten
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Alle Einträge gelesen.
|
||||
Go to category list=Zur Kategorienliste
|
||||
Go to entry list=Zur Eintragsliste
|
||||
Help > (No Category)=Hilfe > (Keine Kategorie)
|
||||
Help > @1=Hilfe > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Hilfe > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hilfe > @1 > (Kein Eintrag)
|
||||
Hidden entries: @1=Verborgene Einträge: @1
|
||||
New entries: @1=Neue Einträge: @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Neuen Hilfseintrag freigeschaltet: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Es wurden keine Kategorien registriert, aber sie sind erforderlich, um Hilfe anzubieten.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled for this world, and try again.=Das Dokumentationssystem [doc] bringt von sich aus keine eigenen Hilfsinhalte mit, es benötigt zusätzliche Mods, um diese hinzuzufügen. Bitte stellen Sie sicher, dass solche Mods für diese Welt aktiviert sind und versuchen Sie es erneut.
|
||||
Number of entries: @1=Anzahl der Einträge: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Ein Fenster mit Hilfseinträgen zu Minetest und mehr öffnen
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Bitte wählen Sie eine Kategorie aus, über die Sie mehr erfahren möchten:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Empfohlene Mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Alle für Sie verborgenen Hilfseinträge freischalten
|
||||
Show entry=Eintrag anzeigen
|
||||
Show category=Kategorie anzeigen
|
||||
Show next entry=Nächsten Eintrag anzeigen
|
||||
|
@ -38,11 +46,8 @@ Show previous entry=Vorherigen Eintrag anzeigen
|
|||
This category does not have any entries.=Diese Kategorie hat keine Einträge.
|
||||
This category has the following entries:=Diese Kategorie hat die folgenden Einträge:
|
||||
This category is empty.=Diese Kategorie ist leer.
|
||||
This is the help.=Dies ist die Hilfe.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Sie haben noch keine Kategorie gewählt. Bitte wählen Sie zuerst eine aus der Kategorienliste.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Sie haben noch keinen Eintrag gewählt. Bitte wählen Sie zuerst einen aus der Eintragsliste.
|
||||
Nameless entry (@1)=Namenloser Eintrag (@1)
|
||||
Collection of help texts=Sammlung von Hilfstexten
|
||||
Notify me when new help is available=Benachrichtigen Sie mich, wenn neue Hilfe verfügbar ist
|
||||
Play notification sound when new help is available=Benachrichtigungston abspielen, wenn neue Hilfe verfügbar ist
|
||||
Show previous image=Vorheriges Bild anzeigen
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Adgang til det forespurgte blev nægtet; det er hemmeligt. Du kan få adgang ved at nå længere i spillet. Find selv ud af, hvordan du får adgang.
|
||||
All entries read.=Alle indtastninger læst.
|
||||
This is the help.=Dette er hjælpen.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Ny hjælpeindtastning låst op: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Alle hjælpeindtastninger afsløret!
|
||||
All help entries are already revealed.=Alle hjælpeindtasterninger er allerede afsløret.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Gør dig i stand til at afsløre alle skjulte hjælpeindtaster med /help_reveal
|
||||
Category list=Kategoriliste
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Alle indtastninger i denne kategori er i øjeblikket skjult for dig.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Lås nye indtastninger op ved at nå længere i spillet.
|
||||
Help=Hjælp
|
||||
Entry=Indtastning
|
||||
Entry list=Indtastningsliste
|
||||
Error: Access denied.=Fejl: Adgang nægtet.
|
||||
Entry=Indtastning
|
||||
Error: No help available.=Fejl: Igen hjælp tilgængelig.
|
||||
Go to category list=Gå til kategoriliste
|
||||
Go to entry list=Gå til indtastningsliste
|
||||
Help > @1=Hjælp > @1
|
||||
Help > @1 > @2= Hjælp > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hjælp > @1 > (Ingen indtasting)
|
||||
Help > (No Category)=Hjælp > (Ingen kategori)
|
||||
Hidden entries: @1=Skjult indtastning: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Unavngiven indtastning (@1)
|
||||
New entries: @1=Nye indtastninger: @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Ny hjælpeindtastning låst op: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Nye kategorier er blevet registreret, men de er påkrævede for at give hjælp.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.= Dokumentationssystemet [doc] har ikke medfølgende hjælpeindhold, det behøver yderligere mods for at tilføje hjælpeindhold.
|
||||
Number of entries: @1=Antal indtastninger: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Åbn et vindue med hjælpeindtastninger om Minetest og mere
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Vælg venlist en kategori som du ønsker at lære mere om:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Anbefalede mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Fejl: Adgang nægtet.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Adgang til det forespurgte blev nægtet; det er hemmeligt. Du kan få adgang ved at nå længere i spillet. Find selv ud af, hvordan du får adgang.
|
||||
Nameless entry (@1)=Unavngiven indtastning (@1)
|
||||
Help > @1=Hjælp > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Alle indtastninger i denne kategori er i øjeblikket skjult for dig.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Lås nye indtastninger op ved at nå længere i spillet.
|
||||
Number of entries: @1=Antal indtastninger: @1
|
||||
New entries: @1=Nye indtastninger: @1
|
||||
Hidden entries: @1=Skjult indtastning: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hjælp > @1 > (Ingen indtasting)
|
||||
Help > @1 > @2= Hjælp > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Åbn et vindue med hjælpeindtastninger om Minetest og mere
|
||||
Help=Hjælp
|
||||
Collection of help texts=Samling at hjælpetekster.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Gør dig i stand til at afsløre alle skjulte hjælpeindtaster med /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Afslør alle gemte hjælpeindtastninger for dig.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Alle indtastninger læst.
|
||||
Go to category list=Gå til kategoriliste
|
||||
Go to entry list=Gå til indtastningsliste
|
||||
Help > (No Category)=Hjælp > (Ingen kategori)
|
||||
OK=OK
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Vælg venlist en kategori som du ønsker at lære mere om:
|
||||
Show entry=Vis indtastning
|
||||
Show category=Vis kategori
|
||||
Show next entry=Vis næste indtastning
|
||||
|
@ -39,10 +45,8 @@ Show previous entry=Vis forrige indtastning
|
|||
This category does not have any entries.=Denne kategori har ingen indtastninger.
|
||||
This category has the following entries:=Denne kategori har følgende indtastninger:
|
||||
This category is empty.=Denne kategori er tom.
|
||||
This is the help.=Dette er hjælpen.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Du har endnu ikke vagt en kategori. Vælg venligst én i kategoriliste før.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Du har ikke valgt en indtastning endnu. Vælg venligst en fra indtastningslisten først.
|
||||
Collection of help texts=Samling at hjælpetekster.
|
||||
Notify me when new help is available=Giv mig besked når ny hjælp er tilgængelig.
|
||||
Play notification sound when new help is available=Afspil lyd når ny hjælp er tilgængeig.
|
||||
Show previous image=Vis forrige billede
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,44 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=L'accès à cette page a été refusé; cette page est secrète. Vous pouvez débloquer l'accès en progressant dans le jeu. Trouvez comment débloquer cette page.
|
||||
All entries read.=Toutes les pages sont lues.
|
||||
This is the help.=Ceci est l'aide.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nouvelles pages d'aide débloquées : @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Toutes les pages d'aide ont été découvertes !
|
||||
All help entries are already revealed.=Toutes les pages d'aide sont déjà découvertes.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Vous permet de découvrir toutes les pages d'aide cachées avec /help_reveal
|
||||
Category list=Liste des catégories
|
||||
Entry list=Liste des pages
|
||||
Entry=Page
|
||||
Error: No help available.=Erreur : Aucune aide disponible.
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Aucune catégorie n'a été enregistrée, mais elles sont nécessaires pour fournir l'aide.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Le Système de Documentation [doc] n'est fourni avec aucun contenu d'aide, il a besoin d'autres mods pour ajouter le contenu de l'aide. Vérifiez que de tels mods sont activés pour ce monde, et réessayez.
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recommandés : doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Erreur : Accès refusé.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=L'accès à cette page a été refusé; cette page est secrète. Vous pouvez débloquer l'accès en progressant dans le jeu. Trouvez comment débloquer cette page.
|
||||
Nameless entry (@1)=Pages sans nom (@1)
|
||||
Help > @1=Aide > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Toutes les pages de cette catégories vous sont cachées.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Débloquez de nouvelles pages en progressant dans le jeu.
|
||||
Number of entries: @1=Nombre de pages : @1
|
||||
New entries: @1=Nouvelles pages : @1
|
||||
Hidden entries: @1=Pages cachées : @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Aide > @1 > (Aucune page)
|
||||
Help > @1 > @2=Aide > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Ouvrire une fenêtre contenant les pages d'aides à propos de Minetest.
|
||||
Help=Aide
|
||||
Entry=Page
|
||||
Entry list=Liste des pages
|
||||
Error: Access denied.=Erreur : Accès refusé.
|
||||
Error: No help available.=Erreur : Aucune aide disponible.
|
||||
Collection of help texts=Collection des textes d'aide
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Vous permet de découvrir toutes les pages d'aide cachées avec /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Révéler toutes les pages d'aide cachées pour vous.
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Toutes les pages sont lues.
|
||||
# Affichage dans un bouton court
|
||||
Go to category list=Voir les catégories
|
||||
Go to entry list=Voir les pages
|
||||
Help > @1=Aide > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Aide > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Aide > @1 > (Aucune page)
|
||||
Help > (No Category)=Aide > (Aucune catégorie)
|
||||
Hidden entries: @1=Pages cachées : @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Pages sans nom (@1)
|
||||
New entries: @1=Nouvelles pages : @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nouvelles pages d'aide débloquées : @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Aucune catégorie n'a été enregistrée, mais elles sont nécessaires pour fournir l'aide.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Le Système de Documentation [doc] n'est fourni avec aucun contenu d'aide, il a besoin d'autres mods pour ajouter le contenu de l'aide. Vérifiez que de tels mods sont activés pour ce monde, et réessayez.
|
||||
Number of entries: @1=Nombre de pages : @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Ouvrire une fenêtre contenant les pages d'aides à propos de Minetest.
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Veuillez choisir une catégorie pour laquelle vous souhaitez en savoir plus :
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recommandés : doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Révéler toutes les pages d'aide cachées pour vous.
|
||||
Show entry=Voir la page
|
||||
Show category=Voir la catégorie
|
||||
Show next entry=Voir la page suivante
|
||||
|
@ -40,10 +46,8 @@ Show previous entry=Voir la page précédente
|
|||
This category does not have any entries.=Cette catégorie ne contient aucune page.
|
||||
This category has the following entries:=Cette catégorie contient les pages suivantes :
|
||||
This category is empty.=Cette catégorie est vide.
|
||||
This is the help.=Ceci est l'aide.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Vous n'avez pas encore choisi de catégorie. Veulliez d'abord en choisir une dans la liste.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Vous n'avez pas encore choisi de page. Veuillez d'abord en choisir une dans la liste.
|
||||
Collection of help texts=Collection des textes d'aide
|
||||
Notify me when new help is available=Recevoir une notification quand une nouvelle page d'aide est disponible
|
||||
Play notification sound when new help is available=Jouer un son de notification lorsqu'une nouvelle page d'aide est disponible
|
||||
Show previous image=Voir l'image précédente
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=リクエストされたエントリーへのアクセスは拒否されました:このエントリーはシークレット要素です。ゲームを進行することでアクセスのロックを解除できるでしょう。このエントリーをアンロックする方法は、ご自身で見当をつけてみてください。
|
||||
All entries read.=すべてのエントリーを読みます。
|
||||
This is the help.=これはヘルプです。
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=新しいヘルプエントリーがアンロックされた:@1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=ヘルプの全エントリーを公開!
|
||||
All help entries are already revealed.=ヘルプのエントリーはすべて公開済みです。
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=/help_reveal で隠れているヘルプエントリーをすべて表示できるようにする
|
||||
Category list=カテゴリーリスト
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=現在、このカテゴリのエントリーはすべて非表示になっています。
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=ゲームを進めることで、新たな項目をアンロックできます。
|
||||
Help=ヘルプ
|
||||
Entry=エントリー
|
||||
Entry list=エントリーリスト
|
||||
Error: Access denied.=エラー:アクセスが拒否されました。
|
||||
Entry=エントリー
|
||||
Error: No help available.=エラー:利用可能なヘルプはありません。
|
||||
Go to category list=カテゴリーリストへ
|
||||
Go to entry list=エントリーリストへ
|
||||
Help > @1=ヘルプ > @1
|
||||
Help > @1 > @2=ヘルプ > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=ヘルプ > @1 > (エントリーなし)
|
||||
Help > (No Category)=ヘルプ > (カテゴリーなし)
|
||||
Hidden entries: @1=隠れているエントリー:@1
|
||||
Nameless entry (@1)=名無しのエントリー (@1)
|
||||
New entries: @1=新しいエントリー:@1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=新しいヘルプエントリーがアンロックされた:@1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=カテゴリーは登録されてませんが、ヘルプを提供することが求められています。
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=ドキュメンテーションシステム[doc]は、それ自体ではヘルプコンテンツを備えておらず、ヘルプコンテンツを追加するための追加MODが必要です。そのようなMODがこのワールドで有効になっていることを確認し、もう一度試してみてください。
|
||||
Number of entries: @1=エントリー数:@1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Minetestに関するヘルプなどを表示するウィンドウを開く
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=詳細を知りたいカテゴリーを選択してください:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=推奨MOD:doc_basics、doc_items、doc_identifier、doc_encyclopedia
|
||||
Error: Access denied.=エラー:アクセスが拒否されました。
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=リクエストされたエントリーへのアクセスは拒否されました:このエントリーはシークレット要素です。ゲームを進行することでアクセスのロックを解除できるでしょう。このエントリーをアンロックする方法は、ご自身で見当をつけてみてください。
|
||||
Nameless entry (@1)=名無しのエントリー (@1)
|
||||
Help > @1=ヘルプ > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=現在、このカテゴリのエントリーはすべて非表示になっています。
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=ゲームを進めることで、新たな項目をアンロックできます。
|
||||
Number of entries: @1=エントリー数:@1
|
||||
New entries: @1=新しいエントリー:@1
|
||||
Hidden entries: @1=隠れているエントリー:@1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=ヘルプ > @1 > (エントリーなし)
|
||||
Help > @1 > @2=ヘルプ > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Minetestに関するヘルプなどを表示するウィンドウを開く
|
||||
Help=ヘルプ
|
||||
Collection of help texts=ヘルプテキスト集
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=/help_reveal で隠れているヘルプエントリーをすべて表示できるようにする
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=隠れているヘルプをすべて表示する
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=すべてのエントリーを読みます。
|
||||
Go to category list=カテゴリーリストへ
|
||||
Go to entry list=エントリーリストへ
|
||||
Help > (No Category)=ヘルプ > (カテゴリーなし)
|
||||
OK=OK
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=詳細を知りたいカテゴリーを選択してください:
|
||||
Show entry=エントリーを表示
|
||||
Show category=カテゴリーを表示
|
||||
Show next entry=次のエントリーを表示
|
||||
|
@ -39,10 +45,8 @@ Show previous entry=前のエントリーを表示
|
|||
This category does not have any entries.=このカテゴリにはエントリーがありません。
|
||||
This category has the following entries:=このカテゴリには以下のエントリーがあります:
|
||||
This category is empty.=このカテゴリは空っぽです。
|
||||
This is the help.=これはヘルプです。
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=まだカテゴリーが選択されていません。まずはカテゴリーリストからひとつ選択してください。
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=まだエントリーが選択されていません。まずはエントリーリストからひとつ選択してください。
|
||||
Collection of help texts=ヘルプテキスト集
|
||||
Notify me when new help is available=新しいヘルプが利用可能になったら通知する
|
||||
Play notification sound when new help is available=新しいヘルプが利用可能になったときに通知音を再生する
|
||||
Show previous image=前の画像を表示
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Tilgang til den forespurte oppføringen er nektet; denne oppføringen er hemmelig. Du kan låse opp tilgang ved å gjøre fremgang i spillet. Finn ut selv hvordan du kan låse opp denne oppføringen.
|
||||
All entries read.=Alle oppføringer lest.
|
||||
This is the help.=Dette er hjelpen.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Ny hjelpeoppføring låst opp: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Alle hjelpeoppføringer avslørt!
|
||||
All help entries are already revealed.=Alle hjelpeoppføringer er allerede avslørt.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Gjør det mulig å avsløre alle skjulte hjelpeoppføringer med /help_reveal
|
||||
Category list=Kategoriliste
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Akkurat nå er alle oppføringer i denne kategorien skjult for deg.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Lås opp nye oppføringer ved å gjøre fremgang i spillet.
|
||||
Help=Hjelp
|
||||
Entry=Oppføring
|
||||
Entry list=Oppføringsliste
|
||||
Error: Access denied.=Feil: Tilgang nektet.
|
||||
Entry=Oppføring
|
||||
Error: No help available.=Feil: Ingen hjelp tilgjengelig.
|
||||
Go to category list=Gå til kategoriliste
|
||||
Go to entry list=Gå til oppføringsliste
|
||||
Help > @1=Hjelp > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Hjelp > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hjelp > @1 > (Ingen oppføring)
|
||||
Help > (No Category)=Hjelp > (Ingen kategori)
|
||||
Hidden entries: @1=Skjulte oppføringer: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Navnløs oppføring (@1)
|
||||
New entries: @1=Nye oppføringer: @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Ny hjelpeoppføring låst opp: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Ingen kategorier er registrert, men de er nødvendige for å tilby hjelp.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Dokumentasjonssystemet [doc] inneholder ikke hjelpeinnhold på egen hånd, det trenger tilleggsmuligheter for å legge til hjelpeinnhold. Sørg for at slike tillegg er aktivert for denne verden, og prøv igjen.
|
||||
Number of entries: @1=Antall oppføringer: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Åpne et vindu som tilbyr hjelpeoppføringer om Minetest og mer
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Velg en kategori du vil lære mer om:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Anbefalte tillegg: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Feil: Tilgang nektet.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Tilgang til den forespurte oppføringen er nektet; denne oppføringen er hemmelig. Du kan låse opp tilgang ved å gjøre fremgang i spillet. Finn ut selv hvordan du kan låse opp denne oppføringen.
|
||||
Nameless entry (@1)=Navnløs oppføring (@1)
|
||||
Help > @1=Hjelp > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Akkurat nå er alle oppføringer i denne kategorien skjult for deg.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Lås opp nye oppføringer ved å gjøre fremgang i spillet.
|
||||
Number of entries: @1=Antall oppføringer: @1
|
||||
New entries: @1=Nye oppføringer: @1
|
||||
Hidden entries: @1=Skjulte oppføringer: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Hjelp > @1 > (Ingen oppføring)
|
||||
Help > @1 > @2=Hjelp > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Åpne et vindu som tilbyr hjelpeoppføringer om Minetest og mer
|
||||
Help=Hjelp
|
||||
Collection of help texts=Samling av hjelpetekster
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Gjør det mulig å avsløre alle skjulte hjelpeoppføringer med /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Avslør alle skjulte hjelpeoppføringer for deg
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Alle oppføringer lest.
|
||||
Go to category list=Gå til kategoriliste
|
||||
Go to entry list=Gå til oppføringsliste
|
||||
Help > (No Category)=Hjelp > (Ingen kategori)
|
||||
OK=OK
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Velg en kategori du vil lære mer om:
|
||||
Show entry=Vis oppføring
|
||||
Show category=Vis kategori
|
||||
Show next entry=Vis neste oppføring
|
||||
|
@ -39,10 +45,8 @@ Show previous entry=Vis forrige oppføring
|
|||
This category does not have any entries.=Denne kategorien har ingen oppføringer.
|
||||
This category has the following entries:=Denne kategorien har følgende oppføringer:
|
||||
This category is empty.=Denne kategorien er tom.
|
||||
This is the help.=Dette er hjelpen.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Du har ikke valgt en kategori ennå. Velg en i kategorilisten først.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Du har ikke valgt en oppføring ennå. Velg en i oppføringslisten først.
|
||||
Collection of help texts=Samling av hjelpetekster
|
||||
Notify me when new help is available=Varsle meg når ny hjelp er tilgjengelig
|
||||
Play notification sound when new help is available=Spill varselslyd når ny hjelp er tilgjengelig
|
||||
Show previous image=Vis forrige bilde
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Brak dostępu do zażądanego wpisu; ten wpis jest tajemnicą. Możesz odblokować do niego dostęp przez robienie postępów w grze. Wymyśl jak go odblokować.
|
||||
All entries read.=Wszystkie wpisy przeczytane.
|
||||
This is the help.=To jest pomoc.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nowy wpis pomocniczy odblokowany: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Wszystkie wpisy pomocnicze odkryte!
|
||||
All help entries are already revealed.=Wszystkie wpisy pomocnicze są już odkryte.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Pozwala odkryć wszystkie wpisy pomocnicze przy użyciu /help_reveal
|
||||
Category list=Lista kategorii
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Aktualnie wszystkie wpisy w tej kategorii są przed tobą ukryte.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Odblokuj nowe wpisy przez robienie postępów w grze.
|
||||
Help=Pomoc
|
||||
Entry=Wpis
|
||||
Entry list=Lista wpisów
|
||||
Error: Access denied.=Błąd: Odmowa dostępu.
|
||||
Entry=Wpis
|
||||
Error: No help available.=Błąd: Brak dostępnej pomocy.
|
||||
Go to category list=Idź do listy kategorii
|
||||
Go to entry list=Idź do listy wpisów
|
||||
Help > @1=Pomoc > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Pomoc > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Pomoc > @1 > (Brak wpisu)
|
||||
Help > (No Category)=Pomoc > (Brak kategorii)
|
||||
Hidden entries: @1=Ukryte wpisy: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Nienazwany wpis (@1)
|
||||
New entries: @1=Nowe wpisy: @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nowy wpis pomocniczy odblokowany: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Nie zarejestrowano żadnych kategorii, ale są one wymagane do uzyskania pomocy.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=System dokumentacji [doc] nie ma sam z siebie żadnej zawartości, potrzebuje dodatkowych modów, które dodadzą zawartość.
|
||||
Number of entries: @1=Liczba wpisów: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Otwórz okno aby zobaczyć wpisy pomocnicze na temat Minetest i innych rzeczy
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Wybierz kategorię o której chciałbyś się więcej dowiedzieć:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Rekomendowane mody: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Błąd: Odmowa dostępu.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Brak dostępu do zażądanego wpisu; ten wpis jest tajemnicą. Możesz odblokować do niego dostęp przez robienie postępów w grze. Wymyśl jak go odblokować.
|
||||
Nameless entry (@1)=Nienazwany wpis (@1)
|
||||
Help > @1=Pomoc > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Aktualnie wszystkie wpisy w tej kategorii są przed tobą ukryte.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Odblokuj nowe wpisy przez robienie postępów w grze.
|
||||
Number of entries: @1=Liczba wpisów: @1
|
||||
New entries: @1=Nowe wpisy: @1
|
||||
Hidden entries: @1=Ukryte wpisy: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Pomoc > @1 > (Brak wpisu)
|
||||
Help > @1 > @2=Pomoc > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Otwórz okno aby zobaczyć wpisy pomocnicze na temat Minetest i innych rzeczy
|
||||
Help=Pomoc
|
||||
Collection of help texts=Kolekcja tekstów pomocniczych.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Pozwala odkryć wszystkie wpisy pomocnicze przy użyciu /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Odkryj wszystkie ukryte wpisy pomocnicze
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Wszystkie wpisy przeczytane.
|
||||
Go to category list=Idź do listy kategorii
|
||||
Go to entry list=Idź do listy wpisów
|
||||
Help > (No Category)=Pomoc > (Brak kategorii)
|
||||
OK=OK
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Wybierz kategorię o której chciałbyś się więcej dowiedzieć:
|
||||
Show entry=Pokaż wpis
|
||||
Show category=Pokaż kategorię
|
||||
Show next entry=Pokaż następny wpis
|
||||
|
@ -39,14 +45,11 @@ Show previous entry=Pokaż poprzedni wpis
|
|||
This category does not have any entries.=W tej kategorii nie ma żadnych wpisów.
|
||||
This category has the following entries:=W tej kategorii są następujące wpisy:
|
||||
This category is empty.=Ta kategoria jest pusta.
|
||||
This is the help.=To jest pomoc.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Nie wybrano żadnej kategorii. Proszę wybrać jedną z listy kategorii.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Nie wybrano wpisu. Proszę wybrać jeden z listy wpisów.
|
||||
Collection of help texts=Kolekcja tekstów pomocniczych.
|
||||
Notify me when new help is available=Powiadom mnie gdy nowa pomoc jest dostępna.
|
||||
Play notification sound when new help is available=Odegraj dźwięk powiadomienia gdy nowa pomoc jest dostępna
|
||||
Show previous image=Pokaż poprzedni obrazek
|
||||
Show previous gallery page=Pokaż poprzednią stronę galerii
|
||||
Show next image=Pokaż następny obrazek
|
||||
Show next gallery page=Pokaż następną stronę galerii
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,35 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=
|
||||
>=
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=O acesso à entrada solicitada foi negado; essa entrada é secreta. Você pode desbloquear o acesso progredindo no jogo. Descobrir por conta própria como desbloquear essa entrada.
|
||||
All entries read.=Todas as entradas lidas.
|
||||
This is the help.=Essa é a ajuda.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nova entrada de ajuda desbloqueada: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Todas as entradas de ajuda reveladas!
|
||||
All help entries are already revealed.=Todas as entradas de ajuda já foram reveladas.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Permite revelar todas as entradas de ajuda ocultas com /help_reveal
|
||||
Category list=Lista de Categorias
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.\\nUnlock new entries by progressing in the game.=Atualmente, todas as entradas nessa categoria estão ocultas a você.\\nDesbloqueie novas entradas progredindo no jogo.
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
Entry=Entrada
|
||||
Entry list=Lista de Entradas
|
||||
Error: Access denied.=Erro: Acesso negado.
|
||||
Entry=Entrada
|
||||
Error: No help available.=Erro: Nenhuma ajuda disponível.
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recomendados: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Erro: Acesso negado.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=O acesso à entrada solicitada foi negado; essa entrada é secreta. Você pode desbloquear o acesso progredindo no jogo. Descobrir por conta própria como desbloquear essa entrada.
|
||||
Nameless entry (@1)=Entrada sem nome (@1)
|
||||
Help > @1=Ajuda > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=
|
||||
Number of entries: @1=Número de entradas: @1
|
||||
New entries: @1=Novas entradas: (@1)
|
||||
Hidden entries: @1=Entradas ocultas: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Ajuda > @1 > (Nenhuma Entrada)
|
||||
Help > @1 > @2=Ajuda > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Abra uma janela fornecendo entradas de ajuda sobre o Minetest e mais
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
Collection of help texts=Coleção de textos de ajuda
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Permite revelar todas as entradas de ajuda ocultas com /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Revela todas as entradas de ajuda ocultas para você
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
All entries read.=Todas as entradas lidas.
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.\\nUnlock new entries by progressing in the game.=Atualmente, todas as entradas nessa categoria estão ocultas a você.\\nDesbloqueie novas entradas progredindo no jogo.
|
||||
Go to category list=Ver categorias
|
||||
Go to entry list=Ir para a lista de entradas
|
||||
Help > @1=Ajuda > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Ajuda > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Ajuda > @1 > (Nenhuma Entrada)
|
||||
Help > (No Category)=Ajuda > (Nenhuma Categoria)
|
||||
Hidden entries: @1=Entradas ocultas: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Entrada sem nome (@1)
|
||||
New entries: @1=Novas entradas: (@1)
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nova entrada de ajuda desbloqueada: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.\nThe Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Nenhuma categoria foi registrada, mas é necessário fornecer ajuda.\nO Sistema de Documentação [doc] não vem com o conteúdo de ajuda, ele precisa de mods adicionais para adicionar conteúdo de ajuda. Por favor, certifique-se de que os mods estão habilitados para este mundo e tente novamente.
|
||||
Number of entries: @1=Número de entradas: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Abra uma janela fornecendo entradas de ajuda sobre o Minetest e mais
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Por favor, selecione uma categoria sobre a qual você deseja saber mais:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recomendados: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Revela todas as entradas de ajuda ocultas para você
|
||||
Show entry=Ver entrada
|
||||
Show category=Ver categoria
|
||||
Show next entry=Ver próxima entrada
|
||||
|
@ -37,7 +45,5 @@ Show previous entry=Ver entrada anterior
|
|||
This category does not have any entries.=Essa categoria não possui entradas.
|
||||
This category has the following entries:=Essa categoria tem as seguintes entradas:
|
||||
This category is empty.=Essa categoria está vazia.
|
||||
This is the help.=Essa é a ajuda.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Você ainda não escolheu uma categoria. Por favor, escolha uma na lista de categorias primeiro.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Você ainda não escolheu uma entrada. Por favor, escolha uma na lista de entrada primeiro.
|
||||
Collection of help texts=Coleção de textos de ajuda
|
||||
|
|
|
@ -1,35 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=
|
||||
>=
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=O acesso à entrada solicitada foi negado; essa entrada é secreta. Você pode desbloquear o acesso progredindo no jogo. Descobrir por conta própria como desbloquear essa entrada.
|
||||
All entries read.=Todas as entradas lidas.
|
||||
This is the help.=Essa é a ajuda.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nova entrada de ajuda desbloqueada: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Todas as entradas de ajuda reveladas!
|
||||
All help entries are already revealed.=Todas as entradas de ajuda já foram reveladas.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Permite revelar todas as entradas de ajuda ocultas com /help_reveal
|
||||
Category list=Lista de Categorias
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.\\nUnlock new entries by progressing in the game.=Atualmente, todas as entradas nessa categoria estão ocultas a você.\\nDesbloqueie novas entradas progredindo no jogo.
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
Entry=Entrada
|
||||
Entry list=Lista de Entradas
|
||||
Error: Access denied.=Erro: Acesso negado.
|
||||
Entry=Entrada
|
||||
Error: No help available.=Erro: Nenhuma ajuda disponível.
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recomendados: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Erro: Acesso negado.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=O acesso à entrada solicitada foi negado; essa entrada é secreta. Você pode desbloquear o acesso progredindo no jogo. Descobrir por conta própria como desbloquear essa entrada.
|
||||
Nameless entry (@1)=Entrada sem nome (@1)
|
||||
Help > @1=Ajuda > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=
|
||||
Number of entries: @1=Número de entradas: @1
|
||||
New entries: @1=Novas entradas: (@1)
|
||||
Hidden entries: @1=Entradas ocultas: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Ajuda > @1 > (Nenhuma Entrada)
|
||||
Help > @1 > @2=Ajuda > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Abra uma janela fornecendo entradas de ajuda sobre o Minetest e mais
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
Collection of help texts=Coleção de textos de ajuda
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Permite revelar todas as entradas de ajuda ocultas com /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Revela todas as entradas de ajuda ocultas para você
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
All entries read.=Todas as entradas lidas.
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.\\nUnlock new entries by progressing in the game.=Atualmente, todas as entradas nessa categoria estão ocultas a você.\\nDesbloqueie novas entradas progredindo no jogo.
|
||||
Go to category list=Ver categorias
|
||||
Go to entry list=Ir para a lista de entradas
|
||||
Help > @1=Ajuda > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Ajuda > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Ajuda > @1 > (Nenhuma Entrada)
|
||||
Help > (No Category)=Ajuda > (Nenhuma Categoria)
|
||||
Hidden entries: @1=Entradas ocultas: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Entrada sem nome (@1)
|
||||
New entries: @1=Novas entradas: (@1)
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Nova entrada de ajuda desbloqueada: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.\nThe Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Nenhuma categoria foi registrada, mas é necessário fornecer ajuda.\nO Sistema de Documentação [doc] não vem com o conteúdo de ajuda, ele precisa de mods adicionais para adicionar conteúdo de ajuda. Por favor, certifique-se de que os mods estão habilitados para este mundo e tente novamente.
|
||||
Number of entries: @1=Número de entradas: @1
|
||||
OK=OK
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Abra uma janela fornecendo entradas de ajuda sobre o Minetest e mais
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Por favor, selecione uma categoria sobre a qual você deseja saber mais:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Mods recomendados: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Revela todas as entradas de ajuda ocultas para você
|
||||
Show entry=Ver entrada
|
||||
Show category=Ver categoria
|
||||
Show next entry=Ver próxima entrada
|
||||
|
@ -37,7 +45,5 @@ Show previous entry=Ver entrada anterior
|
|||
This category does not have any entries.=Essa categoria não possui entradas.
|
||||
This category has the following entries:=Essa categoria tem as seguintes entradas:
|
||||
This category is empty.=Essa categoria está vazia.
|
||||
This is the help.=Essa é a ajuda.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Você ainda não escolheu uma categoria. Por favor, escolha uma na lista de categorias primeiro.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Você ainda não escolheu uma entrada. Por favor, escolha uma na lista de entrada primeiro.
|
||||
Collection of help texts=Coleção de textos de ajuda
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,43 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Доступ к запрошенной записи запрещён; эта запись засекречена. Вы можете получить доступ к ней, продвигаясь в игре. Найдите свой способ раскрыть эту запись.
|
||||
All entries read.=Все записи прочитаны.
|
||||
This is the help.=Это помощь.
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Новая подсказка разблокирована: @1 > @2
|
||||
All help entries revealed!=Все подсказки открыты!
|
||||
All help entries are already revealed.=Все подсказки уже открыты.
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Позволяет вам раскрыть все невидимые подсказки через /help_reveal
|
||||
Category list=Список категорий
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Пока что все записи в этой категории скрыты от вас.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Разблокируйте новые записи, продвигаясь в игре.
|
||||
Help=Помощь
|
||||
Entry=Запись
|
||||
Entry list=Список записей
|
||||
Error: Access denied.=Ошибка: Доступ запрещён.
|
||||
Entry=Запись
|
||||
Error: No help available.=Ошибка: Помощь недоступна.
|
||||
Go to category list=К списку категорий
|
||||
Go to entry list=К списку записей
|
||||
Help > @1=Помощь > @1
|
||||
Help > @1 > @2=Help > @1 > @2
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Помощь > @1 > (Нет записи)
|
||||
Help > (No Category)=Помощь > (Нет категории)
|
||||
Hidden entries: @1=Скрытые записи: @1
|
||||
Nameless entry (@1)=Безымянная запись (@1)
|
||||
New entries: @1=Новые записи: @1
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=Новая подсказка разблокирована: @1 > @2
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=Для предоставления помощи требуются зарегистрированные категории, но они отсутствуют.
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=Система документации [doc] не предоставляет помощи сама по себе, нужны дополнительные моды для добавления справочной информации. Пожалуйста, убедитесь, что моды включены для этого мира, после чего попробуйте снова.
|
||||
Number of entries: @1=Количество записей: @1
|
||||
OK=ОК
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Открыть окно с подсказками о игре Minetest и т. п.
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Пожалуйста, выберите категорию, о которой хотите узнать больше:
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=Рекомендованные моды: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.
|
||||
Error: Access denied.=Ошибка: Доступ запрещён.
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=Доступ к запрошенной записи запрещён; эта запись засекречена. Вы можете получить доступ к ней, продвигаясь в игре. Найдите свой способ раскрыть эту запись.
|
||||
Nameless entry (@1)=Безымянная запись (@1)
|
||||
Help > @1=Помощь > @1
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=Пока что все записи в этой категории скрыты от вас.
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=Разблокируйте новые записи, продвигаясь в игре.
|
||||
Number of entries: @1=Количество записей: @1
|
||||
New entries: @1=Новые записи: @1
|
||||
Hidden entries: @1=Скрытые записи: @1
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=Помощь > @1 > (Нет записи)
|
||||
Help > @1 > @2=Help > @1 > @2
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=Открыть окно с подсказками о игре Minetest и т. п.
|
||||
Help=Помощь
|
||||
Collection of help texts=Собрание справочных текстов
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=Позволяет вам раскрыть все невидимые подсказки через /help_reveal
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=Раскрыть все подсказки для вас
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
All entries read.=Все записи прочитаны.
|
||||
Go to category list=К списку категорий
|
||||
Go to entry list=К списку записей
|
||||
Help > (No Category)=Помощь > (Нет категории)
|
||||
OK=ОК
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=Пожалуйста, выберите категорию, о которой хотите узнать больше:
|
||||
Show entry=Показать запись
|
||||
Show category=Показать категорию
|
||||
Show next entry=Следующая запись
|
||||
|
@ -39,10 +45,8 @@ Show previous entry=Предыдущая запись
|
|||
This category does not have any entries.=Данная категория не содержит записей.
|
||||
This category has the following entries:=Эта категория содержит такие записи:
|
||||
This category is empty.=Эта категория пуста.
|
||||
This is the help.=Это помощь.
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=Вы пока не выбрали категорию. Пожалуйста, выберите её из списка, чтобы начать.
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=Вы пока не выбрали запись. Пожалуйста, выберите её из списка, чтобы начать.
|
||||
Collection of help texts=Собрание справочных текстов
|
||||
Notify me when new help is available=Уведомить меня, когда новая помощь будет доступна
|
||||
Play notification sound when new help is available=Воспроизвести предупредительный звук, когда новая помощь будет доступна
|
||||
Show previous image=Предыдущее изображение
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,35 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
This is the help.=
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=
|
||||
All help entries revealed!=
|
||||
All help entries are already revealed.=
|
||||
Category list=
|
||||
Entry list=
|
||||
Entry=
|
||||
Error: No help available.=
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=
|
||||
Error: Access denied.=
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=
|
||||
Nameless entry (@1)=
|
||||
Help > @1=
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=
|
||||
Number of entries: @1=
|
||||
New entries: @1=
|
||||
Hidden entries: @1=
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=
|
||||
Help > @1 > @2=
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=
|
||||
Help=
|
||||
Collection of help texts=
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
<=<
|
||||
>=>
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry. = 请求的条目访问被拒绝;该条目是机密内容。你可以通过推进游戏进程来解锁访问权限。自行摸索解锁该条目的方法。
|
||||
|
|
|
@ -1,51 +1,28 @@
|
|||
# textdomain:doc
|
||||
<=
|
||||
>=
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=
|
||||
All entries read.=
|
||||
This is the help.=
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=
|
||||
All help entries revealed!=
|
||||
All help entries are already revealed.=
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=
|
||||
Category list=
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=
|
||||
Help=
|
||||
Entry=
|
||||
Entry list=
|
||||
Error: Access denied.=
|
||||
Entry=
|
||||
Error: No help available.=
|
||||
Go to category list=
|
||||
Go to entry list=
|
||||
Help > @1=
|
||||
Help > @1 > @2=
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=
|
||||
Help > (No Category)=
|
||||
Hidden entries: @1=
|
||||
Nameless entry (@1)=
|
||||
New entries: @1=
|
||||
New help entry unlocked: @1 > @2=
|
||||
No categories have been registered, but they are required to provide help.=
|
||||
The Documentation System [doc] does not come with help contents on its own, it needs additional mods to add help content. Please make sure such mods are enabled on for this world, and try again.=
|
||||
Number of entries: @1=
|
||||
OK=
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=
|
||||
Please select a category you wish to learn more about:=
|
||||
Recommended mods: doc_basics, doc_items, doc_identifier, doc_encyclopedia.=
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=
|
||||
Show entry=
|
||||
Show category=
|
||||
Show next entry=
|
||||
Show previous entry=
|
||||
This category does not have any entries.=
|
||||
This category has the following entries:=
|
||||
This category is empty.=
|
||||
This is the help.=
|
||||
You haven't chosen a category yet. Please choose one in the category list first.=
|
||||
You haven't chosen an entry yet. Please choose one in the entry list first.=
|
||||
Error: Access denied.=
|
||||
Access to the requested entry has been denied; this entry is secret. You may unlock access by progressing in the game. Figure out on your own how to unlock this entry.=
|
||||
Nameless entry (@1)=
|
||||
Help > @1=
|
||||
Currently all entries in this category are hidden from you.=
|
||||
Unlock new entries by progressing in the game.=
|
||||
Number of entries: @1=
|
||||
New entries: @1=
|
||||
Hidden entries: @1=
|
||||
Help > @1 > (No Entry)=
|
||||
Help > @1 > @2=
|
||||
Open a window providing help entries about Minetest and more=
|
||||
Help=
|
||||
Collection of help texts=
|
||||
Notify me when new help is available=
|
||||
Play notification sound when new help is available=
|
||||
Show previous image=
|
||||
Show previous gallery page=
|
||||
Show next image=
|
||||
Show next gallery page=
|
||||
Allows you to reveal all hidden help entries with /help_reveal=
|
||||
Reveal all hidden help entries to you=
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||
# textdomain:doc_identifier
|
||||
No help entry for this item could be found.=Für diesen Gegenstand konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
No help entry for this block could be found.=Für diesen Block konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
Error: This node, item or object is undefined. This is always an error.=Fehler: Dieser Node, Gegenstand oder dieses Objekt ist nicht definiert. Das ist immer ein Fehler.
|
||||
This can happen for the following reasons:=Dies kann aus folgenden Gründen passieren:
|
||||
• The mod which is required for it is not enabled=• Die Mod, die dafür benötigt wird, ist nicht aktiviert
|
||||
|
@ -6,13 +8,11 @@ This can happen for the following reasons:=Dies kann aus folgenden Gründen pass
|
|||
It appears to originate from the mod “@1”, which is enabled.=Es scheint von der Mod „@1“ zu stammen. Sie ist aktiv.
|
||||
It appears to originate from the mod “@1”, which is not enabled!=Es scheint von der Mod „@1“ zu stammen. Sie ist nicht aktiv!
|
||||
Its identifier is “@1”.=Der Identifikator ist „@1“.
|
||||
Lookup Tool=Nachschlagewerkzeug
|
||||
No help entry for this block could be found.=Für diesen Block konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
No help entry for this item could be found.=Für diesen Gegenstand konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
No help entry for this object could be found.=Für dieses Objekt konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
OK=OK
|
||||
Punch any block, item or other thing about you wish to learn more about. This will open up the appropriate help entry. The tool comes in two modes which are changed by using. In liquid mode, this tool points to liquids as well while in solid mode this is not the case.=Schlagen Sie einen beliebigen Block, Gegenstand oder irgendetwas, worüber Sie mehr erfahren wollen. Das wird den passenden Hilfseintrag öffnen. Das Werkzeug hat zwei Modi, die durch Benutzen gewechselt werden können. Im Flüssigmodus zeigt das Werkzeug auch auf Flüssigkeiten. Im Festmodus ist dies nicht der Fall.
|
||||
This block cannot be identified because the world has not materialized at this point yet. Try again in a few seconds.=Dieser Block kann nicht identifiziert werden, weil sich die Welt an dieser Stelle noch nicht materialisiert hat. Versuchen Sie es in ein paar Sekunden erneut.
|
||||
No help entry for this object could be found.=Für dieses Objekt konnte kein Hilfseintrag gefunden werden.
|
||||
This is a player.=Dies ist ein Spieler.
|
||||
This useful little helper can be used to quickly learn more about about one's closer environment. It identifies and analyzes blocks, items and other things and it shows extensive information about the thing on which it is used.=Dieser nützliche kleine Helfer kann verwendet werden, um schnell mehr über die nähere Umgebung zu erfahren. Er identifiziert und analysiert Blöcke, Gegenstände und andere Dinge und zeigt ausführliche Informationen über das, worauf er angewendet wird.
|
||||
OK=OK
|
||||
Lookup Tool=Nachschlagewerkzeug
|
||||
Show help for pointed thing=Hilfe für das angezeigte Objekt anzeigen
|
||||
This useful little helper can be used to quickly learn more about about one's closer environment. It identifies and analyzes blocks, items and other things and it shows extensive information about the thing on which it is used.=Dieser nützliche kleine Helfer kann verwendet werden, um schnell mehr über die nähere Umgebung zu erfahren. Er identifiziert und analysiert Blöcke, Gegenstände und andere Dinge und zeigt ausführliche Informationen über das, worauf er angewendet wird.
|
||||
Punch any block, item or other thing about you wish to learn more about. This will open up the appropriate help entry. The tool comes in two modes which are changed by using. In liquid mode, this tool points to liquids as well while in solid mode this is not the case.=Schlagen Sie einen beliebigen Block, Gegenstand oder irgendetwas, worüber Sie mehr erfahren wollen. Das wird den passenden Hilfseintrag öffnen. Das Werkzeug hat zwei Modi, die durch Benutzen gewechselt werden können. Im Flüssigmodus zeigt das Werkzeug auch auf Flüssigkeiten. Im Festmodus ist dies nicht der Fall.
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue